Translation of "have grown exponentially" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exponentially - translation : Grown - translation : Have - translation : Have grown exponentially - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work was carried out on establishing a master database on private donations, which have grown exponentially over the past four years. | وأنجز العمل المتعلق بإنشاء قاعدة بيانات رئيسية للتبرعات الخاصة التي نمت بشكل مطرد خلال السنوات الأربع الماضية. |
Chinese corporate contracts have grown exponentially over the last 30 years, but they have special characteristics that reflect the primary role of Chinese state owned enterprises. | ولقد سجلت عقود الشركات نموا مضطردا على مدى الأعوام الثلاثين الماضية، ولكنها تتميز بسمات خاصة تعكس الدور الأساسي الذي تلعبه المؤسسات المملوكة للدولة في الصين. |
In the last five years alone, the involvement of the United Nations in various multilateral military efforts has grown exponentially. | وفي السنوات الخمس الماضية وحدها، زاد اشتراك اﻷمم المتحدة في مختلف الجهود العسكرية المتعددة اﻷطراف زيادة جذرية. |
Over the last 40 years, since this system of FlAT money became the global norm, the supply of money has grown exponentially. | الدولار والجنيه واليورو جميعها عملات حكومية إلزامية فيات هي كلمة لاتينية تعني فليكن كذلك |
I experience exponentially. | لقد خضت التجربة مرارا |
Obviously, however, natural disasters and complex emergencies have been increasing exponentially. | إﻻ أنـه مـن الواضح أن الكوارث الطبيعية وحاﻻت الطوارئ المعقدة ﻻ تزال تتزايد بشكل مضاعف. |
Then they grow exponentially. | إنها تنمو بطريقة مضطردة . |
Then they grow exponentially. | إنها تنمو بطريقة مضطردة ( أسية ) . |
Technology accelerates things exponentially. | ت سارع التقانة الأشياء بصورة أ سي ة. |
Have you grown taller? | هل أصبحت أطول |
With new Wahhabi madrasas popping up everywhere in Yemen because of Saudi financial support, it is small wonder that the number of Yemeni jihadis has grown exponentially. | فمع ظهور المدارس الوهابية الجديدة في كل مكان من اليمن بسبب الدعم المالي السعودي، فليس من المستغرب أن ينمو عدد الجهاديين اليمنيين على نحو مضطرد وسريع. |
Now how about exponentially cheaper? | الآن ماذا عن التكاليف التي أصبحت أكثر رخصا |
And it builds up exponentially. | و تراكمه يكون أضعافا مضاعفة. |
And have grown most uncommonly fat | ونمت معظم الدهون غير مألوف |
My, how you two have grown. | لقد كبرتما حقا |
You have grown so much taller. | لقد ازدت طولا |
No, I'm serious you have grown. | لا ، إننى جاد ، لقد كبرت |
Legislative complexity is growing exponentially in parallel. | وبالتوازي مع هذا ينمو التعقيد التشريعي باضطراد. |
So I'll finish up with exponentially better. | إذن، سأنهي عرضي بمفهوم الأفضل المستمر . |
Moreover, infringements of CCAMLR regulations have grown. | وعﻻوة على ذلك، إزدادت حاﻻت انتهاك أنظمة لجنة حفظ الموارد البحرية الحية ﻻنتاركتيكا. |
Corporate contracts place the profit oriented legal person at the center of the transaction and bind all of its stakeholders. Chinese corporate contracts have grown exponentially over the last 30 years, but they have special characteristics that reflect the primary role of Chinese state owned enterprises. | عقود الشركات التي تضع الشخص القانوني الساعي إلى الربح في قلب المعاملات وتربط بين كل أصحاب المصلحة فيها. ولقد سجلت عقود الشركات نموا مضطردا على مدى الأعوام الثلاثين الماضية، ولكنها تتميز بسمات خاصة تعكس الدور الأساسي الذي تلعبه المؤسسات المملوكة للدولة في الصين. |
But once angiogenesis occurs, cancers can grow exponentially. | و لكن بمجرد حدوث عملية تولد الأوعية, فإن الأورام تتضاعف بشكل سريع. |
Since then, China s exports have grown five fold. | ومنذ ذلك الحين، نمت صادرات الصين إلى خمسة أمثالها. |
In your shadow I have grown up the | في ظلك نشأت ورقة يديك ظللت عيني |
Don't be silly. How could I have grown? | لا تكوني سخيفة كيف يمكن ان اطول |
It's exponentially improving. Now, exponential is an overworked word. | انه يتحسن بمعدل اسي. الان، كلمة اسي هي |
All of this is driving exponentially growing economic progress. | كل هذا يقود أسيا للنمو الأسي المنساب للتطور الإقتصادي. |
I have led you forty years in the wilderness your clothes have not grown old on you, and your shoes have not grown old on your feet. | فقد سرت بكم اربعين سنة في البرية لم تبل ثيابكم عليكم ونعلك لم تبل على رجلك. |
You think we might have grown up since then. | قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة منذ ذلك الحين. |
Other problems have emerged and grown over the decade. | ولقد نشأت مشاكل أخرى وتعاظمت على مدى هذا العقد. |
You'd think we might have grown up since then. | قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة (نضجا) منذ ذلك الحين. |
She may have grown, but she's still a child. | رب ما كبرت لكن ها ما زالت طفلة |
They have grown their population but not much more. | قد قامتا بزيادة عدد السكان و لكن ليس أكثر. |
You think we might have grown up since then. | قد تظن بأننا أصبحنا أكثر حكمة (نضجا) منذ ذلك الحين. |
You're beautiful ! Grown so much. Of course I have. | أنت جميلة و قد كبرت جدا بالطبع إننى كذلك ، لقد أسرعت |
Or have your ideas grown greater than your men? | وهل لديك افكار اعظم لدى رجالك |
Requirements for petro dollar recycling and commercial lending increased exponentially. | وازدادت زيادة كبرى الحاجة إلى تدوير الدوﻻرات النفطية وإلى اﻹقراض التجاري. |
If I take 30 steps exponentially two, four, eight, 16 | إذا أخذت 30 خطوة أسيا، اثنان، أربعة، ثمانية، 16 |
We have grown up, and are disgusted by you, honestly. | إحنا كبرنا، وقرفناكم صراحة. |
In any case, reform programmes have to be home grown. | وفي جميع اﻷحوال ينبغي أن تأتي برامج اﻹصﻻح من الداخل. |
As requests for electoral assistance have grown, existing resources have been unreasonably stretched. | ونظرا لأن الطلبات المقدمة التماسا للمساعدة الانتخابية قد تتزايد، فقد تحملت الموارد الموجودة بشكل غير معقول ما فوق طاقتها. |
You have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary. | وقد احتملت ولك صبر وتعبت من اجل اسمي ولم تكل . |
Since then, hedge funds have grown in importance, and secret bank accounts have flourished. | ومنذ ذلك الوقت، ازدادت أهمية وأثر التمويل المشروط ووزنه وازدهرت بدورها الحسابات السرية. |
You may not have grown up around people who are Black, but I have | من الممكن انكم لم تتربوا مع ناس من البشرة السوداء ، لكن انا فعلت |
The human population is growing very rapidly and is growing exponentially. | النسبة السكانية تزداد بسرعة وتتزايد باطراد. |
Related searches : Has Grown Exponentially - Have Grown - Will Have Grown - You Have Grown - Sales Have Grown - Have Been Grown - We Have Grown - Grow Exponentially - Increased Exponentially - Exponentially Decaying - Grows Exponentially