Translation of "has grown exponentially" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exponentially - translation : Grown - translation : Has grown exponentially - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the last five years alone, the involvement of the United Nations in various multilateral military efforts has grown exponentially. | وفي السنوات الخمس الماضية وحدها، زاد اشتراك اﻷمم المتحدة في مختلف الجهود العسكرية المتعددة اﻷطراف زيادة جذرية. |
Over the last 40 years, since this system of FlAT money became the global norm, the supply of money has grown exponentially. | الدولار والجنيه واليورو جميعها عملات حكومية إلزامية فيات هي كلمة لاتينية تعني فليكن كذلك |
With new Wahhabi madrasas popping up everywhere in Yemen because of Saudi financial support, it is small wonder that the number of Yemeni jihadis has grown exponentially. | فمع ظهور المدارس الوهابية الجديدة في كل مكان من اليمن بسبب الدعم المالي السعودي، فليس من المستغرب أن ينمو عدد الجهاديين اليمنيين على نحو مضطرد وسريع. |
Work was carried out on establishing a master database on private donations, which have grown exponentially over the past four years. | وأنجز العمل المتعلق بإنشاء قاعدة بيانات رئيسية للتبرعات الخاصة التي نمت بشكل مطرد خلال السنوات الأربع الماضية. |
E commerce has been growing exponentially. It's now a trillion dollars. | التجارة الإلكترونية تشهد نموا أسيا منسابا. هي الآن في حدود الترليون دولار. |
So corruption has grown. | ومن هنا بدأ الفساد في النمو. |
I experience exponentially. | لقد خضت التجربة مرارا |
In less than two decades, cosmetic surgery has surged exponentially within China. | في أقل من عقدين من الزمن، ارتفعت عمليات التجميل بشكل متسارع داخل الصين. |
PRINCETON America has grown up. | برينستون ــ لقد نضجت أميركا. |
Opacity has grown with complexity. | لقد نما الغموض مع التعقيد. |
Then they grow exponentially. | إنها تنمو بطريقة مضطردة . |
Then they grow exponentially. | إنها تنمو بطريقة مضطردة ( أسية ) . |
Technology accelerates things exponentially. | ت سارع التقانة الأشياء بصورة أ سي ة. |
Chinese corporate contracts have grown exponentially over the last 30 years, but they have special characteristics that reflect the primary role of Chinese state owned enterprises. | ولقد سجلت عقود الشركات نموا مضطردا على مدى الأعوام الثلاثين الماضية، ولكنها تتميز بسمات خاصة تعكس الدور الأساسي الذي تلعبه المؤسسات المملوكة للدولة في الصين. |
Whale watching has grown quite rapidly. | وقد زادت أنشطة مشاهدة الحيتان بسرعة كبيرة. |
Your right butt has grown bigger. | عقبك اليمين إزداد كبرا |
It has not grown within you, | انا لم تكن قد نمت في داخلك، |
Now how about exponentially cheaper? | الآن ماذا عن التكاليف التي أصبحت أكثر رخصا |
And it builds up exponentially. | و تراكمه يكون أضعافا مضاعفة. |
International society has grown fourfold since 1945. | لقد نما المجتمع الدولي إلى أربعة أمثال ما كان عليه عام ١٩٤٥. |
Democracy in Central America has grown stronger. | لقد اشتد ساعد الديمقراطية في أمريكا الوسطى. |
(Applause.) Chrysler has grown faster in the | (تصفيق) ونمت بسرعة في كرايسلر الولايات المتحدة أكثر من أي شركة سيارات كبرى. فورد تستثمر المليارات في مصانع في الولايات المتحدة والمصانع. و |
True, she has grown into womanhood suddenly. | صحيح إنها فجأة نمت إلى مرحلة الأنوثة |
The world has grown very large overnight. | لقد أصبح العالم كبير جدا ليلا |
Oh, gracious, how that child has grown. | لقد كبرت الطفلة بسرعة |
Not because they've grown richer, but because the rest of the world has grown increasingly poorer. | والخدمات الطبية. ليس بسبب لقد زاد ثراء أولئك ، ولكن لأنه قد غدا بقية العالم يزداد فقرا . |
By 1994, our knowledge of Earth apos s last and only wilderness continent has increased exponentially. | وبحلول ١٩٩٤، كانت معرفتنا بالقارة اﻷخيرة والوحيدة الخالية، قد ازدادت بصورة أ سية. |
Iran s regime has only grown bolder since then. | ومنذ ذلك الوقت تنامت جرأة النظام الحاكم في إيران. |
(He has two grown daughters, twins, with Lyudmila.) | (أنجبت له لودميلا ابنتين توأم). |
..that has grown inside me without my knowing. | أنه أحساس فظيع |
Legislative complexity is growing exponentially in parallel. | وبالتوازي مع هذا ينمو التعقيد التشريعي باضطراد. |
So I'll finish up with exponentially better. | إذن، سأنهي عرضي بمفهوم الأفضل المستمر . |
Sami has grown too comfortable with his double life. | اعتاد سامي على حياته المزدوجة إلى حد كبير. |
Sami has grown too comfortable with his double life. | ألف سامي حياته المزدوجة إلى حد كبير. |
Once a wary non entity, he has grown bolder. | فبعد أن كان شخصا مجهولا حذرا ، أصبح الآن يتحلى بقدر عظيم من الجرأة. |
Today, the United Nations has grown to 183 members. | ولكن اﻷمم المتحدة قد اتسعت اﻵن وأصبحت تضم ١٨٣ عضوا. |
It has grown in membership and gained in experience. | وقد نمت في عضويتها وازدادت خبرتها. |
China has grown at twice the rate of India. | فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين. |
It has grown beyond any of our wildest expectations. | وقد تطو ر بأكثر مما كنا نتوقع بكثير. |
That business has grown, and Gloria still works there. | ذلك المشروع نما، وغلوريا لا زالت تعمل هناك. |
And dengue fever has grown in speed quite phenomenally. | وقد ازدادت الإصابة بحمى الضنك بسرعة استثنائية. |
But through it all, the family has grown stronger. | ولكن رغم كل ذلك، نمت الأسرة و صارت أقوى. |
I promise. Come see how the baby has grown. | أعدكم تعالي وانظري كم كبر الطفل |
And yet now it seems Auda has grown old. | ولكن يبدو ان عودة قد كبر سنه وفقد شهيته للقتال |
But once angiogenesis occurs, cancers can grow exponentially. | و لكن بمجرد حدوث عملية تولد الأوعية, فإن الأورام تتضاعف بشكل سريع. |
Related searches : Grown Exponentially - Have Grown Exponentially - Has Grown - Has Grown Rapidly - Industry Has Grown - Has Continuously Grown - Has Since Grown - Has Grown Significantly - Interest Has Grown - Has Been Grown - Business Has Grown - Has Grown From - It Has Grown