Translation of "has come far" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No country has come forward so far. | وحتى الآن لم تتقدم أي دولة بطلب. |
So far, it has not come to an end. | ولم ينته هذا الصراع حتى اﻵن. |
Surely civilization has come too far to accept this situation. | من المؤكد أن الحضارة قطعت شوطا أطول مما يسمح بقبول مثل هذا الوضع. |
But only evil has come from these visions so far. | لكن لم يأت من هذه الرؤى سوى الشر حتى الآن |
We've come so far. | صبي يبلغ 14 عاما كان مجرد هروب أفادت أن كوني الآن يعرف الخطة الأمريكية لوقف جيش الرب للمقاومة وسيتم تغيير أساليبها لتجنب القبض الآن هي أكبر قوة بعد. |
Have you come far? | هل اتيت من بعيد |
You have come far. | أنت حضرت من مكان بعيد |
So far, no word has come through to show there have been further attacks. | ولكن حتي الان لم يأتينا اية اخبار مؤكه عن هذا الهجوم بالمدينه |
We have come some far | لقد تقدمنا كثيرا |
How far have you come? | كم المده التى سلكتها حتى تأتى |
He can't get far. Come on. | لن يذهب بعيدا . |
We're not far. Please come visit. | لسنا بعيدين أرجو أن تزورينا |
So far, the EU has not really come up with any practical ways to do this. | ولكن حتى الآن لم يحدثنا الاتحاد الأوروبي عن السبل العملية التي يعتزم بها تحقيق هذه الغاية. |
It's about time the outfit from Manokine Wardrobe should be arriving. How far has it come? | لـقد حان وقت وصول اللبـاس من خزنة مانوكيان ... إلى أين قد وصل |
This important achievement is a mark of how far the Preparatory Commission has come during its meetings. | ويبين هذا اﻻنجاز الهام مدى التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية خﻻل اجتماعاتها. |
Not many come out so far, sir. | لا . لم يحضر أحد حتى الآن |
How far will you come with us? | إلى أي مدى تخطط للذهاب معنا |
We've come as far as we can. | قطعنا شوطا بقدر ما نستطيع |
In fact, China s success so far has come from maintaining a balance between government and private sector expansion. | الحقيقة أن النجاح الذي أحرزته الصين حتى الآن كان راجعا إلى الحفاظ على التوازن بين التوسع الحكومي وتوسع القطاع الخاص. |
The center has received three women so far, who come for support for milk, clothing, diapers and therapy. | أستقبل المركز ثلاثة نساء حتى الآن، أتوا من أجل المساعدة، من أحل الحليب، الملابس، الحفاضات، والمداواة والعلاج. |
And so far, every single person that's bet against America has lost money because we always come back. | و منذ ذلك الحين حتى الآن كل من راهن على فشلنا خسر الرهان |
We've come too far to turn back now. | لقد تقدمنا كثيرا على التراجع الآن |
We've come through everything so far, haven't we? | لقد مررنا خلال كل شئ بسلام حتى الآن |
Look how far we've come from the river. | أنظرى كم تبعد المسافة بيننا و بين النهر |
Come to think of it now, I've come very far from it all | مجرد التفكير في ذلك الآن، لقد أصبحت بعيدة جدا عن كل شيء |
I come from Bosnia and Herzegovina, a far away country that has currently been the subject of many discussions. | لقد أتيت من البوسنة والهرسك، وهي بلد بعيد أصبح في اﻵونة اﻷخيرة موضوع الكثير من المباحثات. |
I think... I think l ve come too far. | انا اعتقد... اعتقد انى قد بعدت كثيرا |
This has gone far enough. | هذا يكفى .... |
As far as we know, Bush has not gone that far. | على حد علمنا، لم تبلغ إدارة بوش ذلك الحد بعد. |
Or, rather, How on earth did mankind come so far? | ولكن من حين لآخر ينظر المرء إلى الأعلى ويتعجب كيف وصلت إلى هذا ، أو يتساءل في دهشة كيف بحق السماء قطع الإنسان كل هذا الشوط . |
After 3 years, this is how far we have come. | بعد ثلاثة سنوات, هنا ما وصلنا إليه |
I would not have been able to come this far. | أنا لم أك ن لأستطيع الوصول لهذا الحد |
He couldn't have come far with those holes in him. | كان من الصعب الذهاب لأبعد من هذا مع كل هذه الثقوب فى جسده |
Something about her that seemed to come from far away. | كان هناك شئ فيها يبدو و كأنه قادما من مكان بعيد |
A fellow named Lamont... Indian trader. Did you come far? | رجل اسمه لامونت ، يتاجر مع الهنود أتيت من بعيد |
Never known pack ice come that far south before, sir. | لم أكن أعلم أن العوائق الجليدية موجودة في الجنوب |
The water would never come up this far, would it? | ربما لا يصل الماء إلى هنا ربما |
It's not far. Come on, this way. Follow the collie. | أنها ليست بعيدة تعالوا من هنا |
So far everything has been successful. | حتى الآن، كل شيء كان ناجحا. |
So far there has been none. | وحتى الآن لم نر أي تغيير. |
So far, implementation has been slow. | فحتى الآن، كان التنفيذ بطيئا. |
But so far it has not. | لكنها لم ترتفع حتى وقتنا الحاضر. |
The pendulum has swung too far. | لقد تجاوز الحرص المدى المعقول هذه المرة. |
The reality has been far different. | غير أن الواقع كان مختلفا تمام الاختلاف. |
Israel has one far more comical. | إسرائيل لديها واحد أكثر احراجا . |
Related searches : Come Far - Has Come - Come This Far - Come That Far - Come From Far - Has By Far - Has Far Exceeded - Has So Far - Has Thus Far - Has Come Through - Has Come True - Has Just Come - Has Come Back - Has Come Loose