Translation of "had having" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Had having - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Having had bad companions | مذنبا فى اقترانه بأصدقاء السوء |
They said they were having a hard time having a child after having my sister then had me. | يقولون بأنهم يواجهون صعوبة لأمتلاكهم طفل بعد أختى أصبحت لديهم |
Now, at this point, having had a drink, | الآن ، عند هذه النقطة ... تناولت شرابا |
I had prided myself on having absolutely no regrets. | كانت لدى نظرة إحترام لنفسي لأنني لم أندم على شيء مطلقا . |
I had two friends who had recently died months after having very challenging surgeries. | كنت أملك صديقتين توفيتا مؤخرا بعد عدة اشهر من قيامهما بعمليات جراحية تشابه تلك تقصد الاستبدال |
They state that no one should be discriminated against on the grounds of having or having had leprosy. | إذ تنص هذه المبادئ على أن التمييز ضد أي شخص مصاب أو كان مصابا بالجذام أمر غير جائز. |
And perhaps they had stopped having anything to drink, too. | وربما كان لديهم أي شيء بعد أن توقفت عن شرب أيضا. |
Anyway, Johnny had just gotten through having sex with her. | على أي حال ، كان جوني قد مارس الجنس معها للتو . |
Capitalism has always had crises, and will go on having them. | فالرأسمالية كانت دوما تمر بأزمات، ولن تكون الأزمة الحالية هي الأخيرة التي تتعرض لها. |
This was the first time I remember having had an illustration experience. | وكانت تلك على ما أذكر التجربة الأولى للرسم. |
And so I had succeeded in having her without killing her husband. | و نجحت فى الحصول عليها بدون قتل زوجها |
In other words, people should not be discriminated against on the grounds of having or having had leprosy or, indeed, any disease. | وبعبارة أخرى، لا يجوز التمييز في المعاملة بين الناس بحجة الإصابة بالجذام في الوقت الحاضر أو سابقا ـ أو بحجة الإصابة بأي مرض آخر. |
We've had a digital revolution but we don't need to keep having it. | لقد مررنا بثورة رقمية لكننا لسنا بحاجة للمحافظة على هذا النمط. |
I don't believe that rubbish about your having had TB in the Congo. | لا يمكنني تصديق التراهات عن إصابتك بالدرن الرئوي في الكونغو . |
He's better at arguing than you are, having had thousands of years to practice. | يستطيع التغلب عليك في الجدال لإنه تمرن منذ الآف الأعوام. |
He's better at arguing than you are, having had thousands of years to practice. | يستطيع التغلب عليك (الشيطان) في الجدال لإنه تمرن منذ الآف الأعوام. |
Until that time, the objective had been a package, but we had not been able to talk about having a package. | وحتى ذلك الوقت كان هدفنا التوصل إلى حزمة، ولكننا لم نتمكن من الحديث عن التوصل إلى حزمة. |
Having lost all support within his own party, Hatoyama had no choice but to resign. | وبعد أن خسر هاتوياما كل الدعم داخل حزبه، فلم يكن أمامه خيار سوى الاستقالة. |
They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also. | وكان معهم قليل من صغار السمك. فبارك وقال ان يقدموا هذه ايضا. |
When he had said these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves. | ولما قال هذا مضى اليهود ولهم مباحثة كثيرة فيما بينهم |
These all, having had testimony given to them through their faith, didn't receive the promise, | فهؤلاء كلهم مشهودا لهم بالايمان لم ينالوا الموعد |
The few who did appear roundly denied having had anything to do with the incident. | ونفى العدد القليل الذي مثل منهم أمام اللجنة أي عﻻقة بالواقعة على اﻹطﻻق. |
And you had a bunch of people with no wealth having to work for them. | و كان هناك بعض الناس بدون أي ثروة عليهم العمل عند النبلاء |
That's why you want his wife... to soothe your fear by having something he had. | لهذا تريد زوجته لت هد ئ من خوفك بالإستحواذ على شيئ يخصه |
For many years, Venezuela had excellent relations with its neighbors, without having to buy their friendship. | ظلت فنزويلا لسنوات عديدة حريصة على إقامة علاقات ممتازة مع جاراتها من الدول، دون الاضطرار إلى شراء صداقتها. |
We're having a weirdly warm Christmas in Toronto (we had Arctic temperatures this time last year!). | لدينا عيد ميلاد دافئ بشكل غريب في تورنتو (كانت هناك درجة حرارة مماثلة للقطب الشمالي في نفس الوقت من العام الماضي! |
Most States (73 per cent) reported having had proceeds of drug trafficking frozen, seized or confiscated. | 32 وأبلغت معظم الدول (73 في المائة) بأنها إم ا جم دت عائدات متأتية من الاتجار بالمخدرات أو ضبطتها أو صادرتها. |
Many diseases having an impact on the heart, eyes and ears had developed as a result. | 71 وقد نتجت عن ذلك أمراض عديدة تؤثر على القلب والعينين والأذنين. |
I had a kid one day come into my class having been stabbed the night before. | قد جاء طالب إلى صفي يوما كان قد تعرض للطعن في الليلة السابقة. |
She wants to come back but hasn't had the chance, so she's having a hard time. | إنها تريد العودة ولكن لم تتح لها الفرصة ,لذا فهى تعانى وقت عصيب |
Just yesterday, we were having our family meeting, and we had voted to work on overreacting. | بالأمس فقط، قضينا اجتماعنا العائلي، وقد صو تنا للعمل فيما يخ ص مسألة المبالغة. |
If the woman had disappeared... and I'd admitted having seen her, we might become vital witnesses. | لو كانت السيدة قد اختفت... ا و اعترفت انا اننى رأيتها, فربما سيطلبونا كشاهدين اساسيين . |
We had the extreme privilege of having Jackie Gleason make his TV debut on our show. | أنا لا أريد التحدث مثل هذا الزميل، الآن كان لدينا إمتياز متطر ف (لدينا (جاكى جليسون ظهر لأول مرة على عرضنا |
As of March 2001, 2,265 victims had been officially recognised as having Minamata disease (1,784 of whom had died) and over 10,000 had received financial compensation from Chisso. | وكان عدد الضحايا المعترف به رسميا في آذار مارس 2001، هو 2,265 ضحية، (توفي منهم 1,784) 3 وحصل أكثر من 10،000 على تعويض مالي من شيسو. |
They had met the great man they had been instructed by the great man they had an enormous amount of fun having their faces shoved in the mud ... | فقد قابلوا شخصا رائعا ولقد تم توجيههم من قبل شخص رائع لقد استمتعوا كثيرا |
Twelve persons had been brought to justice on charges of having engaged in sexual relations with minors the majority had been law enforcement officials. | كما ق د م للعدالة اثنا عشر شخصا بتهم إقامة علاقات جنسية مع ق ص ر وكان معظمهم من المسؤولين المكلفين بإنفاذ القانون. |
Having lost Poland as a buffer, Russia now had to share borders with both Prussia and Austria. | بعد أن خسرت بولندا كمنطقة عازلة، روسيا الآن لها حدود مشتركة مع كل من بروسيا والنمسا. |
Having got rid of ideological dogmas and prejudices, countries had adopted a pragmatic approach in that regard. | ونظرا لتخلص البلدان من عقائد اﻷحكام المسبقة اﻷيديولوجية، فإنها بادرت في هذا المجال الى اعتماد نهج عملي. |
I had nosebleeds every morning! Have you experienced having your period twice in an extremely tiring month? | ! انفى ينزف كل صباح |
Having this news was comforting in some small way to understand what had just happened to us. | كان ذلك الخبر مريحا بعض الشيء لنفهم ما قد حصل لنا الآن |
Sitting here in a room, having had a cup of coffee, having taken it out of a beautiful blue and white porcelain mug, what could be more miraculous than that? | يجلس هنا في غرفة، وقد كان فنجان قهوة، وقد أخذت من الخروج من |
China had cancelled or reduced part of Africa's debt to China, some 31 HIPCs having had their debts cancelled, and had granted duty free treatment to African exports to China. | وقد ألغت الصين أو خف ضت جزءا من الديون الأفريقية المستحقة لها، حيث أ لغيت ديون عدد يصل إلى 31 بلدا من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، كما منحت الصين إعفاء جمركيا للصادرات الأفريقية إلى الصين. |
And this girl had had a rather unusually tough time of it, being an orphan and all that, and having had to do everything off her own bat for years. | وكانت هذه الفتاة لديها الوقت صعبة بشكل غير عادي بدلا من ذلك ، كونه يتيما وجميع هذا ، وبعد أن تفعل كل شيء قبالة الخفافيش بلدها لعدة سنوات. |
Having announced that he would end his professional career with the World Cup, Zidane had his wish fulfilled. | فبعد أن أعلن زيدان عن رغبته في إنهاء حياته المهنية بانتهاء كأس العالم لكرة القدم، تحققت له رغبته. |
After having reached 1.5 million people in December, food aid had reached only about 1.2 million in January. | وبعد أن وصل عدد الأشخاص الذين تلقوا المعونات الغذائية إلى 1.5 مليون نسمة في كانون الأول ديسمبر، لم تصل تلك المعونات إلا إلى حوالي 1.2 مليون شخص في كانون الثاني يناير. |
Related searches : Having Had - Not Having Had - After Having Had - Without Having Had - Had Had - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had - He Had Had - They Had Had - If Had Had - Had Had Enough - Should Had Had