Translation of "come that far" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Come - translation : Come that far - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We've come so far.
صبي يبلغ 14 عاما كان مجرد هروب أفادت أن كوني الآن يعرف الخطة الأمريكية لوقف جيش الرب للمقاومة وسيتم تغيير أساليبها لتجنب القبض الآن هي أكبر قوة بعد.
Have you come far?
هل اتيت من بعيد
You have come far.
أنت حضرت من مكان بعيد
Something about her that seemed to come from far away.
كان هناك شئ فيها يبدو و كأنه قادما من مكان بعيد
Never known pack ice come that far south before, sir.
لم أكن أعلم أن العوائق الجليدية موجودة في الجنوب
We have come some far
لقد تقدمنا كثيرا
How far have you come?
كم المده التى سلكتها حتى تأتى
I can't give in first now that I've come this far.
لا أستطيع ان أستسلم أولا بعد ان وصلت إلى هذه المرحة
However... now that we've come so far... Don't tell me...! Zerosama...
ألا تريدين يا كارين أن تعرفي من هو زيرو
He can't get far. Come on.
لن يذهب بعيدا .
We're not far. Please come visit.
لسنا بعيدين أرجو أن تزورينا
The current crisis shows how far we have come from that model.
إن الأزمة الحالية تظهر لنا كم ابتعدنا عن ذلك النموذج.
No country has come forward so far.
وحتى الآن لم تتقدم أي دولة بطلب.
Not many come out so far, sir.
لا . لم يحضر أحد حتى الآن
How far will you come with us?
إلى أي مدى تخطط للذهاب معنا
We've come as far as we can.
قطعنا شوطا بقدر ما نستطيع
We've come too far to turn back now.
لقد تقدمنا كثيرا على التراجع الآن
We've come through everything so far, haven't we?
لقد مررنا خلال كل شئ بسلام حتى الآن
Look how far we've come from the river.
أنظرى كم تبعد المسافة بيننا و بين النهر
Come to think of it now, I've come very far from it all
مجرد التفكير في ذلك الآن، لقد أصبحت بعيدة جدا عن كل شيء
So far, it has not come to an end.
ولم ينته هذا الصراع حتى اﻵن.
I think... I think l ve come too far.
انا اعتقد... اعتقد انى قد بعدت كثيرا
Or, rather, How on earth did mankind come so far?
ولكن من حين لآخر ينظر المرء إلى الأعلى ويتعجب كيف وصلت إلى هذا ، أو يتساءل في دهشة كيف بحق السماء قطع الإنسان كل هذا الشوط .
Surely civilization has come too far to accept this situation.
من المؤكد أن الحضارة قطعت شوطا أطول مما يسمح بقبول مثل هذا الوضع.
After 3 years, this is how far we have come.
بعد ثلاثة سنوات, هنا ما وصلنا إليه
I would not have been able to come this far.
أنا لم أك ن لأستطيع الوصول لهذا الحد
He couldn't have come far with those holes in him.
كان من الصعب الذهاب لأبعد من هذا مع كل هذه الثقوب فى جسده
A fellow named Lamont... Indian trader. Did you come far?
رجل اسمه لامونت ، يتاجر مع الهنود أتيت من بعيد
But only evil has come from these visions so far.
لكن لم يأت من هذه الرؤى سوى الشر حتى الآن
The water would never come up this far, would it?
ربما لا يصل الماء إلى هنا ربما
It's not far. Come on, this way. Follow the collie.
أنها ليست بعيدة تعالوا من هنا
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near
انتم الذين تبعدون يوم البلية وتقربون مقعد الظلم
Instead, we must come together to bring about far reaching change.
ولا بد لنا، بالأحرى، أن نلم شملنا كي نحقق تغييرا بعيدا الأثر.
'Come, it's pleased so far,' thought Alice, and she went on.
تعال ، ويسر عليه حتى الآن ،' أليس الفكر ، وذهبت في.
I have come from so far to meet you like this.
لقد أتيت من مكان بعيد لألتقي بكم هنا
We take time to think about how far women have come
نأخذ الوقت للتفكير حول المرأة مدى وصلنا
Well, when the end does come I shall be far away.
وعندما تأتي النهاية سأكون بعيدا وستكون راحة لى أن أعرف أنك ستكونين بجوارها
We should never have come down here. It's far too dangerous.
ما كان ينبغى علينا النزول إلى هنا ، إن المكان خطير للغاية
Stay far away from me and don't come near me again.
إبق بعيدا عنى ولا تقترب منى مرة آخرى
Come too far to turn back now. Don't do it, Ben.
. حان الوقت لأستدير الآن لا تفعل ذلك بن
You have come from so far away, and I've waited so long.
لقد أتيت من مسافة بعيدة وأنا انتظرت لفترة طويلة
A real tragedy to have come so far only to suffer failure.
شئ محزن أن تحضر بعد رحله طويله لتعانى من الفشل
I've come too far to turn back. I swear, I'll kill you.
لقد بعدت كثيرا عن طريق التراجع أقسم بأننى سأقتلك
I come from Bosnia and Herzegovina, a far away country that has currently been the subject of many discussions.
لقد أتيت من البوسنة والهرسك، وهي بلد بعيد أصبح في اﻵونة اﻷخيرة موضوع الكثير من المباحثات.
Mexico City As I reflect on my troubled country, the lyrics of a Bruce Springsteen song come to mind We are far, far away from home. Our home is far, far away from us.
مكسيكو سيتي ـ كلما تأملت في الأحوال المضطربة التي يعيشها بلدي، يتبادر إلى ذهني كلمات أغنية بروس سبرينجستون التي تقول لقد ابتعدنا كثيرا عن ديارنا، وابتعدت ديارنا كثيرا عنا .

 

Related searches : Come Far - That Far - Has Come Far - Come This Far - Come From Far - Far Beyond That - Far From That - Get That Far - That By Far - Not That Far - So Far That - That So Far - That May Come - That Come Along