Translation of "has grown steadily" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grown - translation : Has grown steadily - translation : Steadily - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Extreme poverty had grown steadily in Africa's poorest countries.
وانتشر الفقر المدقع باطراد في أفقر البلدان الأفريقية.
Print and broadcast media coverage of voluntary action has grown steadily in a number of countries since 2001.
11 وقد ازدادت التغطية الإعلامية المطبوعة والإذاعية والتليفزيونية للعمل التطوعي بصورة مطردة منذ عام 2001.
Annual trust fund expenditure has grown steadily over the same period, reaching 17.9 million in 1992 (table 2).
أما النفقات السنوية للصناديق اﻻئتمانية فقد ارتفعت باطراد على مدى الفترة نفسها، فبلغت ١٧,٩ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٢ )الجدول ٢(.
13. The membership of the United Nations has grown steadily since 1945 while the membership of the Security Council has increased only once, in 1965.
١٣ لقد ازداد عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة باطراد منذ عام ١٩٤٥، بينما لم يزد عدد أعضاء مجلس اﻷمن سوى مرة واحدة في عام ١٩٦٥.
This figure declined to US 10 million in 1990, but the number of new projects with malaria control components has grown steadily.
وتقلص هذا الرقم إلى ١٠ مﻻيين في عام ١٩٩٠، ولكن عدد المشاريع الجديدة المحتوية على عناصر لمكافحة المﻻريا ظل يزداد باطراد.
Indeed, although the Internet s coverage in China has been expanding steadily, the Communist Party s ability to censor it has grown even faster, thanks to Western technology.
والحقيقة أنه على الرغم من التوسع المضطرد لتغطية شبكة الإنترنت في الصين، إلا أن مقدرة الحزب الشيوعي على مراقبتها قد تنامت على نحو أسرع، وذلك بفضل التكنولوجيا الغربية.
Membership of the Mountain Partnership has grown steadily from approximately 40 members at its launch at the World Summit to 123 members as at July 2005.
62 وزاد عدد أعضاء الشراكة باطراد من 40 عضوا تقريبا في بدايتها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، إلى 123 عضوا في تموز يوليه 2005.
So corruption has grown.
ومن هنا بدأ الفساد في النمو.
Cost sharing contributions have grown substantially, to almost 300 million in 1992, and are expected to continue to increase steadily.
٨ وقد زادت مساهمات تقاسم التكايف بدرجة كبيرة حيث بلغت زهاء ٣٠٠ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٢، ومن المتوقع أن تستمر في الزيادة على نحو مطرد.
PRINCETON America has grown up.
برينستون ــ لقد نضجت أميركا.
Opacity has grown with complexity.
لقد نما الغموض مع التعقيد.
But this military pillar has been steadily eroded.
ولكن هذه الركيزة العسكرية كانت في تآكل مضطرد.
Whale watching has grown quite rapidly.
وقد زادت أنشطة مشاهدة الحيتان بسرعة كبيرة.
Your right butt has grown bigger.
عقبك اليمين إزداد كبرا
It has not grown within you,
انا لم تكن قد نمت في داخلك،
The rebuilding of schools and health centres has proceeded steadily.
كذلك تمضي على قدم وساق عملية إعادة بناء المدارس والمراكز الصحية .
International society has grown fourfold since 1945.
لقد نما المجتمع الدولي إلى أربعة أمثال ما كان عليه عام ١٩٤٥.
Democracy in Central America has grown stronger.
لقد اشتد ساعد الديمقراطية في أمريكا الوسطى.
(Applause.) Chrysler has grown faster in the
(تصفيق) ونمت بسرعة في كرايسلر الولايات المتحدة أكثر من أي شركة سيارات كبرى. فورد تستثمر المليارات في مصانع في الولايات المتحدة والمصانع. و
True, she has grown into womanhood suddenly.
صحيح إنها فجأة نمت إلى مرحلة الأنوثة
The world has grown very large overnight.
لقد أصبح العالم كبير جدا ليلا
Oh, gracious, how that child has grown.
لقد كبرت الطفلة بسرعة
Not because they've grown richer, but because the rest of the world has grown increasingly poorer.
والخدمات الطبية. ليس بسبب لقد زاد ثراء أولئك ، ولكن لأنه قد غدا بقية العالم يزداد فقرا .
The economy and population had grown steadily as subsistence populations tend to when there is an extended period of relative peace (most of the time).
الاقتصاد وعدد السكان قد نمت باطراد على الكفاف السكان يميلون إلى عندما تكون هناك فترة طويلة من السلام النسبي (معظم الوقت).
But, since then, the IMF has steadily pared its economic projections.
ولكن منذ ذلك الوقت بدأ صندوق النقد الدولي بشكل ثابت في خفض توقعاته الاقتصادية.
The deployment of UNMIS military elements has progressed slowly but steadily.
26 سارت عملية نشر العناصر العسكرية لبعثة الأمم المتحدة في السودان سيرا بطيئا ولكنه مطرد.
So far, the process has been moving slowly but steadily forward.
وحتى الآن تمضي العملية ببطء ولكن بخطى مطردة.
In fact, Japan has been steadily expanding its official development assistance.
فالواقع أن اليابان تقوم بتوسيع مساعدتها اﻹنمائية الرسمية على نحو ثابت.
Iran s regime has only grown bolder since then.
ومنذ ذلك الوقت تنامت جرأة النظام الحاكم في إيران.
(He has two grown daughters, twins, with Lyudmila.)
(أنجبت له لودميلا ابنتين توأم).
..that has grown inside me without my knowing.
أنه أحساس فظيع
Egypt's status as a regional power under Mubarak has similarly weakened steadily.
أما مكانة مصر كقوة إقليمية فقد أصابها الضعف تحت حكم مبارك على نحو مط رد.
Offshore employment has steadily increased and, with it, remittances to the Territory.
49 وزادت العمالة في الخارج زيادة مطردة، مما أسفر عن زيادة التحويلات إلى الإقليم.
Sami has grown too comfortable with his double life.
اعتاد سامي على حياته المزدوجة إلى حد كبير.
Sami has grown too comfortable with his double life.
ألف سامي حياته المزدوجة إلى حد كبير.
Once a wary non entity, he has grown bolder.
فبعد أن كان شخصا مجهولا حذرا ، أصبح الآن يتحلى بقدر عظيم من الجرأة.
Today, the United Nations has grown to 183 members.
ولكن اﻷمم المتحدة قد اتسعت اﻵن وأصبحت تضم ١٨٣ عضوا.
It has grown in membership and gained in experience.
وقد نمت في عضويتها وازدادت خبرتها.
China has grown at twice the rate of India.
فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
It has grown beyond any of our wildest expectations.
وقد تطو ر بأكثر مما كنا نتوقع بكثير.
That business has grown, and Gloria still works there.
ذلك المشروع نما، وغلوريا لا زالت تعمل هناك.
And dengue fever has grown in speed quite phenomenally.
وقد ازدادت الإصابة بحمى الضنك بسرعة استثنائية.
But through it all, the family has grown stronger.
ولكن رغم كل ذلك، نمت الأسرة و صارت أقوى.
I promise. Come see how the baby has grown.
أعدكم تعالي وانظري كم كبر الطفل
And yet now it seems Auda has grown old.
ولكن يبدو ان عودة قد كبر سنه وفقد شهيته للقتال

 

Related searches : Steadily Grown - Has Grown - Has Increased Steadily - Has Steadily Increased - Has Grown Rapidly - Industry Has Grown - Has Continuously Grown - Has Since Grown - Has Grown Significantly - Interest Has Grown - Has Grown Exponentially - Has Been Grown - Business Has Grown - Has Grown From