Translation of "growing demand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Demand - translation : Growing - translation : Growing demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is growing demand, growing population. | هناك زياده في الاستهلاك زياده في تعداد السكان |
needs additional resources to meet growing demand | بحاجة الى موارد إضافية لمواجهة الطلبات المتزايدة |
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly. | ومما يدعو إلى التفاؤل أن طلب السوق لمثل هذه المنتجات ينمو في أوروبا على نحو سريع. |
Also, demand for products with anti microbial finishes are growing. | ويشمل النمو أيضا الطلب على المنتجات ذات التجهيز المقاوم للجراثيم. |
The private sector has met most of the growing demand for childcare. | ولبي القطاع الخاص معظم الطلب المتزايد على رعاية الأطفال. |
The good news for Germany is that investment demand is now growing, too. | والأنباء الطيبة بالنسبة لألمانيا أن الطلب على الاستثمار يشهد ارتفاعا أيضا . |
The past decade has seen a growing demand for United Nations humanitarian assistance. | لقد شهد العقد الماضي طلبا متزايدا على المساعدة الإنسانية من الأمم المتحدة. |
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services. | وعادة ما تكون البرامج الإقليمية ذات ملاك من الموظفين غير كاف لتلبية الطلب المتنامي على خدماتها. |
Likewise, food scarcity is a growing problem for Asian countries, with crop yields and overall food production growing more slowly than demand. | وعلى نحو مماثل، ت ع د ن درة الغذاء من المشاكل المتزايدة التعقيد في الدول الآسيوية. حيث تنمو عائدات المحاصيل والإنتاج الغذائي عموما بسرعة أبطأ من نمو الطلب. |
Scholarships and state guaranteed loans are available, but are insufficient to meet growing demand. | ان المنح والقروض التي تضمنها الدولة متوفرة ولكنها غير كافية لتلبية الطلب المتزايد. |
The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies. | والطلب المتزايد على الموارد الطبيعية يشجع على تعزيز سياسات التعاون الإقليمي. |
But demand was ever growing and it was difficult to tamper with existing documents. | بسبب الطلب الكبير عليها ونقص الاوراق الاصلية التي كانت تقوم عليها عملية التزوير |
Unfortunately, for both institutions, such countries growing demand for financing merely means business as usual. | ولكن من المؤسف بالنسبة للمؤسستين أن تزايد الطلب من جانب مثل هذه البلدان على التمويل لا يعني أكثر من العودة إلى العمل المعتاد. |
The only way to meet growing demand was to use OPEC s spare capacity and commercial inventories. | وكان السبيل الوحيد لتلبية الطلب المتزايد يتلخص في استخدام السعة الفائضة لدى منظمة البلدان المصدرة للبترول إلى جانب المخزون التجاري. |
Much anxiety is directed toward growing demand for meat and dairy products in China and India. | تثير مسألة الطلب المتزايد على اللحوم ومنتجات الألبان في الصين والهند قدرا كبيرا من القلق والانزعاج. |
Policymakers should recast agriculture in the new environment of globalization, supply chains, and growing domestic demand. | ويتعين على صناع القرار السياسي أن يعيدوا صياغة الزراعة في إطار بيئة العولمة الجديدة، وسلاسل العرض، والطلب المحلي المتنامي. |
Public services there are no longer adequate given the increased demand of a constantly growing population. | كما أن الخدمات العامة هناك لم تعد تفي بالطلب المتزايد للسكان الذين يتزايد عددهم باستمرار. |
One is the great increase in energy demand from the rapidly growing economies of Asia, particularly China. | من بين هذه الأبعاد الزيادة العظيمة في الطلب على الطاقة من جانب الدول التي تشهد نموا اقتصاديا سريعا في أسيا، وبصورة خاصة الصين. |
Growing demand for energy, metals, and minerals particularly in China has driven unprecedented levels of foreign investment. | إذ أن الطلب المتزايد على الطاقة، والمعادن ـ وخاصة من جانب بالصين ـ كان سببا في ارتفاع الاستثمارات في المنطقة إلى مستويات غير مسبوقة. |
There is a growing demand for uploading songs and videos on mobile phones and compact discs in Afghanistan. | يوجد طلب كبير على تحميل الأغاني والفيديوهات على الهواتف المحمولة والاسطوانات في أفغانستان. |
The growing and insistent demand for integrity in public life further emphasizes the complexity of modern public administration. | 35 وعلاوة على ذلك، يؤكد الاهتمام المتنامي والملح بمطلب النزاهة في الحياة العامة تعقيد الإدارة العامة الحديثة. |
In Brazil, increasing cocaine abuse among adolescents is a growing problem, placing greater demand on the treatment services. | وفي البرازيل، يمث ل ازدياد تعاطي الكوكايين من جانب المراهقين مشكلة متنامية مما أد ى إلى ازدياد الطلب على مرافق العلاج. |
The erosion of these powerful constraints on bad behavior was bound to produce a growing demand for public accountability. | وكان من المحتم أن يسفر تآكل هذه القيود القوية المفروضة على السلوك غير القويم عن نشوء المطالبة بالمساءلة العامة. |
Today, by contrast, although domestic investment is growing very strongly, external demand has not recovered to its previous levels. | أما اليوم، وعلى النقيض من ذلك، فعلى الرغم من أن الاستثمار المحلي يسجل نموا قويا ، فإن الطلب الخارجي لم يسترد عافيته بعد ولم يرجع إلى مستوياته السابقة. |
Insofar as there is growing overall demand and segmentation of demand, the existence of unorganized retailing would not be expected to be put at risk as a result of reform. | ولما كان هناك طلب كلي متزايد وتجزئة للطلب، فإن من غير المتوقع أن يتعرض للخطر وجود تجارة تجزئة غير منظمة نتيجة الإصلاح. |
Cotton growing became so profitable for the planters that it greatly increased their demand for both land and slave labor. | أصبحت زراعة القطن مربحة جد ا للمزارعين مما تطلب زيادة كبيرة على كل من الأرض والعمالة من الرق. |
In recent years, growing demand by United Nations clients, coupled with UNOPS corporate downsizing, has enabled this process to begin. | وقد أمكن بدء هذه العملية في السنوات الأخيرة نتيجة لنمو الطلب من قبل المتعاملين مع الأمم المتحدة، مع ما صاحب ذلك من خفض في حجم هياكل المكتب. |
The limited availability of coastal mining resources and the growing demand for these resources implies that their prices are rising. | وتعني محدودية توفر الموارد التعدينية الساحلية وتزايد الطلب على تلك الموارد أن أسعار تلك الموارد ستزيد. |
Paradoxically, the growing sense that a catastrophe has been averted has given rise to a growing demand for governments to cut public and social spending, and to refrain from proposing investment programs. | ومن عجيب المفارقات هنا أن الشعور المتنامي بنجاحنا في تجنب الكارثة سمح بمطالبة الحكومات على نحو متزايد بخفض الإنفاق العام والاجتماعي، والامتناع عن اقتراح برامج الاستثمار. |
Growing and growing and growing and growing | تنمو وتنمو تنمو وتنمو |
There is talk of currency wars, national management and regulation of banking, and growing demand for greater levels of trade protection. | وهناك أحاديث عن حروب ع ملة، وإدارة وطنية وتنظيم للعمل المصرفي، وطلب متزايد على مستويات أعلى من الحماية التجارية. |
Defenders of these production methods argue that they are a regrettable but necessary response to a growing population s demand for food. | يزعم المدافعون عن طرق الإنتاج هذه أنها طرق تدعو إلى الأسف لكنها ضرورية في ظل الحاجة إلى تغطية الطلب المتنامي من ق ـب ل سكان يتزايدون باستمرار. |
Accordingly the global demand for nuclear knowledge and materials, including the programs for development of fuel cycle facilities are growing rapidly. | وبالتالي فإن الطلب العالمي على المعارف والمواد النووية، بما فيها برامج تطوير المرافق الخاصة بدورات الوقود، يتزايد بسرعة. |
In rapidly developing nations, demand for energy intense foods, like meat, is growing, increasing the total amount of fossil fuels used. | ويتزايد الطلب، في البلدان السريعة النمو، على الأغذية الشديدة الاستهلاك للطاقة مثل اللحوم، مما يزيد الكمية الإجمالية للوقود الأحفوري المستخدم. |
In those conflicts, more and more people are losing their lives and the demand for peace keeping operations is constantly growing. | وفي تلك الصراعات، يفقد المزيد من الناس أرواحهم وتتزايد باستمرار المطالبة بعمليات لحفظ السلم. |
New capacity is mainly planned in developing countries and countries in transition with relatively low production costs and rapidly growing domestic demand. | وي خطط لإضافة طاقة جديدة بشكل أساسي في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية والتي تتميز بتكاليف إنتاج منخفضة نسبيا وبطلب محلي متسارع النمو. |
Market trends increasingly reveal the growing demand for diversified travel experiences, from seaside resorts (often linked to mass tourism) to cultural discoveries. | 12 وتكشف اتجاهات الأسواق أكثر فأكثر الطلب المتزايد على تجارب السفر المختلفة التي تتنوع بين مراكز الاصطياف الساحلية (المرتبطة في أحيان كثيرة بالسياحة الجماهيرية) والاكتشافات الثقافية. |
Despite recent easing, oil demand is still growing at a healthy rate and will continue to do so in the medium term. | ورغم التخفيف الأخير في حدة الطلب على النفط فلا يزال هذا الطلب ينمو بمعدل صحي وسيستمر على هذا المنوال في الأجل المتوسط. |
10. The publications programme of the Centre for Human Rights is constantly evolving to meet the growing demand for human rights information. | ١٠ بنمو برنامج مطبوعات المركز باطراد لﻻستجابة للحاجات المتزايدة في مجال المعلومات المتعلقة بحقوق اﻻنسان. |
The claim that America has centuries worth of coal is deceptive, as it fails to account for growing demand, and decreasing quality. | إن الإدعاء بأن أمريكا تملك من الفحم مايكفي لقرون، هو خدعة بوصفها ت خطأ في حساب الزيادة في الطلب، وانخفاض الجودة |
By 2050, global food production will have to increase by 60 to meet demand from a growing world population with changing consumption habits. | فبحلول عام 2050 لابد أن يزيد إنتاج الغذاء العالمي بنسبة 60 حتى يتسنى له تلبية الطلب من جانب سكان العالم الذين يتزايد عددهم وتتغير عاداتهم الاستهلاكية. |
But by the 1973 Yom Kippur war, the Arab oil embargo had a greater effect, owing to America s growing demand for imported oil. | ولكن حين اندلعت حرب أكتوبر 1973 (يوم كيبور)، كان تأثير الحظر العربي على النفط أعظم، نظرا لتصاعد اعتماد أميركا على النفط المستورد. |
quot The trend lines in ODA availability are especially worrisome given the growing demand and opportunities in today apos s rapidly changing world. | quot اﻻتجاهات في مدى توافر المساعدة اﻻنمائية الرسمية تبعث على القلق بصورة خاصة، نظرا لتنامي الطلب والفرص في عالم اليوم الذي يتغير تغيرا سريعا. |
The growing demand for office space in Zagreb cannot be accommodated within the existing facilities at the Force apos s Ilica headquarters site. | ٦٦ ﻻ يمكن تلبية الطلب المتزايد على أماكن المكاتب في زغرب في حدود المرافق القائمة في موقع مقر القوة في إليكا. |
Geithner argues that the world will now experience a major financial deepening, owing to growing demand in emerging markets for financial products and services. | يزعم جايثنر أن العالم سوف يشهد الآن عملية تعميق مالي كبرى، وأن هذا يرجع إلى الطلب المتنامي في الأسواق الناشئة على المنتجات والخدمات المالية. |
Related searches : Ever Growing Demand - Growing Global Demand - Growing Market Demand - Growing Energy Demand - Meet Growing Demand - Growing Demand For - Growing Consumer Demand - Growing Old - Growing Popularity - Growing Sense - Growing Problem