Translation of "had changed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Now, what had changed? | الآن ، ماذا تغير |
But things had changed | فالامور تغيرت .. |
So she had changed. | لذا هي تغيرت |
But Rosalia had changed. | ولكن روزاليا تغيرت |
90. However, things had changed. | ٩٠ غير أنه قال إن اﻷمور قد تغيرت. |
Also, the people had changed. | ناهيكم على ان الجنود تغيروا .. |
But I had changed somehow. | لكني تغيرت بطريقة ما. |
His tone and message had changed. | وقد تغيرت لهجته ورسالته. |
Almost everything that mattered had changed. | تقريب ا كل المسائل الهامة تغيرت. |
I knew something significant had changed. | علمت ان شيئا مهما قد تغير. |
But the war had changed him. | ولكن الحرب قامت بتغييره |
everything had already changed for me. | تغي ر كل شيء بالفعل بالنسبة لي. |
The railway schedule had been changed. | جدول محطة القطار تغي ر |
International economic relations had also changed considerably. | كما أن العﻻقات اﻻقتصادية الدولية قد تطورت بدورها على نحو كبير. |
So I knew that something had changed. | فعلمت أن شيئا قد تغير. |
So even though I didn't grow any taller, I didn't sprout a beard, something had changed My interior dialogue had changed. | إذا حتى ولو لم أكن أكثر طولا و لم تنمو لدى لحية هناك شىء ما تغير , حوارى مع نفسى قد تغير |
By the early 1990 s, Bulgaria had changed. | في أوائل تسعينيات القرن العشرين تغيرت بلغاريا. |
However, women's occupational distribution had not changed significantly. | بيد أن التوزيع المهني للمرأة لم يتغير بدرجة كبيرة. |
I didn't sprout a beard, something had changed | و لم تنمو لدى لحية هناك شىء ما تغير , حوارى مع نفسى قد تغير |
Oh, I didn't know it had been changed. | لم أكن أعرف أنها تغيرت |
And the position of the body had changed! | ! و وضع الجسم تغي ـر |
Regrettably, little had changed in the past two years. | ومن دواعي الأسف أنه لم يتغير شئ يذكر خلال العامين الماضيين. |
For them the world had not changed at all. | فبالنسبة لهؤﻻء، لم يتغير العالم البتة. |
But, regardless, this girl had already changed my life. | ولكن بغض النظر عن ذلك، تلك الفتاة كانت قد غيرت حياتي. |
My interest was in whether the environment had changed. | وكان اهتمامي في ما إذا كانت قد تغيرت البيئة. |
He had changed, I suppose but I didn't notice. | لقد تغير كما أفترض ولكنى لم ألآحظ |
Because I told Franklin our orders had been changed. | ببساطه لاننى اخبرت فرانكلين ان الاوامر قد تغيرت و |
The situation had changed in 2000 when President Bouteflika had appointed women ambassadors. | ولكن الحالة تغيرت عام 2000 عندما عين الرئيس بوتفليقة نساء في مناصب سفيرات. |
By the 2008 Beijing games, the world had changed significantly. | وبحلول دورة بكين عام 2008، كان العالم قد تغير كثيرا. |
If that was not the case, nothing had really changed. | وإذا لم يكن الأمر كذلك فهذا يعني أن شيئا لم يتغير. |
When we landed on the drop zone, everything had changed. | وعندما هبطنا الى المهبط .. كان كل شيء تغير |
All the proteins changed, the membranes changed when we read the genetic code, it's exactly what we had transferred in. | تغيرت كل البروتينات، وتغيرت الأغشية وعندما نقرأ الشفرة الجينية، فإنها بالضبط ما قمنا بنقله داخلها. |
Since the incident the United Kingdom had changed its diving procedures. | ومنذ هذه الحادثة، غيرت المملكة المتحدة إجراءاتها المتبعة في الغوص. |
Actually she had not changed, she just got tired of pretending. | في الحقيقة، هي لم تتغير، هي فقط تعبت من التظاهر. |
It was the same art, physically, but the history had changed. | انها اللوحات ذاتها ماديا ولكن التاريخ المتجذر فيها .. قد تغير .. ففقدت قيمتها |
The picture had not changed. He was mad to think so. | إن اللوحة لم تتغير لقد كان مجنونا ليفكر هكذا |
This floor used to be wood, but I had it changed. | هذه الأرضية كانت خشبا لكني غيرته. |
I knew something had changed in him.... ....in his good nature. | .... أعرف أن شيئا تغير فيه فى طبيعته الجيدة ... |
But things had changed I was a 46 year old brigadier general. | فالامور تغيرت .. لقد كنت برتبة عميد .. وكنت ابلغ من العمر 46 عاما |
Yet nobody thought that that election had changed the course of Europe. | ومع ذلك فلم يتصور أحد أن تلك الانتخابات قد غيرت من مسار أوروبا. |
By this time, the geopolitical situation in Southeast Asia had changed dramatically. | وبحلول هذا الوقت، تغير الوضع الجغرافي في جنوب شرق آسيا للغاية. |
His views on the topic Unilateral acts of States had not changed. | وقال إن وجهة نظره بشأن موضوع الأعمال الانفرادية للدول لم تتغي ر. |
Through that combination of efforts, the situation in Tajikistan had changed dramatically. | 38 وفي ضوء تضافر الجهود هذا، يراع ى أن الأحوال قد تغي رت على نحو جذري في طاجيكستان. |
Tapes which had long since run out in surveillance equipment were changed. | وتم تغيير الشرائط التي انتهت منذ وقت طويل في معدات المراقبة. |
At any rate he still saw that behind him nothing had changed. | شعر عنقه المتزايد شديدة. على أية حال انه لا يزال يرى أن وراءه وكان شيئا لم يتغير. |
Related searches : Times Had Changed - Nothing Had Changed - Had Been Changed - Had Not Changed - Had Had - I Changed - Changed Over - Recently Changed - Everything Changed - Changed Slightly - Changed Hands - We Changed