Translation of "has been collaborating" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
UNDP has been collaborating with the major donors, EEC and Italy, in this regard. | والبرنامج اﻻنمائي ما فتئ متعاونا مع المانحين الرئيسيين واﻻتحاد اﻻقتصادي اﻷوروبي وإيطاليا، في هذا الصدد. |
He's a psychologist we've been collaborating with. | انه طبيب نفسي كنا نتعامل معه |
For its part, my Government has been collaborating with local communities to find home grown solutions to this problem. | وتتعاون حكومتي من جانبها مع المجتمعات المحلية على إيجاد حلول ذاتية لهذه المشكلة. |
Myanmar's Central Committee for Drug Control has been collaborating with UNODC in Myanmar's endeavours to eradicate opium poppy production. | وما برحت لجنة ميانمار المركزية لمراقبة المخدرات تتعاون مع المكتب المذكور في إطار مساعي ميانمار للقضاء على إنتاج الخشخاش. |
With respect to point (i), UNCTAD has been actively collaborating with the CBD and the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES). | 40 وفيما يتعلق بالنقطة 1 ، يتعاون الأونكتاد تعاونا نشطا مع اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض. |
Collaborating with Corruption | التعاون مع الفساد |
At the same time, since 2001, DGCPI has been collaborating on the project for the creation of the Museum of Popular Art in Mexico City. | وفي الوقت نفسه فمنذ عام 2001 ظلت هذه الإدارة تتعاون في مشاريع لإنشاء متحف للفنون الشعبية في مدينة المكسيك. |
In conclusion, the international community has long been collaborating to find common ground for ensuring safe transport and the sustainable use and management of marine resources. | في الختام، منذ مدة طويلة والمجتمع الدولي يتعاون لإيجاد أرضية مشتركة لضمان سلامة النقل في البحار واستخدامها وإدارة مواردها على نحو مستدام. |
UNIDIR has continued to increase the number of collaborating institutes for research projects and meetings. | 56 واصل المعهد زيادة عدد المعاهد المتعاونة في المشاريع والاجتماعات البحثية. |
WHO has been collaborating with national health and environmental health institutions in some small island developing States in the development of their technical, human and organizational capacities. | تتعاون منظمة الصحة العالمية مع منظمات وطنية صحية وبيئية في عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تنمية قدرتها التقنية والبشرية والتنظيمية. |
And if I find the slightest evidence that you have been collaborating I'm coming after you and.. | و لو وجدت أدنى دليل أنكما ... كنتما تتعاونان سأتعقبكم و |
World Vision has been instrumental in collaborating with government law enforcement agencies to put laws, policies and structures in place to prosecute those who traffic women and girls. | وتضطلع المنظمة الدولية للرؤية العالمية بدور أساسي في التعاون مع الوكالات الحكومية لإنفاذ القانون من أجل وضع القوانين والسياسات والهياكل لمقاضاة أولئك الذين يتجرون بالمرأة والفتاة. |
99. WHO has been collaborating with national health and environmental health institutions in some small island developing States in the development of their technical, human and organizational capacities. | ٩٩ تتعاون منظمة الصحة العالمية مع مؤسسات وطنية صحية وبيئية في عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تنمية قدراتها التقنية والبشرية والتنظيمية. |
He explains his reasons for collaborating | مفسرا أسبابه تعاونه |
I am collaborating with Charlie Brown. | انا أتعاون مع 'شارلي براون'. |
Since then, several divisions of ECA have either been exploring ways of cooperation or been collaborating actively with OIC and its specialized institutions. | ومنذ ذلك الحين فإن شعبا مختلفة في اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا إما أنها تعكف على استكشاف سبل للتعاون أو أنها تنخرط في التعاون النشط مع منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي ووكاﻻتها المتخصصة. |
WHO regional offices and WHO collaborating centres | المكاتب الإقليمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية ومراكز منظمة الصحة العالمية المتعاونة |
Here are a few of our collaborating sites. | في كل أنحاء العالم. وفيما يلي عدد قليل المواقع المتعاونة. |
It has also been collaborating with UNPROFOR and UNDP in a social reconstruction initiative co financed through a major contribution by Austria and through in kind assistance from the Austrian private sector. | ودأب على التعاون مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في مبادرة للتعمير اﻻجتماعي تمول بصورة مشتركة بمساهمات كبيرة مقدمة من النمسا وبمساعدة عينية مقدمة من القطاع الخاص النمساوي. |
Training of scientific staff has also increased, including training at the UNDCP laboratory and in regional centres and collaborating institutions. | وحدثت أيضا زيادة في تدريب الموظفين العلميين، بما في ذلك التدريب في مختبر برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفي المراكز اﻻقليمية والمؤسسات المتعاونة. |
An immediate result of this exercise has been the interest expressed by the United Nations Environment Programme (UNEP) in collaborating with UNHCR in identifying locations suitable to receive new influxes of uprooted populations. | ومن النتائج المباشرة التي حققتها هذه الممارسة ما أبداه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من اهتمام بالتعاون مع المفوضية في تحديد المواقع المﻻئمة ﻻستقبال تدفقات جديدة من السكان المشردين. |
The Iranian blogger has been in jail for 21 months and he was accused of collaborating with ennemi states, doing propaganda against Islamic regime, insulting religious sanctities and doing propaganda for anti revolutionary groups. | المدون الإيراني معتقل منذ 21 شهرا لاتهامه بالتعاون مع دول معادية، والدعاية المضادة للنظام الإسلامي، ازدراء المقدسات الدينية والدعاية لمجموعات ضد الثورة الإيرانية. |
Saskatchewan Health has been collaborating with First Nations communities, Health Canada, the Public Health Agency of Canada, and Regional Health Authorities on emergency management planning for pandemic influenza and other disasters and emergency events. | 289 وتتعاون وزارة الصحة في ساسكاتشوان مع كل من مجتمعات الأمم الأولى ووزارة الصحة الكندية والوكالة الكندية للصحة العامة والهيئات الصحية الإقليمية بشأن تخطيط إدارة الحالات الطارئة المتعلقة بانتشار وباء الأنفلونزا وغيرها من الكوارث والحوادث الطارئة. |
WHO collaborating centres are not included because of space limits. | 2 المراكز المتعاونة لمنظمة الصحة العالمية ليست مدرجة بسبب ضيق الحيز. |
WHO, UNFPA and UNICEF are collaborating to address health issues. | 9 يتعاون كل من منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف على معالجة المسائل الصحية. |
This initiative should be strongly supported by all collaborating organizations. | وينبغي أن تقدم جميع المنظمات المتعاونة الدعم بقوة إلى هذه المبادرة. |
LIST OF ORGANIZATIONS COLLABORATING IN THE PREPARATION OF THE REPORT | قائمة بالمنظمات المشاركة في إعداد التقرير |
The GEO collaborating centre network, which has been the backbone of the assessment since its inception in 1995, continues to be a critical part of the process, providing inputs for both regional and global sections. | ولا تزال شبكة مركز التعاون التي ظلت العمود الفقري للتقييم منذ بداية عملها في 1995، جزءا هاما من العملية، حيث تقدم المدخلات المتعلقة بالأقسام الإقليمية والعالمية. |
The private and public sectors of our subregion are collaborating more and more, while, at the same time, intergovernmental cooperation has increased. | فالقطاعان الخاص والعام في منطقتنا دون اﻹقليمية يتعاونان أكثر فأكثر، بينما يتزايد، في الوقت نفسه، التعاون الحكومي الدولي. |
123. The International Monetary Fund has been actively collaborating with the member countries of SADC in three broad ways first, the Fund provides financial assistance to SADC member countries, as well as various forms of technical assistance programmes. | ١٢٣ ﻻ يزال صندوق النقد الدولي يتعاون تعاونا كبيرا مع البلدان اﻷعضاء في اﻻتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي بثﻻث طرائق واسعة النطاق أولها، قيام الصندوق بتوفير المساعدة المالية للبلدان اﻷعضاء في اﻻتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي. |
(a) Establishment of a South South interregional network of GEO collaborating centres | (أ) إنشاء شبكة أقاليمية من المراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية بين بلدان الجنوب |
Annex. List of organizations collaborating in the preparation of the report . 29 | مرفق قائمة بالمنظمات المشاركة في إعداد التقرير |
Some 510 individuals attended those training workshops organized at UNU collaborating institutions. | وحضر حوالي ٥١٠ أشخاص حلقات العمل التدريبية هذه التي ن ظمت في مؤسسات متعاونة مع جامعة اﻷمم المتحدة. |
For example, the two states share a common interest in anti terrorism efforts, and they have been collaborating to ensure container security and combat human trafficking. | على سبيل المثال، تتقاسم الدولتين اهتماما مشتركا بجهود مكافحة الإرهاب، وكان التعاون بينهما قائما بهدف ضمان إيجاد سياسة أمنية لاحتواء الإرهاب ومكافحة تهريب العناصر البشرية. |
The Departments of Humanitarian Affairs and Peace keeping Operations have been collaborating on the collection and analysis of operational information from United Nations de mining programmes. | وتتعاون ادارة الشؤون اﻻنسانية وإدارة عمليات حفظ السلم على جمع وتحليل البيانات التشغيلية لبرامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام. |
The Government of Canada is establishing six National Collaborating Centres for Public Health. | 143 والحكومة الكندية بصدد إنشاء ستة مراكز وطنية للتعاون في مجال الصحة العامة. |
In addition, there exists a network of WHO collaborating centres in each region. | وبالإضافة إلى ذلك توجد شبكة للمراكز المتعاونة مع منظمة الصحة العالمية في كل إقليم. |
Two international NGOs started collaborating on settlement projects in six provinces in 1992. | وبدأت منظمتان من المنظمات غير الحكومية الدولية التعاون بشأن مشاريع التوطين في ست مقاطعات في عام ٢٩٩١. |
WHO is collaborating with FAO on other aspects of safe use of pesticides. | وتقوم منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن اﻷوجه اﻷخرى لﻻستخدام المأمون لمبيدات اﻵفات. |
Progress has been slow and it has been halting. | لقد كان التقدم بطيئا ومتقطعا. |
His Grace has been murdered. Buckingham has been murdered. | تم قتل سمـو ه تم قتل (بكنغهام) |
Discipline has been restored? Their condition has been improved? | ... وأن الأنضباط قد عاد من جديد |
UNICEF and the Water and Sanitation Program are collaborating on a number of initiatives. | وتتعاون اليونيسيف وبرنامج المياه والصرف الصحي في مجال عدد من المبادرات. |
Many countries are collaborating on innovative nuclear research and development for the longer term. | ويتعاون كثير من البلدان في البحث والتطوير النووي المبتكر الطويل المدى. |
A global database is available, identifying these collaborating centres and their designations (http whqlily.who.int). | وتوجد قاعدة بيانات عالمية تحدد هذه المراكز المتعاونة وتعينها (http whqlily.who.int). |
Related searches : Have Been Collaborating - Has-been - Has Been - Collaborating Partner - Collaborating Closely - Collaborating Centre - Collaborating With - Collaborating Organisations - When Collaborating - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced