Translation of "has the goal" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone has his goal, has his dreams, has his visions. | وجميعنا يملك اهدافا واحلاما ولديه تطلعاته |
Eighty years on, the developed world has approached Keynes s goal. | وبعد مرور ثمانين عاما اقترب العالم المتقدم من الهدف الذي حدده كينز . |
Employment has to be made a global goal. | ولا بد من جعل العمالة هدفا عالميا. |
She tries hard when she has a goal. | تحاول بجد عندما يكون لديها هدف |
It has a goal of 100 million for the pilot phase. | ويتمثل هدف المبادرة في جمع ١٠٠ مليون دوﻻر للمرحلة التجريبية. |
The time has come to reinforce Goal 8 in two fundamental ways. | ولقد حان الوقت لتعزيز الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية بطريقتين أساسيتين. |
South Korea has made green growth a central economic goal. | كما جعلت كوريا الجنوبية من النمو الأخضر هدفا اقتصاديا أساسيا. |
Access to technical education has become a goal for women. | 102 وأصبح الحصول على التعليم التقني هدفا من أهداف المرأة. |
The international community has a duty to encourage the march towards that goal. | ومن واجب المجتمع الدولي أن يشجع المسيرة نحو تحقيق ذلك الهدف. |
Russia has not abandoned the goal of breaking Georgia s desire to go West. | ولم تتخل روسيا عن هدف كسر رغبة جورجيا في الانضمام إلى الغرب. |
Since this goal was first proposed the pace of ratifications has further accelerated. | فمنذ أن تم اقتراح هذا الهدف أوﻻ، جاء المزيد من تسارع خطوات التصديق. |
The international community has an important role to play in achieving this goal. | والمجتمع الدولي عليه دور هام يؤديه من أجل تحقيق هذا الهدف. |
Indeed, the quest for macroeconomic balance has become the government s main economic policy goal. | والواقع أن السعي إلى تحقيق توازن الاقتصاد الكلي أصبح الهدف الرئيسي للسياسة الاقتصادية. |
The foundation has a goal which is more important than rebuilding the imperial family. | لدي اهداف من وراء المؤسسة الملكية, تتعدى اعادة الملكية |
3. Regrets that the goal of 50 50 gender distribution has not been met and that overall progress in achieving this goal remains limited | 3 تأسف لأن هدف توزيع الجنسين بنسبة 50 50 لم يتحقق ولأن التقدم العام المحرز نحو بلوغ هذا الهدف لا يزال محدودا |
As the Yale philosopher Thomas Pogge has pointed out, the task has been made easier by moving the goal posts. | كما أشار الأستاذ توماس بوج من جامعة يال، فإن المهمة أصبحت أسهل بتحريك مواقع أو مراكز الهدف. |
First of all, the goal and you heard just now what the goal is it's to bring purpose to the lives of millions, and he has succeeded. | أولا الهدف. وسمعتم الهدف قبل قليل وهدفه ان يجعل لحياة الملايين غاية، ونجح في ذلك. |
As for the goal of gender equality, our Government has made some substantial progress. | وفيما يتعلق بالهدف المتمثل في المساواة بين الجنسين، فإن حكومتنا حققت تقدما جوهريا. |
Russia has been and remains committed to the goal of banning nuclear weapon tests. | وروسيا، كانت وﻻ تزال، ملتزمة بهــدف حظــر تجارب اﻷسلحة النووية. |
The Guam Visitors Bureau has set the goal of attracting 1.3 million visitors in 2005.29 | وقد حدد مكتب الزوار في غوام هدفا مؤداه جذب 1.3 مليون زائر في عام 2005(). |
Accordingly, Sierra Leone has endorsed all efforts to achieve this goal and has supported all resolutions on the matter. | وبالتالي، فقد أيدت سيراليون جميع الجهود الرامية إلى تحقيق هذا الهدف وقد أيدت جميع القرارات المتخذة بشأن المسألة. |
ECLAC, for example, has developed additional Millennium Development Goal targets and indicators. | فاللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على سبيل المثال وضعت غايات ومؤشرات إضافية للأهداف الإنمائية للألفية. |
Belarus has firmly and consistently carried out measures to achieve that goal. | وقد نفذت بيﻻروس بقوة وثبات التدابير الرامية الى بلوغ هذه الغاية. |
Finally, on draft resolution L.36, Pakistan has consistently supported the goal of nuclear disarmament. | وأخيرا، في ما يتعلق بمشروع القرار L.36، فقد أيدت باكستان باستمرار هدف نزع السلاح النووي. |
The United Nations has established a high level task force to achieve this same goal. | وقد أنشأت اﻷمم المتحدة فريق عمل رفيع المستوى لتحقيق هذا الهدف. |
Goal setting has proved to be a useful instrument for achieving gender mainstreaming. | وقد تبين أن تحديد الأهداف يمثل وسيلة ناجعة لبلوغ تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
It is unfortunate that no substantial progress has been achieved towards that goal. | ولﻷسف، لم يحرز أي تقدم مضموني في تحقيق ذلك الهدف. |
Let us not forget that their goal a non racial, non sexist democracy is also the goal that the international community has unanimously agreed to support in South Africa. | فلنحاول أﻻ ننســى أن هدفهم أي ديمقراطية غير عنصرية ﻻ تمييز فيها بين الرجل والمرأة هو أيضا الهدف الذي وافق المجتمع الدولي باﻹجماع على دعمه في جنوب افريقيا. |
If simply leading the world in output is the goal, the Chairman s vision has been resoundingly vindicated. | إذا كان احتلال مرتبة الريادة على مستوى العالم في الإنتاج هو الهدف ببساطة، فقد تحققت رؤية الرئيس ماو بكل تأكيد. |
The advent of the seventh Millennium Development Goal, however, has changed this situation, elevating the issue significantly. | غير أن بزوغ الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية قد أدى إلى تغيير هذا الوضع برفعه هذه المسألة إلى مستوى أعلى كثيرا. |
The overall goal | الهدف العام |
What's the goal? | ما هو الهدف |
WHO, which has made equality of access to health care a fundamental goal, has been promoting initiatives to redress the balance. | وتعمل المنظمة، التي جعلت من أهدافها الأساسية كفالة المساواة في الحصول على الرعاية الصحية، على تشجيع المبادرات الرامية إلى تصحيح الاختلال. |
The World Bank, to its credit, has already adopted the goal of ending extreme poverty by 2030. | ومما يحسب للبنك الدولي أنه تبنى بالفعل هدف إنهاء الفقر المدقع بحلول عام 2030. |
This goal is laid out in the Copenhagen Accord, which now has the agreement of 140 countries. | ولقد تم وضع هذا الهدف في إطار اتفاق كوبنهاجن، الذي حاز الآن على موافقة 140 دولة. |
Goal! | هدف! |
Goal | الهدف |
A key goal of the Department has been to enhance the multilingual capacity of the United Nations website. | 30 وقد كان من الأهداف الرئيسية للإدارة تعزيز قدرة موقع الأمم المتحدة على استخدام لغات متعددة. |
It is one of the few countries in the world that has achieved the goal of full employment. | فهي أحد البلدان القليلة في العالم التي حققت الهدف المتمثل في العمالة الكاملة. |
Important progress has been made towards the goal of eradicating poverty, but we need to do better. | وقد أحرز تقدم هام صوب هدف استئصال الفقر، لكننا بحاجة إلى تحقيق تقدم أكبر. |
Industry has a key role to play in helping local governments achieve the goal of sustainable development. | 14 تؤدي الصناعة دورا رئيسيا في مساعدة الحكومات المحلية في بلوغ أهداف التنمية المستدامة. |
This new stage in the process will not, however, mean that the standards implementation goal has been achieved. | إن هذه المرحلة الجديدة في العملية لن تعني، مع ذلك، أن هدف تنفيذ المعايير قد تم إحرازه. |
It has served the goal of strengthening international peace and security through the enhancing of multilateral disarmament well. | كما أنه عمل على تحقيق الهدف المنشود من تعزيز السلم والأمن الدوليين عن طريق تعزيز نظام نزع السلاح المتعدد الأطراف. |
Is the goal achieved? | هل استطاع بذلك أن يحقق هدفه |
The Emperor s New Goal | الإمبراطور وهدفه الجديد |
Related searches : Follows The Goal - Succeed The Goal - The Only Goal - Met The Goal - Fulfil The Goal - Toward The Goal - Serves The Goal - Hit The Goal - Pursues The Goal - Towards The Goal - Miss The Goal - Serve The Goal - The Goal Was - Get The Goal