Translation of "has since" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has since - translation : Since - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since when has he....
منذ متى وهو يقرأها ...
Investment has fallen off sharply since, and has since staged only a very cautious recovery.
لقد تقلص الاستثمار بشدة منذ ذلك الوقت ولم يبذل حتى الآن سوى محاولات حذرة نحو استعادة النشاط.
Additionally, Maigrauge Abbey has existed since 1255, and has belonged to the Cistercians since 1262.
بالإضافة إلى ذلك، موجودة منذ عام 1255 الدير مايجراوجي، وقد تنتمي إلى سسترسنس منذ عام 1262.
Since Katrina, issuance has accelerated.
ومنذ إعصار كاترينا بدأت معدلات الإصدار في التسارع.
Much has happened since then.
ولقد حدث الكثير منذ ذلك الحين.
Neither has been seen since.
و لم أراهم منذها
Has he pulled anything since?
هل قام بأي شيء آخر
And nothing has changed since.
ولم يتغير شيء من ذلك الحين.
So much has changed since then.
أمور كثيرة تغيرت منذ ذلك الوقت.
It has remained there ever since.
وظلت على موقفها هذا منذ ذلك الوقت.
Since then, their membership has multiplied.
ومنذ ذلك الوقت تضاعفت أعداد أعضائها.
A lot has changed since 2005.
لقد تغير الكثير منذ عام 2005.
The game has since been removed.
تم حذف اللعبة.
Not much has changed since then.
ولم يتغير الكثير منذ ذلك الحين.
Since then much has taken place.
وقد حدثت منذئذ أمور كثيرة.
She has since returned to Puntland .
وقد أعيدت إلى بونتلاند بعد ذلك.
Not much has happened since then.
ولم يحدث الكثير منذ ذلك الوقت.
What has happened since that time?
فما الذي حدث منذ ذلك الوقت
Since then, almost everything has changed.
وبعدها تغير كل شيء تقريبا.
Since then our aid has halved.
ومنذ ذلك الحين ومساعداتنا خفضت الى النصف .
Since when has that gorillahead got...
منذ متى يملك هذا الغوريلا قلبا
Has ever since you got back.
دائما منذ أن عدت
Sami's life since Layla's death has stopped.
لقد توق فت حياة سامي بعد وفاة ليلى.
NATO has been flexible since its inception.
حلف شمال الأطلنطي على سبيل المثال يتمتع بالمرونة منذ إنشائه.
Much has changed since the Nazi era.
لقد تغير الكثير منذ عهد النازية.
That figure has been declining ever since.
وكان هذا الرقم في تراجع منذ ذلك الحين.
Update This blog has since been deleted.
تحديث ح ذ فت هذه المدونة مؤخرا
Blog Action Day has existed since 2007.
بدأ يوم التدوين عام 2007.
The world has changed markedly since then.
وقد تغير العالم كثير ا منذ ذلك الحين.
The competition has been held since 1959.
وقد عقدت المسابقة منذ عام 1959.
Little progress has been made since then.
ولم يحرز إلا تقدم قليل منذ ذلك التاريخ.
12.17 Contraceptive use since 1992 has increased.
12 17 ولقد زاد استخدام وسائل منع الحمل منذ عام 1992.
It has been three years since Monterrey.
لقد انقضت ثلاثة أعوام على مؤتمر مونتيري.
The number has remained unchanged since then.
ولم يتغير هذا العدد منذ ذلك الوقت.
Secondary education has been compulsory since 1993.
620 أصبح التعليم الثانوي إلزاميا منذ عام 1993.
Mr. Legrand has since gone into hiding
ومنذ ذلك الحين والسيد لوجران يعيش في الخفاء.
The situation has not improved since 1989.
ولم تتحسن الحالة منذ عام ١٩٨٩.
The reserve has remained unchanged since 1988
وبقية اﻻحتياطي على حاله منذ عام ١٩٨٨
International society has grown fourfold since 1945.
لقد نما المجتمع الدولي إلى أربعة أمثال ما كان عليه عام ١٩٤٥.
The world has since regained that opportunity.
والعالم منذ ذلك الوقت قد استعاد تلك الفرصــــة.
Since then, not that much has changed.
ومنذ ذلك الحين ، لم يحدث تغيير كثير.
Since then, has the American economy recovered?
ومنذ ذلك الحين، تعافي الاقتصاد الأمريكي
The gap has widened since I left.
الفجوة إتسعت منذ ان غادرت
The house has been empty since then.
و ظل المنزل فارغا من وقتها
(Well, Ireland has since been carved out.)
حسنا, منذ تنحي ايرلندا خارجا

 

Related searches : Has Changed Since - Has Since Grown - Has Not Since - Has Been Since - Since Has Been - Has Long Since - Has Existed Since - Since He Has - Has Since Become - Has Worked Since - Since It Has