Translation of "growth investments" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation.
والاستثمارات الخاصة، بما فيها الاستثمارات الأجنبية، هي المفتاح للنمو المستدام وتوليد فرص العمل.
Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation.
فالاستثمارات الخاصة، ومنها الاستثمارات الأجنبية، أساسية لتحقيق النمو المستمر وتوليد فرص العمل.
Domestic investments are a critical resource for economic growth and sustainable development.
وتعتبر الاستثمارات المحلية مصدرا بالغ الأهمية للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
Advocates of stronger action respond that low carbon investments can generate much stronger, cleaner growth.
ويرد أنصار اتخاذ تدابير أكثر قوة بأن الاستثمارات المنخفضة الكربون قادرة على توليد نمو أكثر قوة ونظافة.
Without sustained investments in human capital and institution building, growth is condemned to peter out.
ففي غياب الاستثمار المتواصل في رأس المال البشري وبناء المؤسسات، ي حك م على النمو بالزوال.
Distortions and volatility in these prices and balances can reduce growth rates and dampen investments.
ومن الممكن أن يسفر تشوه هذه الأسعار والموازين وعدم استقرارها في تخفيض معدلات النمو وإعاقة الاستثمارات.
We know that investments in education and infrastructure and scientific and technological research increase growth.
ونحن نعلم أن الاستثمار في التعليم والبنية التحتية والبحوث العلمية والتكنولوجية تعزز النمو والازدهارو الانتعاش الاقتصادي،
Growth would restore confidence that Greece could repay its debts, causing interest rates to fall and leaving more fiscal room for further growth enhancing investments.
فالنمو من شأنه أن يعيد الثقة في قدرة اليونان على سداد ديونها، فيدفع بالتالي أسعار الفائدة على الهبوط ويتيح المجال للمزيد من الاستثمارات المحفزة للنمو.
What matters more for long term growth are investments in the future including crucial public investments in education, technology, and infrastructure. Such investments ensure that all citizens, no matter how poor their parents, can live up to their potential.
الأمر الأكثر أهمية لتعزيز النمو الطويل الأجل هو استثمارات المستقبل ــ بما في ذلك الاستثمارات العامة البالغة الأهمية في التعليم والتكنولوجيا والبنية الأساسية. إن مثل هذه الاستثمارات كفيلة بضمان تمكين كل المواطنين، بصرف النظر عن مدى فقر آبائهم، من تحقيق إمكاناتهم.
While these areas are important, their allocations should be reduced further to create space for growth enhancing investments.
ورغم أهمية مثل هذه المناطق، فلابد من خفض مخصصاتها من أجل خلق مساحة للاستثمار المعزز للنمو.
Many countries have relied for growth on US consumer spending and investments in outsourcing to supply those consumers.
إذ أن العديد من الدول كانت تعتمد في نموها على إنفاق المستهلك في الولايات المتحدة وانتشار الاستثمار في التصنيع خارج الولايات المتحدة بهدف إمداد المستهلك الأميركي بالسلع والخدمات.
This has resulted in limited financing for investments needed for private sector growth, especially small and medium sized enterprises.
وهذا ما أدى إلى محدودية التمويل المخصص للاستثمارات اللازمة لنمو القطاع الخاص، ولا سيما المشروعات الصغيرة والمتوسطة.
The growth in domestic investments would not only enhance national wealth, but would also spur the demand for foreign capital and technology in an escalating, mutually reinforcing manner that makes investments demand driven.
ولن يعز ز النمو في الاستثمارات الداخلية الثروة الوطنية فحسب، بل من شأنه أن يحفز أيضا الطلب على رأس المال والتكنولوجيا الأجنبيين على نحو متصاعد ومتعاضد مما يجعل الاستثمارات مدفوعة بالطلب.
Europe urgently needs an economic doctrine that, despite today s deficits, preserves funding for the investments and research that promote growth.
وتحتاج أوروبا بشكل عاجل وملح إلى مبدأ اقتصادي قادر على الرغم من العجز اليوم على تمويل الاستثمارات والبحوث الكفيلة بتعزيز النمو.
Indeed, the first signs of new growth in SWF foreign investments could already be seen towards the end of 2009.
بل كان بوسعنا أن نشهد أولى إشارات النمو الجديد في استثمارات صناديق الثروة السيادية في الخارج بحلول نهاية عام 2009.
Investments
3 الاستثمارات
Investments
اﻻستثمارات
Everything else includes government investments in three major areas on which growth and high wage jobs depend education, infrastructure, and research.
وكل شيء آخر يتضمن الاستثمار الحكومي في ثلاثة مجالات رئيسية يعتمد عليها النمو والوظائف ذات الأجور المرتفعة التعليم، والبنية الأساسية، والبحوث.
A vibrant private sector with enterprises making investments, creating jobs and improving productivity promotes growth and creates opportunities for poor people.
يستطيع القطاع الخاص النابض بالنشاط، الذي يضم منشآت تستثمر وتخلق الوظائف وتحس ن الإنتاجية، أن يزيد النمو ويخلق الفرص للفقراء.
With corporations cautious about investing and governments prudent about expenditure especially given the grandiose investments of the past exports have led growth.
ومع الحذر الذي تتبناه الشركات بشأن الاستثمار، واقتصاد الحكومات في الإنفاق ـ وخاصة بعد المبالغة الحمقاء في الاستثمار في الماضي ـ فقد تولت الصادرات قيادة عجلة النمو.
The growth was fuelled by strong private investments in bauxite alumina, tourism, manufacturing industry and, to a lesser extent, the agricultural sector.
كما د عم النمو بالاستثمارات القوية في البوكسيت الألومينا، السياحة، والصناعة التحويلية، وإلى حد أقل، في القطاع الزراعي.
Development of infrastructure and trade capacity would be a priority in attracting the investments necessary for self sufficient economic growth and development.
ويتسم تطوير الهياكل الأساسية والقدرات التجارية بالأولوية في اجتذاب الاستثمارات اللازمة لتحقيق نمو وتنمية اقتصاديين قائمين على الاكتفاء الذاتي.
Strategic investments
الاستثمارات الاستراتيجية
(h) Investments.
)ح( اﻻستثمارات.
What investments?
أى استثمارات
Chinese officials stressed the crucial role of public investments, especially in agriculture and infrastructure, to lay the basis for private sector led growth.
أكد المسئولون الصينيون على الدور الحاسم الذي تلعبه الاستثمارات العامة، وبصورة خاصة في مجال الزراعة والبنية الأساسية، لتمهيد الطريق أمام النمو اعتمادا على القطاع الخاص.
Those who believe that investments in the US stock market will maintain the same strong growth trend for decades may well be right.
ولكن ينبغي علينا أن نكون على يقين بشأن ما نستطيع أن نتنبأ به.
Investments in physical infrastructure such as transport, water, sanitation, power and communications, unlock growth potentials and overcome geographical handicaps in low income countries.
والاستثمارات في البنية التحتية المادية مثل النقل والمياه والصرف الصحي والطاقة والاتصالات تطلق إمكانات النمو وتتغلب على العوائق الجغرافية في البلدان المنخفضة الدخل.
RANKING WORLD INVESTMENTS
ترتيب الاستثمارات العالمية
The Best Investments
الاستثمار الأفضل
Investments in Philippines
الاستثمارات في الفلبين
Custody of investments
عهدة الاستثمارات
Income from investments
إيرادات الاستثمارات
6. Balancing investments
٦ توازن اﻻستثمارات
D. Investments Committee
دال لجنة اﻻستثمارات
F. Social investments
واو اﻻستثمارات اﻻجتماعية
V. INVESTMENTS COMMITTEE
خامسا لجنة اﻻستثمار
Investments by region
اﻻستثمارات حسب المنطقة
Investments and things.
الاستثمارات وما شابه ذلك
Secondaries Secondary investments refer to investments made in existing private equity assets.
الاستثمارات الثانوية تشير إلى الاستثمارات في الأسهم الخاصة من الأصول الموجودة.
The sooner we have such an agreement in place, the sooner we will see the green investments and green growth we so badly need.
وكلما عج لنا بالتوصل إلى مثل هذا الاتفاق، كلما اقتربنا من الاستثمارات الخضراء والتنمية الخضراء التي نحن في مسيس الحاجة إليها.
The domestic policy focus in Europe has been to cut deficits, with scant attention to reforms or investments aimed at boosting medium term growth.
كان تركيز السياسة الداخلية في أوروبا منصبا على خفض العجز، مع إيلاء أقل القليل من الاهتمام للإصلاحات أو الاستثمارات الرامية إلى تعزيز النمو في الأمد المتوسط.
Lower interest rates, for example, would free up money so that even countries with tight budget constraints could spend more on growth enhancing investments.
ومن شأن أسعار الفائدة المنخفضة، على سبيل المثال، أن تعمل على تحرير الأموال لكي يتسنى للدول، حتى تلك الخاضعة لقيود محكمة على الموازنة، أن تنفق المزيد من الأموال على الاستثمارات المعززة للنمو.
Investments in infrastructure and human capital are the bedrock for increasing average productivity and for ensuring high growth over a sustained period of time.
56 والاستثمارات في البنية التحتية ورأس المال البشري هي حجر الأساس لزيادة متوسط الإنتاجية ولضمان نمو مرتفع خلال فترة زمنية مستدامة.
Equally noteworthy is the failure of direct foreign investments to increase appreciatively enough to relieve Africa apos s financial crisis and stimulate economic growth.
كما يجدر بنا كذلك أن نﻻحظ أن اﻻستثمارات اﻷجنبية المباشرة لم تسجل زيادة تكفي للتخفيف من اﻷزمة المالية ﻻفريقيا وتنشيط النمو اﻻقتصادي.

 

Related searches : Growth Capital Investments - Investments In Growth - Investments For Growth - Technology Investments - Make Investments - Alternative Investments - Other Investments - Current Investments - Liquid Investments - Huge Investments - Making Investments - Managing Investments - Investments Returned - Supporting Investments