Translation of "had become insolvent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Had become insolvent - translation : Insolvent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Banks had reassured themselves with the belief that countries could not become insolvent. | ويبدو أن البنوك كانت تطمئن نفسها باعتقاد مفاده أن الدول من غير الممكن أن تعجز تماما عن سداد ديونها. |
Although countries can become insolvent, they have many ways to reduce their sovereign debt before this happens. | رغم أن البلدان قد تفلس وتعجز عن سداد ديونها، فإن السبل وفيرة لخفض الدين السيادي قبل أن يحدث ذلك. |
Cyprus also holds a more general lesson Given the extreme reaction of financial markets to the collapse of Lehman Brothers in 2008, it had become axiomatic among European policymakers that no bank should be allowed to become insolvent. | كما تقدم لنا مسألة قبرص درسا أكثر شمولية فنظرا لردود الأفعال المتطرفة من جانب الأسواق المالية إزاء انهيار ليمان براذرز في عام 2008، أصبح من البديهي بين صانعي السياسات الأوروبيين أنه لا ينبغي لهم السماح لأي بنك بالإفلاس. |
Greece is clearly insolvent. | من الواضح أن اليونان أصبحت مفلسة الآن. |
But if the ECB takes over entirely the role of lender of last resort, it will ultimately become insolvent itself. | ولكن إذا اضطلع البنك المركزي الأوروبي بدور مقرض الملاذ الأخير بالكامل، فمن المؤكد أنه سوف يفلس في نهاية المطاف. |
BRUSSELS The first act of the eurozone debt drama was about whether any European Union member country could ever become insolvent. | بروكسل ـ كان الفصل الأول من دراما الديون في منطقة اليورو يدور حول ما إذا كانت بلدان الاتحاد الأوروبي قد تفلس على الإطلاق. |
But Europe s banking union also requires uniform rules for winding up insolvent financial institutions and this has become a sticking point. | ولكن الاتحاد المصرفي في أوروبا يتطلب أيضا وضع قواعد موحدة لتصفية المؤسسات المالية المفلسة ــ وقد تحول هذا إلى نقطة شائكة. |
And do not make your hand as chained to your neck or extend it completely and thereby become blamed and insolvent . | ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك أي لا تمسكها عن الإنفاق كل المسك ولا تبسطها في الإنفاق كل البسط فتقعد ملوما راجع للأول محسورا منقطعا لا شيء عندك راجع للثاني . |
And do not make your hand as chained to your neck or extend it completely and thereby become blamed and insolvent . | ولا تمسك يدك عن الإنفاق في سبيل الخير ، مضي ق ا على نفسك وأهلك والمحتاجين ، ولا تسرف في الإنفاق ، فتعطي فوق طاقتك ، فتقعد ملوم ا يلومك الناس ويذمونك ، نادم ا على تبذيرك وضياع مالك . |
Time to Nationalize Insolvent Banks | آن أوان تأميم البنوك المفلسة |
Which means that they are insolvent. | مما يعني أنهم مفلسين. |
This company became insolvent in early 2002. | عام 2002 الشركة وقعت في أزمة مالية. |
You are illiquid, but you're not insolvent. | لديك سيولة، ولكنك لست غير قادر على الوفاء . |
If investors refuse to buy the debt on any terms, even a fiscally prudent government could find itself in a liquidity squeeze and become insolvent. | وإذا رفض المستثمرون شراء الديون بأية شروط، فقد تجد حتى الحكومات المنضبطة ماليا نفسها في أزمة سيولة فتصبح عاجزة عن سداد ديونها. |
When Greece imploded, the investments turned sour, and the Cypriot banks that had engaged in this strategy became insolvent. | وعندما انهارت اليونان، خسرت هذه الاستثمارات، وأصبحت البنوك القبرصية التي شاركت في هذه الاستراتيجية عاجزة عن سداد ديونها. |
For some, low prices would render them insolvent. | فتدني الأسعار يعني بالنسبة للبعض الإفلاس. |
Under Koizumi s leadership, insolvent banks were made whole again. | وتحت قيادة كويزومي استعادت البنوك المفلسة عافيتها من جديد. |
I had to become vegetarian. | يتوجب علي أن أصبح نباتية. |
I had become insulin resistant. | أصبح جسمي عندها مقاوما للإنسولين. |
I had become a prisoner. | أصبحت سجينا. |
He had become the Awakened | أنه أصبح أواكينيد |
Coercive restructuring of insolvent banks unsecured debt would be next. | وسوف يعقب ذلك إعادة الهيكلة القسرية للديون غير المضمونة لدى البنوك المفلسة. |
So, the US banking system is effectively insolvent in the aggregate most of the British banking system looks insolvent, too, as do many continental European banks. | وهذا يعني أن النظام المصرفي في الولايات المتحدة م ـعس ر في الإجمال ويبدو أغلب النظام المصرفي البريطاني م ـعس را هو أيضا ، وكذلك حال أغلب البنوك الأوروبية القارية. |
Their president had become background noise. | بل إن رئيسهم تحول بالنسبة لهم إلى ضوضاء في الخلفية. |
AIDS had become a chronic disease. | الايدز أصبح مرضا مزمنا. |
AlDS had become a chronic disease. | الايدز أصبح مرضا مزمنا. |
Bin Laden's definition had become institutionalized. | تم التأسيس لتعريف بن لادن |
However, Gregor had become much calmer. | ومع ذلك ، فقد أصبحت أكثر هدوءا بكثير جريجور. |
Meanwhile it had become much brighter. | وفي الوقت نفسه أصبح أكثر إشراقا. |
Malcolm Little had become Malcolm X. | شعب الإسلام. مالكوم ليتل أصبح مالكوم إكس. |
When private firms (or subnational governments) become insolvent, there are normally legal bankruptcy procedures to determine what to do. Without such procedures, a market economy would be unable to function. | عندما تصبح الشركات الخاصة ( او الحكومات اللامركزيه) معسره ،فإن هناك عادة اجراءات قانونية تتعلق بالافلاس من اجل تحديد ما الذي يستوجب عمله وبدون مثل هذه الاجراءات فإن اقتصاد السوق سوف يصبح غير قابل للتطبيق . |
The reason is simple both Greece and Ireland are likely insolvent. | والسبب بسيط ألا وهو أن كلا من اليونان وأيرلندا من المرجح أن تكون مفلسة. |
Commercial banks loaded with weaker countries government bonds became potentially insolvent. | كما أصبحت البنوك التجارية المحملة بسندات تنتمي لحكومات دول أضعف ع رضة للإفلاس. |
Suddenly, the eurozone had become a straightjacket. | وفجأة تحولت منطقة اليورو إلى قيد. |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | في هذه الأثناء، بدأ إنتاج الطعام يأخذ شكلا صناعيا . |
My style then had become fully Japanese. | أسلوبي في ذلك الوقت اصبح يابانيا بالكامل. |
It's as though you had become Messala. | كما لو أنك أصبحت ميسالا |
The markets are fully aware that Greece, being insolvent, will eventually default. | والواقع أن الأسواق تدرك تمام الإدراك أن اليونان، بسبب إعسارها، سوف تتخلف في نهاية المطاف عن سداد ديونها. |
NEW YORK The eurozone crisis is reaching its climax. Greece is insolvent. | ميونيخ ـ إن الأزمة التي تمر بها منطقة اليورو اليوم تقترب من ذروتها. |
That's why I had to decide that I had to become something! | لهذا كان لازم اقرر انه لازم اصير |
The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible. | أصبح فقراء الريف هم فقراء المناطق الحضرية، وبهذه العملية أصبحوا غير مرئيين. |
Tom asked me what had become of Mary. | سألني توم عما أصبحت ماري. |
Many had become migrant workers in neighbouring countries. | وأصبح الكثيرون عمالا مهاجرين في البلدان المجاورة. |
It had become a community gathering place overnight. | لقد أصبحت مكانا لتجمع السكان بين عشية وضحاها. |
They had become one, pushing me to triumph. | لقد أصبحوا واحدا، يدفعونني نحو النصر |
Related searches : Become Insolvent - Has Become Insolvent - Had Become - She Had Become - Had Become Common - He Had Become - I Had Become - It Had Become - Had Become Necessary - Becomes Insolvent - Insolvent Estate - Declared Insolvent - Insolvent Liquidation