Translation of "has a commitment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone has a generalized commitment to progress. | وعلى الجميع التزام عام بإحراز تقدم. |
This office has a commitment for a firstmortgage loan... | هذا المكتب عليه رهن مبدئى |
The European Union has made a similar commitment. | وقطع الاتحاد الأوروبي التزاما مماثلا. |
Israel has a firm commitment to combating desertification. | واسرائيل ملتزمة بشكل راسخ بمكافحة التصحر. |
In return, the international community also has a commitment. | وفي المقابل، هناك التزام على عاتق المجتمع الدولي كذلك. |
Bolivia has made a great commitment to the environment. | إن بوليفيا قطعت على نفسها التزاما كبيرا تجاه البيئة. |
Canada has always viewed NEPAD as a long term commitment. | ظلت كندا تنظر دائما إلى الشراكة الجديدة بوصفها التزاما طويل الأجل. |
The Union has undertaken a political commitment to coherence in development. | وقطع الاتحاد التزاما سياسيا بالاتساق في التنمية. |
New Zealand has a very strong commitment to the principle of collective security. | وتلتزم نيوزيلنـــدا التزامـــا قويا بمبدأ اﻷمن الجماعي. |
Mrs. Burmester de Maynard (Uruguay) (interpretation from Spanish) From the very beginning of its history as a nation, Uruguay has demonstrated a firm commitment to social issues, a commitment which has shaped our concerns and actions. | السيدة بورميستير دي مينارد )أوروغواي( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( إن أوروغواي، منذ البداية اﻷولى لتاريخها كأمة، دللت على التزامها الثابت بالمسائل اﻻجتماعية، وهو التزام تجسده اهتماماتنــا وأعمالنا. |
The Philippines has made a commitment to participate actively in various human rights forums. | ولقد التزمت الفلبين باﻻشتراك النشط في محافـــل حقوق اﻹنسان المختلفة. |
There has been a greater commitment to the adoption and implementation of population policies. | ولقد كان هناك مزيد من اﻻلتزام باعتماد وتنفيذ سياسات سكانية. |
Wherewithal to deliver. China s commitment to stability has teeth. | توفر سبل التنفيذ إن التزام الصين بالاستقرار له أنياب. |
Part of that commitment has, in fact, been implemented. | وقد تم في الواقع تنفيذ جزء من ذلك الالتزام. |
Prime Minister Haradinaj has repeatedly reaffirmed the Government's commitment to a constructive dialogue with Belgrade. | 71 جدد رئيس الوزراء هاراديناي مرارا تأكيده بالتزام الحكومة بالدخول في حوار بناء مع بلغراد. |
First, to be successful, I think that peacebuilding has to be a long term commitment. | أولا، لكي ينجح بناء السلام أعتقد أنه ينبغي أن يكون التزاما بعيد المدى. |
The Government has also declared its commitment to establish a sound legal and social system. | كما أعلنت الحكومة التزامها بإقامة نظام اجتماعي وقانوني سليم. |
Doing so has certainly deepened my commitment to this work. | ومن المؤكد أن القيام بهذا كان سببا في تعميق التزامي بهذا العمل. |
Other than those promises, there has been no firm commitment. | وفيما عدا تلك الوعود، ليس هناك أي التزام محدد. |
The reports indicate that such commitment has expanded remarkably over the past 20 years, and that the perception of commitment has evolved to include follow up. | وأوضحت التقارير أن ذلك اﻻلتزام قد اتسع نطاقه بدرجة ملحوظة على مدى السنوات العشرين الماضية وأن مفهوم اﻻلتزام قد تطور ليشمل المتابعة. |
ELSA has a fundamental commitment to Human Rights, promoting Human Rights and providing Human Rights education. | وتلتزم الرابطة التزاما راسخا بحقوق الإنسان، وتعمل على تعزيزها والتثقيف بشأنها. |
(a) Secure political commitment. | (أ) ضمان وجود الالتزام السياسي. |
Making a Corporate Commitment | عقد التزام مشترك |
His commitment to those in the developing world has been contagious. | ولقد انتقل الالتزام الجاد نحو سكان دول العالم النامي منه إلى غيره بالعدوى. |
Nigeria's commitment to nuclear non proliferation has never been in doubt. | إن التزام نيجيريا بعدم الانتشار النووي لا يرقى إليه الشك. |
This has not been done and therefore constitutes an unfulfilled commitment. | ولم يتم ذلك، وبالتالي، فهو يشكل التزاما لم يوف به. |
Just as political commitment has expanded among countries, so has the concept of political commitment evolved to include the assessment of results behind the high level policy statements. | وتماما كما اتسع نطاق اﻻلتزام السياسي بين البلدان، تطور أيضا مفهوم اﻻلتزام السياسي ليشمل تقييم النتائج التي تسفر عنها البيانات التي تصدر على المستويات العليا بشأن السياسات. |
Unilateral occupation without commitment to a viable Palestinian state has produced only the intifada and suicide bombers. | فاحتلال الأرض دون الالتزام بقيام دولة فلسطينية قابلة للحياة لم يسفر إلا عن الانتفاضة وإيجاد ما يسمى بالمفجرين الانتحاريين. |
The international community has shown a strong commitment to working together to ensure effective action on AIDS. | 26 وأبدى المجتمع الدولي التزاما قويا في العمل يدا واحدة لكفالة اتخاذ إجراء فعال بشأن مرض الإيدز. |
The commitment of Sudan s government to the CPA has always been equivocal. | كان التزام حكومة السودان باتفاقية السلام الشامل غير قاطع دائما . |
He has conveyed this analysis with great insight, characteristic passion and commitment. | وهو قد قد م هذا التحليل ببصيرة ثاقبة، وبعاطفة والتزام متميزين. |
Such commitment has expanded and evolved rapidly over the past 20 years. | وقد اتسع نطاق ذلك اﻻلتزام وتطور سريعا على مدى السنوات العشرين الماضية. |
That is quite a commitment. | هذا التزام رائع. |
33 576.2 a Commitment authority | ٥٧٦,٢ ٣٣)أ( |
V. Conclusion a continuing commitment | خامسا خاتمة التزام مستمر |
However, making a commitment is one thing honouring that commitment in a timely manner is another. | ولكن، الالتزام بأمر ما شيء والوفاء به في الوقت المناسب شيء آخر. |
A commitment has been expressed in a legal document, and we must ensure that it will be reflected in concrete action. | وقد تم الإعراب عن التزام في وثيقة قانونية، ويجب أن نضمن أنها ستنعكس في اتخاذ إجراء ملموس. |
Alas, the US has shown absolutely no concrete efforts towards keeping this commitment. | ولكن مما يدعو للأسف أن الولايات المتحدة لم تبذل أي جهود واقعية ملموسة نحو الوفاء بهذا الالتزام. |
As the Security Council is aware, compliance with this commitment has been mixed. | وكما يعلم مجلس الأمن، فإن امتثال هذا الالتزام ظل متفاوتا. |
Your country has long demonstrated strong commitment to the work of the Tribunal. | فقد أظهر بلدكم منذ مدة طويلة التزاما قويا تجاه أعمال المحكمة. |
My Government has reaffirmed its commitment to the ceasefire and the peace talks. | لقد أعادت حكومة بلدي التأكيد على التزامها بوقف إطلاق النار ومحادثات السلام. |
The Malawi Government has no need to prove its abiding commitment to development. | وحكومة مﻻوي ليست بحاجة إلى إثبات التزامها الثابت بالتنمية. |
7. Considerable progress has been achieved in the implementation of the Cartagena Commitment. | ٧ تحقق تقدم كبير في تنفيذ التزام كرتاخينا. |
America's commitment has been kept the Iraq War is coming to an end. | ظلت التزام أميركا ، وحرب العراق تقترب من نهايتها. |
President Torrijos (spoke in Spanish) Panama has a clear, unequivocal and compelling commitment to fulfilling the Millennium Development Goals. | الرئيس توريخوس (تكلم بالإسبانية) تلتزم بنما التزاما واضحا مقنعا لا لبس فيه بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Related searches : Has A - Show A Commitment - Enter A Commitment - Makes A Commitment - Demonstrating A Commitment - Cancel A Commitment - Incur A Commitment - Having A Commitment - Making A Commitment - Fulfil A Commitment - As A Commitment - Break A Commitment