Translation of "guarantees and commitments" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

E. Clear public commitments from the Government of Uganda on security guarantees and incentives for returning rebels
هاء التزامات عامة واضحة من جانب حكومة أوغندا بشأن الضمانات الأمنية والحوافز الممنوحة للمتمردين العائدين
The question now is whether each party will honor its commitments. What guarantees exist that the rebel groups will fully demobilize?
والمسألة الآن هي هل يحترم كل طرف تعهداته.
Individual guarantees and human rights.
الضمانات الشخصية وحقوق الإنسان.
(v) Guarantees universal and equal suffrage
apos ٥ apos يضمن اﻻنتخاب العام على قدم المساواة
Composition and guarantees of independence and pluralism
التشكيل وضمانات اﻻستقﻻل والتعددية
These guarantees include
من بينها
E. Inadequate guarantees
هاء الضمانات غير المناسبة
Granting of guarantees
منح الضمانات
Lecture on the Constitution and Fundamental Guarantees.
106 إلقاء محاضرة بشأن الدستور والضمانات الأساسية.
Right to procedural guarantees.
الحق في ضمانات إجرائية.
What about those guarantees?
وماذا عن الشيكات
The normal land guarantees.
ضمانات الأرض الطبيعية
IV. GUARANTEES AND STAND BY LETTERS OF CREDIT
رابعا الكفاﻻت وخطابات اﻻعتماد الضامنة
They also undertook to hold a meeting on security guarantees, in line with commitments made at the Geneva meeting of the Group of Friends of 7 and 8 April 2004, scheduled for 20 and 21 July.
كما تعهدا بعقد اجتماع بشأن الضمانات الأمنية يومي 20 و 21 تموز يوليه تنفيذا للالتزامات المعقودة في اجتماع فريق الأصدقاء بجنيف في 7 و 8 نيسان أبريل 2004.
International obligations and commitments
خامسا في مجال الالتزامات الدولية والمعاهدات
(d) Guarantees of non repetition.
(د) ضمانات بعدم التكرار.
The guarantees are as follows
وفيما يلي بيان بهذه الضمانات
All social guarantees are equal.
وجميع الضمانات اﻻجتماعية متساوية.
You want too many guarantees.
تريد الكثير من الضمانات
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees.
وزيادة على هذا، فنحن على اقتنـــاع بالحاجة إلى ضمانات أقوى لﻷمن، وﻻ سيما ضمانات اﻷمن السلبية.
8. Guarantees for the security of people and property.
٨ وضع ضمانات لتوفير اﻷمن لﻷشخاص والممتلكات.
The State guarantees the access of the citizens to the courts and guarantees defendants the right to counsel and the right to assistance and legal aid.
تكفل الدولة إمكانيــة لجــوء المواطنين إلى المحاكم وتضمن حق المتهمين فـي الاتصال بالمحامين والحق في الحصول على المساعدة والعــون القانونـي.
Commitments
ثانيا الالتزامات
The 1969 Constitution guarantees basic civil and political rights and attributes.
3 يكفل دستور عام 1969 الحقوق و المزايا السياسية والمدنية الأساسية.
Meanwhile, clear public commitments from the Governments of Rwanda and Uganda on security guarantees and incentives for returnees who have not been responsible for gross human rights violations will be vital in encouraging progress in the disarmament and repatriation process.
وفي غضون ذلك، فإن تعهد حكومتي رواندا وأوغندا العلني والواضح بضمان الأمن والحوافز للعائدين غير المسؤولين عن انتهاكات صارخة لحقوق الإنسان، ي شكل أمرا لا بد منه للتشجيع على إحراز تقدم في عمليتي نزع السلاح وإعادة التوطين.
Observing none of them guarantees catastrophe.
أما تجاهل هذه القواعد فهو وصفة أكيدة للكارثة.
New guarantees of fundamental human rights
ضمانات جديدة لحقوق الإنسان الأساسية
No guarantees go with this break.
. لا توجد أي ضمانات في هذه المحاولة
Convention on Independent Guarantees and Stand by Letters of Credit.
(9) اتفاقية الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة.
50. Political rights continue to enjoy comprehensive protection and guarantees.
٥٠ ﻻ تزال الحقوق السياسية تحظى عموما بالحماية والضمان.
V. GUARANTEES REGARDING FREEDOM OF ASSOCIATION AND FREEDOM OF MOVEMENT
خامسا ضمانات لحرية تكوين الجمعيات وحرية التنقل
It guarantees due process and equal protection under the law.
ويضمن المحاكمة العادلة والحماية المتكافئة بموجب القانون.
The proposals range from clustering commitments (as opposed to taking subsector specific commitments) and harmonizing all commitments for this sector to developing an understanding' on the scope of commitments under CRS.
ويمكن للتجارة في هذه الخدمات أن تتيح فرصا هامة للبلدان النامية بالنظر إلى الميزة النسبية لهذه البلدان في الخدمات الكثيفة العمالة.
These commitments are closely related to commitments on financing.
وتتصل هذه اﻻلتزامات اتصاﻻ وثيقا باﻻلتزامات المتعلقة بالتمويل.
These commitments are closely related to commitments on financing.
وهذه اﻻلتزامات وثيقة اﻻتصال باﻻلتزامات المتعلقة بالتمويل.
The Constitution of Bosnia and Herzegovina guarantees human rights and basic freedoms.
84 ويكفل دستور البوسنة والهرسك حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
K. Commitments under international treaties and
اﻻلتزامات بموجب اﻻتفاقات والمعاهدات الدولية
K. Commitments under international treaties and
كاف اﻻلتزامات بموجب اﻻتفاقات والمعاهدات الدولية
Note Unspent allocations and future commitments
المﻻحظة ١٨ المخصصات غير المنفقة واﻻرتباطات المقبلة
Tegucigalpa Commitments on Peace and Development
التزامات تيغوسيغالبا للسلم والتنمية
International Commitments
الالتزامات الدولية
Financial commitments
الالتزامات المالية
International commitments
دال التعهدات الدولية
(s) Commitments
(ق) الالتزامات
(g) Commitments
(ز) الالتزامات

 

Related searches : Commitments And Guarantees - Guarantees Commitments - Loans And Guarantees - Guarantees And Indemnities - Represents And Guarantees - Deposits And Guarantees - Guarantees And Warrants - Collateral And Guarantees - Pledges And Guarantees - Guarantees And Warranties - Bonds And Guarantees - Representations And Guarantees - Actions And Commitments - Obligations And Commitments