Translation of "has the goal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Goal - translation : Has the goal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone has his goal, has his dreams, has his visions.
وجميعنا يملك اهدافا واحلاما ولديه تطلعاته
Eighty years on, the developed world has approached Keynes s goal.
وبعد مرور ثمانين عاما اقترب العالم المتقدم من الهدف الذي حدده كينز .
Employment has to be made a global goal.
ولا بد من جعل العمالة هدفا عالميا.
She tries hard when she has a goal.
تحاول بجد عندما يكون لديها هدف
It has a goal of 100 million for the pilot phase.
ويتمثل هدف المبادرة في جمع ١٠٠ مليون دوﻻر للمرحلة التجريبية.
The time has come to reinforce Goal 8 in two fundamental ways.
ولقد حان الوقت لتعزيز الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية بطريقتين أساسيتين.
South Korea has made green growth a central economic goal.
كما جعلت كوريا الجنوبية من النمو الأخضر هدفا اقتصاديا أساسيا.
Access to technical education has become a goal for women.
102 وأصبح الحصول على التعليم التقني هدفا من أهداف المرأة.
The international community has a duty to encourage the march towards that goal.
ومن واجب المجتمع الدولي أن يشجع المسيرة نحو تحقيق ذلك الهدف.
Russia has not abandoned the goal of breaking Georgia s desire to go West.
ولم تتخل روسيا عن هدف كسر رغبة جورجيا في الانضمام إلى الغرب.
Since this goal was first proposed the pace of ratifications has further accelerated.
فمنذ أن تم اقتراح هذا الهدف أوﻻ، جاء المزيد من تسارع خطوات التصديق.
The international community has an important role to play in achieving this goal.
والمجتمع الدولي عليه دور هام يؤديه من أجل تحقيق هذا الهدف.
Indeed, the quest for macroeconomic balance has become the government s main economic policy goal.
والواقع أن السعي إلى تحقيق توازن الاقتصاد الكلي أصبح الهدف الرئيسي للسياسة الاقتصادية.
The foundation has a goal which is more important than rebuilding the imperial family.
لدي اهداف من وراء المؤسسة الملكية, تتعدى اعادة الملكية
3. Regrets that the goal of 50 50 gender distribution has not been met and that overall progress in achieving this goal remains limited
3 تأسف لأن هدف توزيع الجنسين بنسبة 50 50 لم يتحقق ولأن التقدم العام المحرز نحو بلوغ هذا الهدف لا يزال محدودا
As the Yale philosopher Thomas Pogge has pointed out, the task has been made easier by moving the goal posts.
كما أشار الأستاذ توماس بوج من جامعة يال، فإن المهمة أصبحت أسهل بتحريك مواقع أو مراكز الهدف.
First of all, the goal and you heard just now what the goal is it's to bring purpose to the lives of millions, and he has succeeded.
أولا الهدف. وسمعتم الهدف قبل قليل وهدفه ان يجعل لحياة الملايين غاية، ونجح في ذلك.
As for the goal of gender equality, our Government has made some substantial progress.
وفيما يتعلق بالهدف المتمثل في المساواة بين الجنسين، فإن حكومتنا حققت تقدما جوهريا.
Russia has been and remains committed to the goal of banning nuclear weapon tests.
وروسيا، كانت وﻻ تزال، ملتزمة بهــدف حظــر تجارب اﻷسلحة النووية.
The Guam Visitors Bureau has set the goal of attracting 1.3 million visitors in 2005.29
وقد حدد مكتب الزوار في غوام هدفا مؤداه جذب 1.3 مليون زائر في عام 2005().
Accordingly, Sierra Leone has endorsed all efforts to achieve this goal and has supported all resolutions on the matter.
وبالتالي، فقد أيدت سيراليون جميع الجهود الرامية إلى تحقيق هذا الهدف وقد أيدت جميع القرارات المتخذة بشأن المسألة.
ECLAC, for example, has developed additional Millennium Development Goal targets and indicators.
فاللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على سبيل المثال وضعت غايات ومؤشرات إضافية للأهداف الإنمائية للألفية.
Belarus has firmly and consistently carried out measures to achieve that goal.
وقد نفذت بيﻻروس بقوة وثبات التدابير الرامية الى بلوغ هذه الغاية.
Finally, on draft resolution L.36, Pakistan has consistently supported the goal of nuclear disarmament.
وأخيرا، في ما يتعلق بمشروع القرار L.36، فقد أيدت باكستان باستمرار هدف نزع السلاح النووي.
The United Nations has established a high level task force to achieve this same goal.
وقد أنشأت اﻷمم المتحدة فريق عمل رفيع المستوى لتحقيق هذا الهدف.
Goal setting has proved to be a useful instrument for achieving gender mainstreaming.
وقد تبين أن تحديد الأهداف يمثل وسيلة ناجعة لبلوغ تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
It is unfortunate that no substantial progress has been achieved towards that goal.
ولﻷسف، لم يحرز أي تقدم مضموني في تحقيق ذلك الهدف.
Let us not forget that their goal a non racial, non sexist democracy is also the goal that the international community has unanimously agreed to support in South Africa.
فلنحاول أﻻ ننســى أن هدفهم أي ديمقراطية غير عنصرية ﻻ تمييز فيها بين الرجل والمرأة هو أيضا الهدف الذي وافق المجتمع الدولي باﻹجماع على دعمه في جنوب افريقيا.
If simply leading the world in output is the goal, the Chairman s vision has been resoundingly vindicated.
إذا كان احتلال مرتبة الريادة على مستوى العالم في الإنتاج هو الهدف ببساطة، فقد تحققت رؤية الرئيس ماو بكل تأكيد.
The advent of the seventh Millennium Development Goal, however, has changed this situation, elevating the issue significantly.
غير أن بزوغ الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية قد أدى إلى تغيير هذا الوضع برفعه هذه المسألة إلى مستوى أعلى كثيرا.
The overall goal
الهدف العام
What's the goal?
ما هو الهدف
WHO, which has made equality of access to health care a fundamental goal, has been promoting initiatives to redress the balance.
وتعمل المنظمة، التي جعلت من أهدافها الأساسية كفالة المساواة في الحصول على الرعاية الصحية، على تشجيع المبادرات الرامية إلى تصحيح الاختلال.
The World Bank, to its credit, has already adopted the goal of ending extreme poverty by 2030.
ومما يحسب للبنك الدولي أنه تبنى بالفعل هدف إنهاء الفقر المدقع بحلول عام 2030.
This goal is laid out in the Copenhagen Accord, which now has the agreement of 140 countries.
ولقد تم وضع هذا الهدف في إطار اتفاق كوبنهاجن، الذي حاز الآن على موافقة 140 دولة.
Goal!
هدف!
Goal
الهدف
A key goal of the Department has been to enhance the multilingual capacity of the United Nations website.
30 وقد كان من الأهداف الرئيسية للإدارة تعزيز قدرة موقع الأمم المتحدة على استخدام لغات متعددة.
It is one of the few countries in the world that has achieved the goal of full employment.
فهي أحد البلدان القليلة في العالم التي حققت الهدف المتمثل في العمالة الكاملة.
Important progress has been made towards the goal of eradicating poverty, but we need to do better.
وقد أحرز تقدم هام صوب هدف استئصال الفقر، لكننا بحاجة إلى تحقيق تقدم أكبر.
Industry has a key role to play in helping local governments achieve the goal of sustainable development.
14 تؤدي الصناعة دورا رئيسيا في مساعدة الحكومات المحلية في بلوغ أهداف التنمية المستدامة.
This new stage in the process will not, however, mean that the standards implementation goal has been achieved.
إن هذه المرحلة الجديدة في العملية لن تعني، مع ذلك، أن هدف تنفيذ المعايير قد تم إحرازه.
It has served the goal of strengthening international peace and security through the enhancing of multilateral disarmament well.
كما أنه عمل على تحقيق الهدف المنشود من تعزيز السلم والأمن الدوليين عن طريق تعزيز نظام نزع السلاح المتعدد الأطراف.
Is the goal achieved?
هل استطاع بذلك أن يحقق هدفه
The Emperor s New Goal
الإمبراطور وهدفه الجديد

 

Related searches : Follows The Goal - Succeed The Goal - The Only Goal - Met The Goal - Fulfil The Goal - Toward The Goal - Serves The Goal - Hit The Goal - Pursues The Goal - Towards The Goal - Miss The Goal - Serve The Goal - The Goal Was - Get The Goal