Translation of "has taken place" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Has taken place - translation : Place - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since then much has taken place. | وقد حدثت منذئذ أمور كثيرة. |
A first inspection has already taken place. | وقد تسنى القيام بأول عملية تفتيش. |
The planned transfer has not yet taken place. | ولم يتم بعد اجراء النقل المزمع. |
Substantive progress has not taken place on the modalities. | ولم يحرز تقدم ملموس في وضع هذه الطرائق. |
In Myanmar a new, important event has taken place. | وفي ميانمار، وقع حدث جديد هام. |
None of the dire professional consequences has taken place | أي من العواقب المهنية الوخيمة لم يحدث |
Where decolonization has taken place, outcomes have varied quite widely. | وحيثما حدث إنهاء اﻻستعمار، فقد اختلفت النتائج اختﻻفا كبيرا. |
Incineration at sea has not taken place since early 1991. | وتوقف حرق النفايات في عرض البحر منذ مطلع عام ١٩٩١. |
When confiscation takes place, there has to be information given about it to the people whose land is being taken or why the confiscation has taken place. | وعندما تحدث المصادرة، ﻻ بد من إعطاء معلومات عنهـــا إلى الذين تؤخذ أراضيهم ولماذا تجري المصادرة. |
A major power shift in favor of society has taken place. | ذلك أن تحولا رئيسيا في موازين القوى لصالح المجتمع قد بدأ بالفعل. |
No reprocessing or export of spent fuel has ever taken place. | ولم ي ع د تجهيز الوقود المستعمل أو يصد ر قط. |
41. The conflict in Afghanistan has mainly taken place in Kabul. | ١٤ ويدور الصراع اﻷفغاني أساسا في كابول. |
A holocaust has taken place before the eyes of the world. | لقد وقعت محرقة جماعية على مرأى من العالم. |
But the Rio Conference has come and gone, and considerable back pedalling has taken place since. | لكن مؤتمر ريو جاء وذهب، ومنذ ذلك الوقت حدث تقهقر كبير. |
Now that enlargement has taken place, it is easier to discuss migration objectively. | والآن بعد أن تمت التوسعة بات من السهل مناقشة هذه المسألة بموضوعية. |
In Cambodia, elections have taken place and a new Government has been installed. | وفي كمبوديا، أجريت اﻻنتخابات وشكلت حكومة جديدة. |
So, they claim that it has taken place 10 to 15 years ago. | لذلك يدعون أن ذلك حدث منـــــذ ١٠ سنوات أو ١٥ سنة. |
Considerable progress has taken place in the implementation of the Updated Implementation Plan. | تارﺎﺸﺘﺳﻻا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﻢﻴﻴﻘﺗو ﺔﺒﻗاﺮﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.5 .ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا |
Once the exchange has taken place, you can run away to the forest. | وبمجرد أن يحدث التبادل يمكنك الهرب إلى الغابة |
The bipolar structure of power has now ceased to exist, and the change has taken place peacefully. | ولم يعد هناك وجود اﻵن لهيكل القوة الثنائي اﻷقطاب، وقد حدث التغيير بسﻻم. |
The Special Rapporteur has not received information that any trials have yet taken place. | ولـم يتلق المقرر الخاص أي معلومات عن إجراء محاكمات حتى اﻵن. |
The discussions continue, but, so far, little, if any, substantive reform has taken place. | ومازالت هذه المناقشات مستمرة ولكن لم يتحقق حتى اﻵن أي إصﻻح مضموني يذكر. |
Oh, I've taken your place. | اوه, لقد اخذت مكانكم |
The initial difficult phase of Israel's disengagement from settlements in Gaza has taken place peacefully. | ولقد تمت بسلام المرحلة الأولية الصعبة من انسحاب إسرائيل من المستوطنات في غزة. |
I have to thank him, because a slight improvement has taken place in this meeting. | وعلي أن أشكره ﻷن تحسنا طفيفا طرأ في هذه الجلسة. |
During the current biennium this has taken place with the teams of Gambia, Kiribati and Mozambique. | (ه ) العمل المنهجي |
We need them in any area where violence has taken place and where violence may erupt. | إننا بحاجة إلى تلك القوة لنشرها في أي مكان تنشب فيه أعمال العنف أو قد تندلع فيه مستقبلا. |
Yet, no substantive intergovernmental or inter agency discussion on methodology of impact assessment has taken place. | ومع ذلك، فلم تجر أي مناقشة موضوعية على الصعيد الحكومي الدولي أو فيما بين الوكاﻻت بشأن منهجية تقييم اﻵثار. |
Unfortunately, the diversion of the reduced military resources to development efforts has not actually taken place. | ولﻷسف، لم يتحقق فعﻻ تحويل الموارد العسكرية المخفضة إلى جهود التنمية. |
And now Egypt has taken its place as the greatest of all nations in the world. | والآن مصر تأخد مكانتها كأعظم الآمم فى العالم . |
Where job growth has taken place, it has been concentrated in insecure, informal employment with low wages and few benefits. | وفرص العمل، حيثما ازدادت، تركزت في أشكال من العمل غير مضمونة وغير رسمية بأجور منخفضة واستحقاقات قليلة. |
A rapprochement has taken place between the Croat and Muslim communities, which has led to the agreements reached on federation. | وحدث تقارب بين الكروات والمسلمين، أدى الى إبرام اتفاقات تتعلق باﻻتحاد. |
(b) Service at duty stations where the evacuation of families and non essential staff has taken place. | (ب) الخدمة في مراكز عمل حدث فيها إخلاء أفراد الأسر والموظفين غير الأساسيين. |
The Chinese delegation strongly condemns the series of terrorist attacks that has taken place recently in Iraq. | ويعرب الوفد الصيني عن إدانته الشديد لسلسلة الهجمات الإرهابية التي وقعت مؤخرا في العراق. |
It is evident that no aggression or interference by the Federal Republic of Yugoslavia has taken place. | ومن الواضح أنه لم يحدث أي اعتداء أو تدخل من قبل جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية. |
So the bottom line is, almost all research using submersibles has taken place well below 500 feet. | لذا، فإن الخلاصة هي أن معظم البحوث التي تستخدم الغواصات تنزل أقل من 500 قدم. |
It's a place where pivotal moments in American history have taken place. | وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي |
You'll be taken to the right place! | سوف تصلون إلى مقصدكم. |
And since then, the world has been captivated by the transformation that has taken place, and the United States has supported the forces of change. | وقد أسر العالم من خلال التحول الذي حدث ودعمت الولايات المتحدة قوى التغيير. |
So, the bottom line is that almost all research using submersibles has taken place well below 500 feet. | لذا، فإن الخلاصة هي أن معظم البحوث التي تستخدم الغواصات تنزل أقل من 500 قدم. |
None of the dire professional consequences has taken place I haven't been exiled from the city of Cambridge. | أي من العواقب المهنية الوخيمة لم يحدث لم أن فى من مدينة كامبريدج . |
Indeed, since 1980 s the industrialization that had taken place in Africa has by and large been reversed. | والواقع أن مسار عملية التصنيع التي شهدتها أفريقيا بدأ ينعكس إلى حد كبير منذ ثمانينيات القرن العشرين. |
No coring of the lake has yet taken place, with drilling stopping approximately 100 metres above the lake. | ولم تستخرج بعد من البحيرة أي عينة جوفية، بعد توقف عملية الحفر على مسافة 100 متر تقريبا من سطح البحيرة. |
We believe that his proposal would much better reflect what has actually taken place during our organizational meeting. | ونؤمن بأن من شأن هذا الاقتراح أن يبرز بشكل أفضل ما حصل في الواقع خلال جلستنا التنظيمية. |
Significant work has taken place especially in the Asia and Pacific Region, where 14 country workshops were organized. | وقد اضطلع بأعمال مهمة في هذا المجال وبخاصة في منطقة آسيا والمحيط الهادىء، حيث نظمت ١٤ حلقة عمل قطرية. |
Related searches : Taken Place - Has Taken - Inspection Taken Place - Can Taken Place - Had Taken Place - Having Taken Place - Not Taken Place - Have Taken Place - Already Taken Place - Taken Place Yet - Should Taken Place - Has Taken Ill - She Has Taken - Has Taken Advantage