Translation of "has no such" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has no such - translation : Such - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Egypt has no such democratic model.
أما مصر فليس لديها مثل هذا النموذج الديمقراطي.
And yet no such thing has occurred.
إلا أن شيئا من ذلك لم يحدث.
At present Palau has no such laws.
لا توجد في بالاو في الوقت الحاضر قوانين من هذا النوع.
Such an indication has no taxonomic standing.
ولا تحتوي هذه الإشارة على مكانة تصنيفية.
No EU member has taken such an approach.
والحقيقة أن أيا من بلدان الاتحاد الأوروبي لم يتخذ مثل ذلك النهج.
China has no interest in such an outcome.
ولا مصلحة للصين في الوصول إلى مثل هذه النتيجة.
However, since such equipment has not yet been identified, no allowance has been made for such transfers.
ومع ذلك، وحيث انه لم يجر بعد تحديد تلك المعدات، فإنه لم ترصد أي مخصصات لعمليات النقل هذه.
No developed country has ever known such a situation.
لم تعرف أي من البلدان المتقدمة مثل هذا الموقف من قبل قط.
No wonder that official has such an expensive carriage.
لا عجب أن عربة المفتش فاخرة
No such element has been invoked in the instant case.
ولم يتم التذرع بأي عنصر من هذه العناصر في هذه القضية.
No such information or cooperation has been received to date.
ولم ترد حتى تاريخه أي معلومات وﻻ أي بادرة للتعاون.
The eurozone as such has no representation in the international financial institutions.
إن منطقة اليورو على وضعها الحالي غير ممثلة في المؤسسات المالية الدولية ككيان قائم بذاته.
To the State party's knowledge, no such evidence has yet been provided.
وعلى حد علم الدولة الطرف، لم تقد م هذه الأدلة بعد.
No one has considered such a guarantorship from the guarantor Turkey. quot
ولم يكن يخطر على بال أحد هذا الضمان الممنوح من الضامن تركيا quot .
No country has opened such a repository, although Sweden has made significant progress in doing so.
ولم تفتتح أي دولة مثل هذه المستودعات، ولو أن السويد أحرزت تقدما ملموسا في هذا السياق.
At no time in history, however, has mankind faced such a problem such as drug abuse, for it is a scourge that recognizes no boundaries.
إﻻ أنه لم يحدث في أي فترة من فترات التاريخ أن واجهت البشرية مشكلة مثل مشكلة إساءة استعمال المخدرات فهي بﻻء ﻻ يعترف بالحدود.
However, there has been no reliable clinical evidence to support such a claim.
ومع ذلك، لم تكن هناك أدلة موثوقة السريرية لدعم مثل هذه النظرية.
No wonder it has become such an icon for the entire time period.
لا عجب أنه أصبح مثل هذا الرمز لتلك الفترة الزمنية بأكملها.
No other region in the world has such a dense network of regional, intergovernmental and supranational institutions, and no region in the world has such close relations with other nations and their organizations.
وما من منطقة أخرى في العالم لديها مثل هذه الشبكة المكثفة من المؤسسات اﻹقليمية والحكومية الدولية والمتجاوزة للحدود الوطنية، وما من منطقة في العالم تتمتع بمثل تلك العﻻقات الوثيقة مع الدول اﻷخرى ومع منظماتها.
No. There's no such person.
كلا..لا يوجد شخص كهذا
Unfortunately, Europe has done no such thing if anything, R D spending has actually declined slightly since then.
ولكن من المؤسف أن أوروبا لم تفعل أي شيء من هذا القبيل بل إن الإنفاق على البحث والتطوير سجل انخفاضا طفيفا منذ ذلك الوقت.
President Mahmoud Abbas has made no secret of his objection to such a strategy.
والحق أن الرئيس محمود عباس لم يخف اعتراضه على مثل هذه الاستراتيجية.
, no such attack has occurred following the killing of bin Laden in May 2011.
، لم يقع أي هجوم مماثل في أعقاب مقتل أسامة بن لادن في مايو 2011.
The Republic of Croatia has no legal or moral right to prevent such actions.
وﻻ تلتزم جمهورية كرواتيا بأي حق قانوني أو أخﻻقي لمنع هذه اﻷعمال.
Such cruelty has no parallel in the history of wholesale violations of human rights.
مثل هذه القسوة ﻻ مثيل لها في تاريخ اﻻنتهاكات الهائلــة لحقــوق اﻻنسان.
If he has a defect that prevents consummation of the marriage, provided that she herself has no such defect
1 إذا كان فيه إحدى العلل المانعة من الدخول بشرط سلامتها هي منها.
No such album
لا
No such tag
لا بطاقة
No such item.
لايوجد أي عنصر.
No such collection.
لايوجد أي مجموعة.
No such collection.
لا مجموعة.
No such script.
لا برنامج نصي.
UNHCR has documented no consistent follow up to eliminate the repetition of such negative findings.
ولا يوجد لدى المفوضية ما يوثق القيام بأي متابعة متسقة من أجل إنهاء تكرر مثل هذه النتائج السلبية.
Such a situation has never arisen before and there is no precedent to draw upon.
هذا أمر لم يحدث سابقا وليس هناك بالتالي تجربة نتعلم منها.
In the absence of such a clause, the consortium has no incentive to ensure economies.
ولعدم وجود هذا الشرط، فإن الاتحاد يفتقر إلى أي حافز يدفعه إلى تحقيق وفورات.
As such, the protection of the integrity of the TSZ has no substitute for peace.
وبهذا الاعتبار، فإن حماية سلامة المنطقة الأمنية المؤقتة لا بديل لهـا من أجل تحقيق السلام.
No other organization has the potential of the United Nations to provide such a perspective.
وما من منظمة أخرى لديها قدرة اﻷمم المتحدة على توفير هذه الرؤية.
Though no country has ever practiced risk management on such a massive scale, it is important to consider such an innovation now.
ورغم أننا لم نر من قبل أي دولة تدير مثل هذا الحجم الهائل من المخاطر، فمن الأهمية بمكان أن نفكر في مثل هذا الابتكار الآن.
Any such STR s are to be submitted the Bank Supervision Division but so far, no Casino has submitted any such reports.
ويتعين تقديم أي تقرير من تقارير المعاملات المشبوهة إلى شعبة الإشراف المصرفي ولكن، حتى الآن، لم يقدم أي كازينو أي تقرير من هذه التقارير.
There is no such girl here. No?
لايوجد لدينا فتاة بهذا الاسم.
No, I have no such personal knowledge.
كلا، ليس لدي مثل هذه المعرفة الشخصية
ERROR No such member.
خطأ لا عضو. Deleted the job
ERROR no such filter.
خطأ لا المرش ح.
No such script function.
لا برنامج نصي الدالة.
'There's no such thing!'
ليس هناك شيء من هذا القبيل!

 

Related searches : No Such - Has No - No Such Number - No Such Address - No Such Problems - No Such Effect - No Such Documents - No Such Luck - No Such User - No Such Recipient - No Such File - If No Such - No Such Person - No Such Thing