Translation of "the most objective" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Most - translation : Objective - translation : The most objective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Most important, it prioritizes the unemployment objective over the inflation target.
والأمر الأكثر أهمية هو أنه يعطي الأولوية لهدف البطالة قبل هدف التضخم.
Indeed, there is wide recognition that gaining the universality of the Convention is our most important objective.
والواقع ان هناك اعترافا واسعا بأن أهم أهدافنا يتمثل في أن تصبح اﻻتفاقية عالمية.
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
الجداول 29 هاء 6 (الهـــدف)، و 29 هـــــاء 8 (الهدف 1)، و 29 واو 7 (الهــدف)، و 29 واو 9 (الهـدف 1)، و 29 زاي 6 (الهــدف)، و 29 زاي 8 (الهدف 1)
The humanitarian objective was almost compromised, and with it the most precious asset of the United Nations its credibility.
فكـاد الهدف اﻹنساني أن يتقوض، ويتقوض معه أعز أصـــول اﻷمم المتحدة، أﻻ وهو مصداقيتها.
The Dear Leader s key objective is most likely to secure his own position, given the North s dire economic condition.
فأغلب الظن أن الهدف الرئيسي لدى القائد العزيز يتلخص في تأمين موقفه في ظل الوضع الاقتصادي العصيب الذي تعيشه كوريا الشمالية.
Over the past few decades, most central banks have focused on price stability as their single and overriding objective.
فقد ركزت أغلب البنوك المركزية على مدى العقود القليلة الماضية على استقرار الأسعار بوصفه هدفها الغالب الوحيد.
On the basis of objective security assessments, checkpoints have been removed from most major roads and police escorts minimized.
34 جرى، على أساس تقييمات أمنية موضوعية، إزالة نقاط التفتيش من معظم الطرق الرئيسية وتقليل حراسة الشرطة إلى أدنى حد.
We also believe that a drastic reduction in its agenda and focusing it on the most important problems of the day are the most appropriate way to achieve that objective.
ونرى أيضا أن التخفيض الشديد في جدول أعمالها والتركيز على أهم مشاكل الوقت الحالي ليس أفضل طريقة لتحقيق ذلك الهدف.
Objective
(ب) يجري مشاورات مع الدول غير الأعضاء لتيسير طلبات الانضمام لعضوية اليونيدو، ومع الكيانات الأخرى المؤهلة للمشاركة في الهيئات التشريعية
Objective
الهدف العام
Objective
الوصف العام
Objective
توصيات بحسب الفئة (حرجة غير حرجة الامتثال الكفاءة الفع الية الصلة بالموضوع نف ذت جار تنفيذها لم يبدأ تنفيذها)
Objective
أولا الهدف
Objective
الغرض
Objective
ألف الهدف
That informative report seals the ugly chapter of apartheid and highlights in a most lucid manner the most commendable efforts made by the Special Committee towards the declared objective of eliminating apartheid.
إن هذا التقرير المفيد يطوي إلى اﻷبد صفحة الفصل العنصري القبيحة ويبرز بصورة جلية الجهود الحميدة للغاية التي بذلتها اللجنة الخاصة من أجل تحقيق الهدف المعلن للقضاء على الفصل العنصري.
The objective should be to improve the efficiency of government, to make sure that we get the most value for what we spend.
لابد وأن يكون الهدف هو تحسين كفاءة الحكومة، لكي نطمئن إلى أننا نحصل على أكبر قيمة ممكنة مما ننفق من أموال.
The most frequently proposed objective of the Second Decade was the adoption of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples.
واعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية هو أكثر الأهداف التي تردد اقترحها للعقد الثاني.
Objective of the Demarcation
1 هدف ترسيم الحدود
That's really the objective.
هذا هو الهدف الحقيقي.
That's the principle objective.
وهذا هو الهدف الأساسي.
'The world' is objective,
العالم موضوعي
That's really the objective.
هذا هو الهدف الحقيقي
What is the objective?
ما هو الهدف
What's the main objective?
ماهو الهدف الرئيسي
Objective The objective of the Programme is to ensure the overall financial integrity of the Organization.
زاي 11 يتمث ل هدف هذا البرنامج في ضمان السلامة المالية الإجمالية للمنظمة.
Objective 1
الهدف 1
Objective 2
الهدف 2
Overall objective
الهدف
General objective
الهدف العام
(a) Objective
(أ) الهدف
(a) Objective
)أ( الهدف
Secondly, the fact that most submunitions are free falling means that these explosives often land in areas other than the specific military objective targeted.
18 ثانيا ، كون الذخائر الصغيرة ذات سقوط حر يعني أن هذه المتفجرات كثيرا ما تهبط في مناطق غير الهدف العسكري المحدد الذي كان مستهدفا.
In undertaking the studies entrusted to it, most of which were of a highly technical nature, the Special Commission was systematic, objective and incisive.
ولدى انجاز الدراسات الموكولة إليها التي كان معظمها ذا طبيعة شديدة التقنية، كانت اللجنة الخاصة منهجية وموضوعية وقاطعة.
Within democratic settings, performance improvements are perceived as an appealing goal and have been the underlying objective of government reforms in most nations.
وفي الخلفيات الديمقراطية، تعتبر تحسينات الأداء هدفا مستصوبا وتمثل الهدف الأساسي للإصلاحات التي تجريها الحكومة في معظم الدول.
Nuclear weapons were and would continue to be the most dangerous threat to mankind, and their elimination must therefore remain States' primary objective.
والأسلحة النووية كانت، ولا تزال، تمثل أشد التهديدات خطورة بالنسبة للإنسانية، ومن ثم، فإن القضاء عليها يجب أن يبقى كهدف أساسي للدول.
O, Creator! O, the Objective!
كل مبدع ، كل الهدف ، مصدر وجودنا ،
And the objective of that?
والهدف من ذلك
(c) The objective of the communication
(ج) الغرض من البلاغ
The objective of the study was
وكان الهدف من الدراسة
Global objective 1
الهدف العالمي 1
Global objective 2
الهدف العالمي 2
Global objective 3
الهدف العالمي 3
Global objective 4
الهدف العالمي 4
Objective and targets
ألف الهدف والغايات

 

Related searches : The Most - On The Objective - Serve The Objective - Follows The Objective - Pursues The Objective - The Objective Was - Have The Objective - Has The Objective - Pursuing The Objective - With The Objective - Supports The Objective - Fit The Objective - Undermine The Objective - Toward The Objective