Translation of "has been spread" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But this excess growth has not been evenly spread. | ولكن هذا النمو الفائض لم يتوزع بالتساوي. |
And the earth how it has been spread out ? | وإلى الأرض كيف س طحت أي بسطت ، فيستدلون بها على قدرة الله تعالى ووحدانيته ، وصدرت بالإبل لأنهم أشد ملابسة لها من غيرها ، وقوله س طحت ظاهر في الأرض سطح ، وعليه علماء الشرع ، لا كرة كما قاله أهل الهيئة وإن لم ينقض ركنا من أركان الشرع . |
And the earth how it has been spread out ? | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
Although it has spread in recent years, prostitution has not been legalized. | وعلى الرغم من اتساع نطاقه في السنوات الأخيرة، فإنه لم يتم إضفاء الشرعية على البغاء. |
Despite this there has been no active spread of foci from these two states. | ورغم ذلك فلم يحدث أي انتشار نشط للبؤر من هاتين الولايتين. |
The news has spread. | إنتشر الخبر |
Yet, two decades on, the global spread of democracy has been encountering increasingly strong headwinds. | مع ذلك، وبعد مرور عقدين من الزمان، فإن الانتشار العالمي للديمقراطية كان على نحو متزايد في مواجهة رياح معاكسة قوية. |
Cooperation has been strengthened in areas where borders fail to stop the spread of criminality. | وقد ع زز التعاون في مجاﻻت لم تفلح فيها الحدود في وقت انتشار اﻷعمال اﻹجرامية. |
Why has the idea spread? | لماذا انتشرت هذه الفكرة .. |
And it's been slow to spread. | وكان بطيئا في الانتشار. |
God has spread out the earth | والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة . |
God has spread out the earth | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
Remember, until the 1970s, the spread of democracy has always been accompanied by the decline of inequality. | ولنتذكر، أنه حتى السبعينات، لطالما كان انتشار الديمقراطية مصحوبا بتقلص عدم المساواة. |
First, the spread between banks borrowing rate and the zero risk rate has been climbing since July. | فأولا، استمر اتساع الفارق بين سعر الاقتراض للبنوك وسعر انعدام المجازفة منذ شهر يوليو تموز. |
Remember, until the 1970s, the spread of democracy has always been accompanied by the decline of inequality. | ولنتذكر أنه إلى السبعينيات تواكب انتشار الديمقراطية بتقلص عدم المساواة. |
International cooperation has been expanded in an effort to halt the spread of prostitution and trafficking in women. | توسع في محاولة لوقف انتشار البغاء والاتجار بالمرأة. |
The Australian Government has been a steadfast supporter of the spread of democracy, including in the Middle East. | ولقد ظلت الحكومة الأسترالية تدعم بثبات نشر الديمقراطية، بما في ذلك في الشرق الأوسط. |
This has spread a sense of unfairness. | ولقد أدى هذا إلى بث الشعور بالظلم بين المواطنين العاديين. |
This has spread all over the world. | انتشر في انحاء العالم |
It's something which has spread incredibly fast. | إنه شيء ينتشر بسرعة كبيرة |
The Kingdom of Swaziland has long been concerned about the spread of nuclear weapons, and the effect this has had on world stability. | وما فتئت مملكة سوازيلند تشعر بقلق منذ زمن طويل إزاء انتشار اﻷسلحة النووية وما لها من آثار على استقرار العالم. |
Privatization of State owned enterprises has spread rapidly. | وانتشر بسرعة نقل المؤسسات المملوكة للدولة الى القطاع الخاص. |
But economic prosperity has spread unevenly and unequally. | غير أن اﻻزدهار اﻻقتصادي انتشر بشكل غير مستو وغير متكافئ. |
And this has spread just frictionlessly, organically, naturally. | وهذا قد انتشر بدون احتكاك، بعضوية، وبطبيعية. |
Outside of Europe and the United States, the plant has been spread to many other areas beyond its native range. | بالإضافة لأوروبا والولايات المتحدة، انتشرت إلى العديد من المناطق الأخرى خارج النطاق الأصلي الخاص بها. |
The NPT has been the key international instrument for controlling the spread of nuclear weapons for the past 24 years. | ما برحت معاهدة عدم اﻻنتشار اﻷداة الدولية الرئيسية للسيطرة على انتشار اﻷسلحة النووية خﻻل اﻟ ٢٤ عاما الماضية. |
That notion has now been turned on its head as economic growth has stalled, falling import demand from trade partners has caused economic woes to spread and deepen. | بل إن هذه الفكرة انقلبت الآن رأسا على عقب فمع توقف النمو الاقتصادي، تسبب انخفاض الطلب على الواردات من الشركاء التجاريين في نشر وتعميق المشاكل الاقتصادية. |
The claim that the spread of severe mental illness has reached epidemic proportions has been heard so often that, like any commonplace, it has lost its ability to shock. | والواقع أن الزعم بأن انتشار المرض العقلي الشديد بلغ أبعادا وبائية كان مسموعا بشكل متكرر حتى فقد قدرته على إحداث الصدمة بعد أن تحول إلى ملاحظة عادية. |
BRUSSELS The fear of contagion has spread over Europe. | بروكسل ـ لقد انتشر الخوف من العدوى في مختلف أنحاء أوروبا. |
Moreover, violent militancy has now spread into Pakistan proper. | فضلا عن ذلك فقد انتشرت النزعة القتالية العنيفة الآن إلى باكستان بالكامل. |
Allah has made the earth spread out for you | والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة . |
how God has spread the earth out for you | والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة . |
Allah has made the earth spread out for you | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
how God has spread the earth out for you | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
The word will spread that brother has killed brother. | سينتشر الكلام ان الاخ قد قتل اخاه |
Spread of the disease through the air between primates, including humans, has not been documented in either laboratory or natural conditions. | انتشار المرض عن طريق الهواء بين الرئيسيات، بما في ذلك البشر، لم يتم توثيقه في أي مختبر أو تحت الظروف الطبيعية. |
Although the virus remains contained in Uige and has not spread nationwide, the cycle of transmission has not been stopped and the virus is still active. | وعلى الرغم من استمرار احتواء الفيروس في أويغة وعدم انتشاره على نطاق البلد، إلا أنه لم يتم التوصـل إلى وقف دورة انتقال الفيروس وما زال الفيروس نشطا. |
Homogeneous is the same word that we use for milk, when we say that the milk has been that all the fat clumps have been spread out. | المتجانسة هي الكلمة ذاتها التي نستخدمها في الحليب عندما نقول أن الحليب يحتوي على جزيئات دهون منتشرة بالتساوي |
Campaigns reached over 5 million children, while the restoration of routine immunization has been crucial for minimizing the risk of disease spread. | وقـد شملت حملات التحصين ما يربو على 5 ملايين طفل، بينما كان لاستئناف خدمات التحصين الاعتيادي أثــر حاسم في تقليل مخاطر تفشي المرض. |
The spread of the virus has been fuelled by the armed conflict and its consequences such as rape, increased prostitution and poverty. | وتفاقم انتشار الفيروس بسبب الصراع المسلح وعواقبه مثل الاغتصاب وزيادة الدعارة والفقر. |
Chinese culture and language has spread all over the world. | ولقد انتشرت الثقافة واللغة الصينية في مختلف أنحاء العالم. |
Moreover, nationalism has spread from the streets into the elite. | وفضلا عن ذلك فقد انتشرت القومية وانتقلت من الشوارع إلى النخبة. |
Her campaign has picked up and spread to 47 villages. | لاقت تلك الحملة ترحيب ا واسع ا وانتشرت في نحو 47 قرية. |
And that has really spread through the internet like wildfire. | و انتشر ذلك عبر الانترنت مثل حريق هائل |
Jim, here, has spread the poison of doubt and disbelief. | جيم، هنا، نشر سم الشك وعدم التصديق |
Related searches : Has-been - Has Been - Have Been Spread - Has Spread Out - Cancer Has Spread - Spread Spread Spread - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized