Translation of "had been failed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If it had not been for your help, my father would have failed. | لولا مساعدتك لفشل أبي. |
If it had not been for your help, my father would have failed. | بفضل مساعدتك، لم يفشل أبي. |
It had also been invited to be present at the meeting of the Committee but had failed to attend. | وقد د عي الطرف لحضور اجتماع للجنة ولكنه لم يحضر. |
Progress during the preceding two and a half decades had been small, as debt levels had failed to decrease significantly. | وكان التقدم المحرز خلال العقدين ونصف العقد السابقين ضئيلا، إذ أن مستويات الديون لم تنقص بصورة هامة. |
My stomach was proof that I had failed, that it had failed me, that it was broken. | كانت معدتي دليلا على أني قد فشلت ، التي كانت قد فشلت ، والتي تم كسرها. |
Behold ! how they lied against themselves ! and then failed them that which they had been fabricating . | قال تعال أنظر يا محمد كيف كذبوا على أنفسهم بنفي الشرك عنهم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترونـ ـه على الله من الشركاء . |
Behold ! how they lied against themselves ! and then failed them that which they had been fabricating . | تأمل أيها الرسول كيف كذب هؤلاء المشركون على أنفسهم وهم في الآخرة قد تبرؤوا من الشرك وذهب وغاب عنهم ما كانوا يظنونه من شفاعة آلهتهم . |
I had failed on every level. | كنت قد فشلت على جميع الأصعدة |
However, the Israeli disengagement, which had been unilaterally planned and implemented, had failed to recognize Palestinian concerns and had left many critical issues unresolved. | ومع ذلك فإن فك الارتباط الإسرائيلي، الذي جرى تخطيطه وتنفيذه من جانب واحد، أخفق في الاعتراف بالشواغل الفلسطينية وترك العديد من القضايا الحساسة دون حل. |
Diplomacy had failed to stop the Germans. | لقد فشلت الدبلوماسية في إيقاف الألمان من الزحف الى هولندا |
But Big Jim's memory had failed him. | لكن ذاكرة جيم الكبير خذلته |
Lest we forget, the outcome for the world would have been far worse if China s ascent had failed. | ولكي لا ننسى، فإن النتيجة كانت لتصبح أسوأ كثيرا بالنسبة للعالم أجمع لو فشل صعود الصين. |
And, once the immediate crisis had been contained, we failed to foresee how painful its consequences would be. | وبمجرد احتواء الأزمة الآنية، فشلنا أيضا في التنبؤ بحجم الآلام التي قد تفرضها عواقب هذه الأزمة. |
But they weren't satisfied when their own would make the teacher feel that they had failed, or the youngster had failed. | لكنهم لم يكونوا راضين عن اولادهم وبهذا التصرف بإمكانهم جعل المعلمين او الأبناء يشعرون بالفشل. |
Many had failed to bring changes of clothing. | فشلت عديدة لإحداث تغييرات من الملابس. |
And I felt that I had failed, wholeheartedly. | وأحسست وقتها باني قد فشلت، بكل إخلاص. |
But they weren't satisfied when their own it would make the teacher feel that they had failed, or the youngster had failed. | لكنهم لم يكونوا راضين عن اولادهم وبهذا التصرف بإمكانهم جعل المعلمين او الأبناء يشعرون بالفشل. |
Colonel Monterrosa failed to provide the fingerprints of the fourth man, Colindres, from whom testimony had also apparently been taken. | ولم يقدم الكولونيل مونتيروسا بصمات الشخص الرابع، كوليندريس، الذي أخذت شهادته أيضا فيما يبدو. |
For many years, the Soviet Union gave conflicting statements that she had died either from oxygen starvation, when the batteries failed, or that she had been euthanized. | ولسنوات عديدة، كان الاتحاد السوفياتي يدلي بتصريحات متعارضة مفادها أنها إما نفقت جر اء الاختناق بسبب نقص الأكسجين عندما تعطلت البطاريات، أو أنه تم إخضاعها للقتل الرحيم. |
Yet, the international community had failed to meet the challenge. | ومع ذلك فقد فشل المجتمع الدولي في مواجهة التحدي. |
Those negotiations had failed because of the intransigence of LTTE. | ولقد أخفقت هذه المفاوضات بسبب عناد نمور تحرير تاميل إيﻻم. |
I actually had failed the psychological profiling of a terrorist. | أنا في الحقيقة قد فشلت في تحليل شخصية الإرهابي . |
On his first attempt to teach, the Buddha had failed. | في محاولته الأولى لتعليم، وقد فشلت بوذا. |
The Conference on Disarmament had been given a specific mandate by the last Review Conference, which it has completely failed to realize. | وقد أعطى مؤتمر الاستعراض الأخير ولاية خاصة لمؤتمر نزع السلاح فشل تماما في أدائها. |
I failed, I failed, I failed. | .لقد فشلت، لقد فشلت، لقد فشلت |
The PDP, which had been in power since 1999 and had failed to tackle the country s pressing economic and political problems, was not a favorite at the polls. | وعلى هذا فإن حزب الشعب الديمقراطي، الذي استمر في السلطة من عام 1999 والذي فشل في معالجة المشاكل الاقتصادية والسياسية الملحة التي تعاني منها البلاد، لم يكن المفضل في استطلاعات الرأي. |
After a detailed search of the area had been completed to ensure that all the dead and injured had been recovered, the site should have been sufficiently secured to preserve all available evidence. The authorities in charge failed to do this. | وقد أخفقـت السلطات التي تولـت تلك المهمة في القيام بذلك. |
Orwell had been looking for the opportunity throughout the war, but his failed medical reports prevented him from being allowed anywhere near action. | وكان أورويل يبحث عن فرصة طوال فترة الحرب، ولكن تقاريره الطبية سمحت له بالمنع من التواجد في أي مكان قرب الأحداث. |
But socialism, in its classical form, failed as it had to. | ولكن الاشتراكية، في هيئتها الكلاسيكية، فشلت ـ وكان ينبغي لها أن تفشل. |
With few exceptions, all measures designed to resolve it had failed. | وجميع الحلول التي تم التفكير فيها، باستثناء البعض منهــا، لتسوية هــذه اﻷزمــة كانــت دون جــدوى. |
While bilateral emergency assistance had been provided by some countries, the international community had failed to mobilize its efforts to tackle malnourishment in the Niger and many other African countries. | والمساعدة الطارئة الثنائية قد قدمت من قبل بعض البلدان، ورغم هذا فإن المجتمع الدولي لم ينجح في حشد جهوده من أجل معالجة سوء التغذية في النيجر وفي بلدان أفريقية أخرى كثيرة. |
For years, rumors had persisted about the failed state of Putin s marriage. | استمرت الشائعات حول الحالة السيئة التي بلغها زواج بوتن لسنوات. |
The participants noted that financial organizations had failed to attend the workshop. | 45 ونوه المشاركون بأن المنظمات المالية لم تحضر حلقة العمل. |
Where have we failed? There has been good progress in several areas. | ماذا أنجزنا وأين فشلنا لقد تحقق تقدم جيد في بضعة مجالات. |
He had been playing small parts on the stage in his native Hungary before making his first film in 1917, but had to leave the country after the failed Hungarian Revolution. | كان يلعب أدوارا صغيرة على المسرح في موطنه المجر قبل أن يمثل فيلمه الأول عام 1917، لكنه اضطر لترك البلاد بعد الثورة المجرية الفاشلة عام 1919. |
Mr. Kazykhanov (Kazakhstan) said that for years the international community had been ignoring the most burning issues of social and economic development and had failed to address poverty, misery, illiteracy and discrimination. | 10 السيد قاضيخانوف (كازاخستان) قال إن المجتمع الدولي ظل على مدار سنوات يتجاهل القضايا الأشد قسوة التي تواجه التنمية الاجتماعية والاقتصادية كما فشل في التصدي لمشاكل الفقر والبؤس والأمية والتمييز. |
Thus, the author had not failed to discharge the required burden of proof. | وبالتالي، لم يتحمل صاحب البلاغ عبء الإثبات المطلوب. |
The Palestinian leadership had failed to react in any way to those problems. | ولم تتصرف القيادة الفلسطينية بأي شكل إزاء هذه المشاكل. |
In four cases, the police had failed to find evidence concerning the incident. | وفي أربع قضايا عجزت الشرطة عن العثور على دليل على الحادث. |
To be sure, we had shown the right convictions in words, but shamefully, we had failed to act. | وبالتأكيد، أظهرنا اقتناعنا الصحيح بالأقوال، ولكن للأسف، فشلنا في العمل. |
WARSAW Had the August 1991 putsch against Mikhail Gorbachev not failed, the riots and death recently seen in Xinjiang could have been taking place in Russia. | وارسو ـ لو لم يفشل انقلاب أغسطس آب 1991 ضدميخائيل جورباتشوف، لكنا قدر رأينا في روسيا نفس أعمال الشغب والوفيات التي شهدناها مؤخرا في شينجيانج. |
The contractor failed to perform and, because the performance bond had not been obtained, an estimated additional cost of 400,000 was incurred by the United Nations. | 117 واستعرض المجلس مستوى تدريب موظفي المشتريات الذي قدم خلال السنة 2004 2005، وأبدى الملاحظات التالية |
I've already been practicing for 31 years since I failed the audition. Snap! | أنا بالفعل أتدرب من 31 عاما منذ أن فشلت فى اجتياز الأختبار . |
Our attempts failed. Your attempts failed. | محاولاتنا فشلت محاولاتك فشلت |
It was noted that no progress had been made by the Government to disarm the Janjaweed and that the movements had failed to identify their positions and separate their forces on the ground. | وقد أشير إلى أن الحكومة لم تحقق أي تقدم لنـزع سلاح الجنجويد وإلى أن الحركات عجزت عن تحديد مواقفها وفصل قواتها على أرض الواقع. |
Related searches : Had Been - Been Had - He Had Failed - Has Been Failed - Have Been Failed - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away