Translation of "had requested" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Actually, I had requested a messenger. | في الواقع، لقد طلبت ساعيا |
However, 14 countries had requested more than 20 copies of each document, and in some cases, even 150 had been requested. | بيد أن هناك أربعة عشر بلدا تطلب أكثر من عشرين نسخة من كل وثيقة بل و ١٥٠ نسخة في بعض الحاﻻت. |
Only one plenary session had been requested, to which four speakers had been invited. | وقد طلب عقد جلسة عامة واحدة، وتمت دعوة أربعة متحدثين اليها. |
Montserrat had requested that the Associated Statehood option be revisited. | وطلبت مونتسيرات إعادة النظر في خيار الدولة المرتبطة. |
It had submitted all the national reports requested by that Committee. | كما أنها قدمت جميع التقارير الوطنية التي طلبتها اللجنة. |
Now, I had requested light armor and AC 130 Spectre gunships... | لذا مروحيات البلاك هاوك و الليتل بيرد ستقوم بعمل الغطاء الجو ي. . . بالمدافع الصغيره وصواريخ 2.75. |
Now, I had requested light armor and AC 130 Spectre gunships... | نحن سنكون في الأحياء الود ية قبل أن نضرب السوق. . . |
His delegation intended to submit written comments as the Commission had requested. | وإن وفده يعتزم تقديم ملاحظات مكتوبة كما طلبت اللجنة. |
International assistance had been requested for more than 70 of these events. | وط لبت المساعدة الدولية لأكثر من 70 حالة من تلك الحالات. |
Moreover, a special study on resource flows in Africa had been requested. | وباﻹضافة الى ذلك، طلب إجراء دراسة خاصة بشأن تدفقات الموارد في افريقيا. |
The flight had been requested as a MEDEVAC, but no authorization had been given prior to take off. | وكان قد طلب القيام بالرحلة الجوية لﻹجﻻء الطبي، بيد أنه لم يصدر أي إذن قبل اﻹقﻻع. |
He had not requested to see his lawyer as he considered it meaningless. | وهو لم يطلب مقابلة محاميه لأنه اعتبر أن ذلك أمر لا معنى لـه. |
The Commission had requested the independent expert to submit studies on specific themes. | وقد طلبت اللجنة من الخبير المستقل أن يقدم دراسات عن مواضيع محددة. |
The Commission requested the Secretariat to convey the concerns that had been raised. | وطلبت اللجنة من اﻷمانة إبﻻغ المشاغل التي أثيرت. |
A separate vote had been requested on paragraph 2 of the draft resolution. | وقال إن هناك طلبا باجراء تصويت منفصل على الفقرة ٢ من مشروع القرار. |
Accordingly, the Committee had requested authorization for a third annual session of three weeks. | وبناء على ذلك، طلبت اللجنة إذنا بعقد دورة سنوية ثالثة لمدة ثلاثة أسابيع. |
However, the Secretariat had not undertaken the fundamental review requested by the General Assembly. | بيد أن الأمانة العامة لم تقم بالاستعراض الأساسي الذي طلبته الجمعية العامة. |
Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) asked the Chairman which country had requested the recorded vote. | 10 السيد كومبرباخ ميغين (كوبا) قال إنه يود أن يعرف الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل. |
Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) asked the Chairman which country had requested the recorded vote. | 28 السيد كومبيرباخ ميغين (كوبا) قال إنه يود أن يعرف الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل. |
Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) asked the Chairman which country had requested the recorded vote. | 40 السيد كومبيرباخ ميغين (كوبا) قال إنه يود أن يعرف الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجل. |
The Government had requested the International Criminal Court to investigate and prosecute Joseph Kony. | 23 وذكر أن حكومة أوغندا طلبت من المحكمة الجنائية الدولية التحقيق مع جوزيف كوني واتخاذ الإجراءات القانونية ضده. |
Accordingly, no appropriation had been requested at the forty sixth session of the Assembly. | وبناء عليه، لم يطلب أي اعتماد في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية. |
This document had been requested by the Conference as a guide for its work. | وكان المؤتمر قد طلب هذه الوثيقة لتكون دليــﻻ يهدي أعماله. |
Delegations requested an overview of where the technologies had been found to improve production and where problems had been encountered. | وطلبت الوفود توفير لمحة عامة عن المجالات التي ثبت فيها أن تكنولوجيا المعلومات حسنت الإنتاج والمجالات التي برزت فيها مشاكل. |
Those organizations that had not already done so had been requested to issue written instructions to staff members informing them that the acceptance of supplementary payments contravened staff regulations, and all organizations had been requested to monitor the situation on an ongoing basis. | ط لب إلى المنظمات أن تقوم، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، بإصدار تعليمات كتابية لموظفيها تبلغهم فيها أن قبول مدفوعات تكميلية يتعارض مع النظام اﻷساسي للموظفين، وكذلك ط لب إلى كافة المنظمات أن ترصد الوضع ذا الصلة بصفة مستمرة. |
Of the 1 billion requested, nearly 90 per cent had been pledged by May 2005. | ومن مبلغ البليون دولار المطلوب، أ علن بحلول أيار مايو 2005 عن التبرع بحوالي 90 في المائة منه. |
A speaker requested information on implementation of legislative reforms that had been supported by UNICEF. | وطلب أحد المتكلـ مين معلومات عن تنفيذ الإصلاحات التشريعية التي أيدتها اليونيسيف. |
The Russian Federation had frequently requested an increase in parking spaces, but to no avail. | وكثيرا ما طلب اﻻتحاد الروسي زيادة عدد أماكن الوقوف، ولكن دون جدوى. |
The Committee was also informed that a recorded vote had been requested on the draft decision. | كما أ بلغت اللجنة بأنه ط لب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر. |
Some delegations had requested a copy of it so that they could see the developments chronologically. | وكانت بعض الوفود قد طلبت نسخة منه حتى تتمكن من رؤية التطورات زمنيا. |
Prior to that, the Group had requested a meeting with the Government on 6 January 2005. | وكان الفريق قد طلب قبل ذلك عقد اجتماع مع الحكومة في 6 كانون الثاني يناير 2005. |
The General Assembly had requested the Secretary General to keep the levels of honoraria under review. | وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبقي معدﻻت الدفعات قيد اﻻستعراض. |
Another requested information on how future currency fluctuations had been taken into account in the budget. | وطلب مندوب آخر الحصول على معلومات بشأن كيفية مراعاة تقلبات أسعار العمﻻت مستقبﻻ في الميزانية. |
The Secretariat had not been requested to circulate the letter as a document of the Committee. | ولم يطلب إلى اﻷمانة العامة تعميم الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق اللجنة. |
Lastly, other delegations which had requested hard copies of vacancy announcements had confirmed to him that they had received none for the D 2 posts under discussion. | 34 وختم بالقول إن الوفود الأخرى التي طلبت مدها بصيـــغ مطبوعـــة للإعلانات عن الشواغر قـــد أكدت له أنها لم تتلق أي شيء بشأن الوظائف من الرتبة مد 2 موضوع المناقشة. |
However, it had requested the Danish Foreign Ministry to investigate the risk of double jeopardy in Uganda. | ومع ذلك، فقد طلبت من وزارة الخارجية الدانمركية أن تتحقق من إمكانية تعرضه للمحاكمة مرة ثانية في أوغندا. |
The author considers that the testimony she had requested was vital to the outcome of the case. | وترى صاحبة البلاغ أن الشهادة التي طلبتها كانت حيوية لنتيجة القضية. |
The Chairman said that the recorded vote had been requested by the delegation of the United States. | 11 الرئيس أجاب أن وفد الولايات المتحدة الأمريكية هي صاحبة الطلب. |
The Chairman said that the recorded vote had been requested by the delegation of the United States. | 29 الرئيس أجاب إن الولايات المتحدة هي صاحبة الطلب. |
The Chairman said that the recorded vote had been requested by the delegation of the United States. | 41 الرئيس أجاب أن الولايات المتحدة هي صاحبة الطلب. |
In correspondence dated 13 June 2005, the Secretariat had requested Guyana to submit explanations for the deviations. | وفي رسالة مؤرخة 18 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى غيانا أن تقدم توضيحات عن هذه الانحرافات. |
As indicated in paragraph 167 above, in 1992 the Board had requested the Secretary to study further | ١٧٩ أشير في الفقرة ١٦٧ أعﻻه إلى أن المجلس طلب من أمين صندوق المعاشات في عام ١٩٩٢ أن يواصل دراسة المسألة التالية |
The contractor had submitted a claim for compensation and had requested an eight month contract extension to complete the construction work by February 2006. | وقدم المقاول طلبا للحصول على تعويض كما طلب تمديد العقد لفترة ثمانية أشهر بغية إكمال أعمال البناء بحلـول شباط فبراير 2006. |
Visits requested | باء الزيارات المطلوبة |
Response Requested | الرد مطلوب |
Related searches : We Had Requested - You Had Requested - I Had Requested - Had Been Requested - Had Had - Had - Requested Services - Date Requested - Urgently Requested - Services Requested - Requested Quantity - Requested Time - Requested Documentation