Translation of "has the honour" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Your Honour has the right to hope. | حسنا ، إن من حق سيادتك أن تتمنى |
The time has come to honour that admission. | وآن اﻷوان ﻻتخاذ الخطوات المترتبة على هذا اﻻعتراف. |
She has been an honour to my house. | لقد كانت شرفا لبيتى |
Peru currently has the challenge and honour of presiding over that organization. | وتواجه بيرو اليوم التحدي المتمثل في رئاسة تلك المنظمة، وتتشرف بذلك. |
Great honour. The honour is to us. | ان الشرف لنا،سلام،ايها الشريف |
She will tell you after His Honour has married his Sergio | ثم س ت ض حك علي نفقت ي. انا ل ن اح رم ك من ذلك السرور . |
A year has passed since I last had the honour to address the Assembly. | لقد انقضت سنة منذ تشرفت آخر مرة بمخاطبة الجمعية. |
Your Honour, the defence has brought, at great expense and inconvenience, six noted scientists. | سيادة القاضى ، إن الدفاع قد أحضر إلى هيلزبورو بتكاليف باهظة و ازعاج كبير ستة علماء بارزين |
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. | اكرموا الجميع. احبوا الاخوة. خافوا الله. اكرموا الملك |
In this connection, the Permanent Mission of Costa Rica has the honour to report the following | وفي هذا الصدد، يسر البعثة الدائمة لكوستاريكا أن تبلغه بما يلي |
For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour ! | بما غفر لي ربي بغفرانه وجعلني من المكرمين . |
For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour ! | قال وهو في النعيم والكرامة يا ليت قومي يعلمون بغفران ربي لي وإكرامه إياي بسبب إيماني بالله وصبري على طاعته ، واتباع رسله حتى ق ت لت ، فيؤمنوا بالله فيدخلوا الجنة مثلي . |
In this regard, the Permanent Mission of Costa Rica has the honour to convey the following information | وفي هذا الشأن تتشرف البعثة الدائمة لكوستاريكا بأن تفيد بما يلي |
Honour to our Khan! Honour to our Khan! | المجد للخان للخان |
Your Honour, the court has ruled out any evidence as to scientific knowledge or the Darwinian theory. | سيادة القاضى ، إن المحكمة قد استبعدت أى دليل للمعرفة العلمية أو لنظرية داروين |
The Secretary General has the honour to transmit to the Commission the annual report of the Special Rapporteur. | ويتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة التقرير السنوي المقررة الخاصة. |
It has truly been a great honour and privilege to lead that great institution. | لقد حظيت حقا بشرف وامتياز قيادة تلك المؤسسة العظيمة. |
Erskine! He has no right to question my honour! I am his commanding officer. | ليس لديه الحق فى مسائلتى عن واجباتى |
Crassus acted on a point of honour! Patrician honour! | كراسوس لعب على نقطة الشرف الشرف الأرستقراطي |
Your Honour, my bank will honour the offer on the security of his farm. | سيدى القاضى ، إن مصرفى سوف يتكفل بالعرض على تأمين هذه المزرعة |
The Secretary General has the honour to transmit the report of UNESCO submitted pursuant to the above mentioned request. | ويتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اليونسكو المقدم عملا بالطلب المشار إليه أعلاه. |
This misplaced sense of honour sometimes has serious consequences as in the case of so called honour killings when a woman asserts her independence and goes against the wishes of her family. | في غير محله، عواقب خطيرة، في بعض الأحيان، مثلما يحدث القتل دفاعا عن الشرف، عندما تؤكد المرأة استقلالها وتعارض رغبات الأسرة. |
Your Honour, | سيدى القاضى |
Your Honour. | سيادة القاضى |
The Government of Japan supports the draft resolution and has the honour of being one of its co sponsors. | وحكومة اليابان تؤيد مشروع القرار ويشرفها أن تشارك في تقديمه. |
In the name of honour | 3 باسم الشرف |
I have the honour to refer to the situation in Haiti, which has deteriorated further in the past few days. | أتشرف بأن أشير الى الحالة في هايتي التي زادت تدهورا في اﻷيام القليلة الماضية. |
The delegation of Mexico has already had the honour to present this draft resolution on behalf of the co sponsors. | لقد كان لوفد المكسيك شرف عرض مشـــروع القرار هذا نيابة عن مقدميه. |
iii. Honour crimes | '3 الجرائم المرتكبة باسم الشرف |
Yes, your honour. | أجل، سيدي |
Order! Your Honour. | النظام |
Objection, Your Honour. | اعتراض يا سيادة القاضى |
Your Honour, sir. | سيادة القاضى |
In my honour. | على شرفي |
It's an honour. | انه شرف. |
Pakistan has had the honour to be represented on the Committee of Trustees of this Fund for a long time. | وباكستان شرفها أنها كانت ممثلة في مجلس أمناء هذا الصندوق لمدة طويلة. |
Since 2001, the Agency has been hosting the Business Achievement Awards to honour leaders in the field of equal employment opportunity. | ومنــذ عــام 2001 والوكالــة تقيـــم حفـــلا لمنــح جائـــزة الإنجــاز في العمل (Business Achievement Awards) لتكريم الرياديين في مجال منح فرص عمل متكافئة بين الرجال والنساء. |
The Government of the Republic of Belarus has always striven to honour scrupulously its financial obligations under the United Nations Charter. | وقد حاولت حكومة جمهورية بيﻻروس دائما أن تفي وفاء كامﻻ بالتزاماتها المالية بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة. |
This is well reflected in the often quoted phrase land before honour . However, the increased transgression of their land has left honour as the only viable ground for the preservation of societal identity to the detriment of women. | وهذه الحقيقة تنعكس على نحو جيد في المقولة التي غالبا ما تتردد والتي مفادها الأرض قبل العرض بيد أن العدوان المتنامي على أرضهم لم يترك لهم سوى العرض بوصفه الأساس القابل للاستمرار الوحيد للحفاظ على هويتهم الاجتماعية وذلك على حساب المرأة. |
The defence is ready, Your Honour. | الدفاع مستعد يا سيدى القاضى |
Your Honour! With the court's permission, | سيادة القاضى بعد إذن المحكمة |
The Secretary General has the honour to submit to the General Assembly, annexed to the present note, the report on that session. | ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة، التقرير المتعلق بتلك الدورة مرفقا بهذه المذكرة. |
The Secretary General has the honour to submit to the General Assembly, annexed to the present note, the report on that session. | ويشرف اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، برفق هذه المذكرة، التقرير المتعلق بتلك الدورة. |
India has the honour and privilege of being Chairman of the Board of Governors of the Agency for the period 1994 1995. | وتتشرف الهند بأن يكون لها امتياز لرئاسة مجلس محافظي الوكالة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
I have the honour of announcing that my delegation has become a sponsor of draft resolution A 49 L.45. | ويشرفني أن أعلن أن وفد بﻻدي أصبح من بين مقدمي مشروع القرار A 49 L.45. |
Related searches : Honour The Bill - Honour The Past - Have The Honour - Honour The Memory - Honour Contract - Restore Honour - Honour Crime - Honour System - Honour Commitment - His Honour - Big Honour - Honour Pledge - Honour Student