Translation of "has attracted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So far, this problem has attracted little attention.
حتى الآن استقطبت هذه المشكلة قدرا ضئيلا من الاهتمام.
And that question has attracted surprisingly little interest.
والعجيب في الأمر أن هذا السؤال لم يجتذب سوى قدر ضئيل من الاهتمام.
Licence to Rape has attracted wide attention in Southeast Asia.
ولقد نجح تقرير رخصة للاغتصاب في شد الانتباه على نطاق عريض في جنوب شرق آسيا.
The group has so far attracted more than 6,300 fans.
تضم المجموعة 8345 شخص حتى الآن.
Attracted?
إنجذبت
Really attracted?
منجذبة حقا
China s increasing influence in Africa has attracted great attention in recent years.
جذب التأثير المتزايد للصين في أفريقيا الكثير من الانتباه في السنوات الماضية.
The revival of traditional foods has attracted the attention of large multinational corporations.
ولقد اجتذبت محاولات إحياء الأطعمة التقليدية اهتمام الشركات الكبيرة المتعددة الجنسيات.
My Government is pleased by the broad support that this resolution has attracted.
ويسر حكومتي الدعم العريض الذي اجتذبه هذا القرار.
We are happy to see that this has already attracted attention in responsible quarters.
ويسعدنا أن نرى أن هذه العﻻقـة جذبت اﻻهتمام بالفعل فــي دوائــر مسؤولــة.
Layla attracted Fadil's attention.
جلبت ليلى انتباه فاضل.
Layla attracted Sami's attention.
جذبت ليلى انتباه سامي.
I'm attracted to her.
طاقة الحياة تلك بداخلها.
attracted to Professor Siletsky.
قادرة على جذب البروفسور سيلتسكي
I'm not politically attracted to her, but through her life force, I'm attracted to her.
أنا لا أميل إليها سياسيا ، و لكنني منجذب إلى طاقة الحياة تلك بداخلها.
Lavezzi has attracted a few more fans after stripping off his shirt in a victory celebration.
حيث جذب لافيتزي عدد أكبر من المشجعين بعد خلع قميصه في احتفال النصر.
It has also attracted increasing support in the last few years from donor countries and institutions.
وقد حظي كذلك بدعم متزايد في السنوات القليلة اﻷخيرة من البلدان والمؤسسات المانحة.
The post attracted angry comments.
جذب المقال بعض التعليقات الغاضبة.
That suggestion attracted sufficient support.
وقد حظي هذا الاقتراح بقدر كاف من التأييد.
This huge reserve has attracted multinational corporations from the United States, Australia, Japan and the United Kingdom.
وقد جــذب هذا اﻻحتياطي الضخم الشركات عبر الوطنية من الوﻻيات المتحدة، واستراليا واليابان والمملكة المتحدة.
Sami was attracted by Arabic calligraphy.
كان سامي معجبا بفن الخط العربي.
This move attracted sharp criticisms online.
أدى هذا القرار لوابل من الانتقادات اللاذعة عبر الإنترنت.
She attracted me at first sight.
لقد جذبتني من النظرة الأولى .
They are attracted to each other.
إنهم منجذبون نحو بعضهم البعض.
They are attracted to each other.
تتقارب. فهي منجذبة لبعضها البعض.
Everything is attracted to everything else.
كل شيء ينجذب نحو كل شيء آخر.
They are attracted towards the nucleus.
يتم جذبها باتجاه النواة
He probably has a queen bee tied to his chin, and the other bees are attracted to it.
من المحتمل أن يكون لديه ملكة نحل معلقة في ذقنه وباقي النحل منجذب لها
Sami was attracted by Jenny's Southern charm.
انجذب سامي لسحر جمال جيني الجنوبي.
They aren't as attracted to each other.
ليس بنفس قدر الجاذبية.
lapse, someone immediately attracted the greatest suspicion?
هفوة ، شخص على الفور اجتذبت أكبر الشك
Why are they attracted to these men?
لماذا هن منجذبات لهؤلاء الرجال
They begin to be attracted towards Earth.
يبدأون بالانجذاب نحو الأرض.
Death, the end, and not being attracted...
هذه النهاية، ليس هناك مستقبل لك
Maybe that's why I'm attracted to you.
لربما لهذا أنا مجذوبة إليك.
Maybe that's why you're attracted to me.
لربما لهذا أنت مجذوب لي.
I feel very much attracted to it.
أشعر أني منجذب إليه كثيرا
My daughter attracted me like a magnet.
ابنتي تجذبني مثل المغناطيس
This programme has in turn attracted support from the Governments of Japan and Portugal and from the European Community.
وقد نال هذا البرنامج بدوره الدعم من حكومتي اليابان والبرتغال ومن الجماعة اﻷوروبية.
In these cases, the restart of economic activity has attracted the return of displaced persons as well as refugees.
وفي هذه الحاﻻت اجتذبت إعادة بدء النشاط اﻻقتصادي عودة المشردين والﻻجئين على السواء.
It also culminates the Hajj, an annual pilgrimage to Mecca, which has this year attracted more than 2 million people.
وهو أيضا يأتي في نهاية الحج, وهو حج جماعي سنوي إلى مكة, اجتذب هذا العام أكثر من مليونين شخص.
The issue of human rights in Canada has not attracted significant controversy relative to human rights issues in other countries.
ولم يثر موضوع حقوق الإنسان في كندا الكثير من الجدل مقارنة بالمشكلات التي تعلقت بحقوق الإنسان في الدول الأخرى.
Not attracted sexually, per se, but most drawn.
ليس منجذبا جنسيا بالضبط ، بل أكثر إثارة.
The case also attracted attention in the West.
كما اجتذبت القضية الانتباه في الغرب.
Adolescent reproductive health problems have also attracted attention.
الإيذاء الجنسي المحتمل مثل الاغتصاب والتحرش الجنسي والضلوع في الجنس التجاري.

 

Related searches : Has Attracted Attention - Get Attracted - Feel Attracted - Attracted From - Attracted For - Physically Attracted - Become Attracted - Attracted Interest - Was Attracted - Have Attracted - Attracted Visitors - Are Attracted - Attracted Attention - Attracted Towards