Translation of "group policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Group - translation : Group policy - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Group expand policy | سياسة إرسال |
Final report of the maintenance policy working group. Interministerial policy review, 2002. | () الصدارة لمصالح الطفل المسؤولية لا تزال باقية، التقرير النهائي للفريق العامل المعني بسياسة الإعالة، استعراض السياسة على الصعيد المشترك بين الوزارات، 2002. |
Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy | دراسة أعدتها أمانة الأونكتاد |
(ix) Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy | '9 فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة |
The group could then extend cooperation to three other policy areas | وبوسع المجموعة آنذاك أن تمد التعاون إلى ثلاث مجالات سياسية أخرى |
A policy group on sexual exploitation and abuse has been established. | وأ نشئ فريق للسياسات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
programming procedures among members of the Joint Consultative Group on Policy | بين أعضاء الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات |
Report of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة |
The work is supported by the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). | ويدعم هذا العمل الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
16. The Joint Consultative Group on Policy is yet to produce a common policy for application by United Nations organizations. | ١٦ مازال يتعين على الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات أن يأتي بسياسة موحدة تصلح للتطبيق من جانب منظمات اﻷمم المتحدة. |
The answer should be clear by now interest group politics and policy elites worldview. | لابد أن الجواب بات واضحا الآن الرؤية العالمية التي تتبناها سياسة جماعات المصالح والنخب السياسية. |
This policy has enabled the group to remain united over the years, despite severe disagreements. | ولقد مكنت هذه السياسة دول الرابطة من الحفاظ على وحدتها على مر السنين، على الرغم من الخلافات الشديدة بينها. |
Communication submitted by Switzerland, Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy, Sixth Session. | رسالة مقدمة من سويسرا، فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، الدورة السادسة. |
86. Together with the Joint Consultative Group on Policy, the Fund is involved in training its staff with regard to personnel policy on HIV AIDS. | ٨٦ وباﻻشتراك مع الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات، ينهض الصندوق بتدريب موظفيه فيما يتعلق بسياسة شؤون الموظفين بشأن فيروس نقص المناعة البشرية اﻻيدز. |
An intergovernmental policy working group has been established at MMD to draft policies on disability issues. | وأنشئ في نطاق الوزارة فريق عامل معني بالسياسات الحكومية الدولية لصياغـة سياسات تتعلـق بشـؤون المعوقين. |
1997 Chairman, Consultative Group on Policy Measures to Increase the Number of Japanese International Civil Servants | 1997 رئيس المجموعة الاستشارية للتدابير المعنية بالسياسات الرامية إلى زيادة عدد موظفي الخدمة المدنية الدولية اليابانيين |
IASC and its subsidiary mechanisms, including its Working Group, have focused on policy and strategic issues. | وقد ركزت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت وآلياتها الفرعية، بما في ذلك الفريق العامل، على مسائل السياسات والمسائل اﻻستراتيجية. |
Now, the ruling group is uniform, unanimous, and most likely unfit for any serious revision of policy. | والآن أصبحت الجماعة الحاكمة متماسكة وتميل إلى الإجماع على الرأي، إلا أنها في الأرجح غير لائقة للتعامل مع أي شكل من أشكال المراجعة الجادة للسياسات. |
Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()، |
A national policy for older persons had been adopted to combat ill treatment of that social group. | 7 وقد اعتمدت سياسة وطنية للكبار بغية مكافحة المعاملة السيئة لهذه المجموعة الاجتماعية. |
Working Group 1 Allocation of roles and responsibilities Working Group 2 Maintaining ecosystem functions Working Group 3 Policy, regulatory frameworks, equitable benefit sharing Working Group 4 Financial incentives, promoting investment, private sector Working Group 5 Participation, conflict and multi stakeholder processes Working Group 6 Capacity building, technical and information support | الفريق العامل 6 تقديم الدعم في مجال بناء القدرات وفي المجال التقني ومجال المعلومات |
52. The Working Group noted that a change in migrant labour policy was envisaged and that land reforms based on a free market policy were also under discussion. | ٥٢ وﻻحظ الفريق العامل أن هناك نية ﻹدخال تغييرات في السياسة المتعلقة بالعمال المهاجرين، وأن اﻹصﻻحات في مجال اﻷراضي، القائمة على سياسة السوق الحرة هي أيضا قيد المناقشة. |
Substantive servicing of meetings annual sessions of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy (12) | أ تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات الدورات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة (12) |
59. At present, economic policy coordination among the major economies centres on the Group of Seven industrialized countries. | ٥٩ وفي الوقت الحالي، يتركز تنسيق السياسات العامة اﻻقتصادية فيما بين اﻻقتصادات الرئيسية على مجموعة البلدان الصناعية السبعة. |
The Joint Consultative Group on Policy is now in the final stage of the study on this issue. | ويقوم حاليا الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء الطور النهائي من الدراسة المتعلقة بهذه المسألة. |
With respect to foreign policy, we fully concur with the purposes, declarations and agreements adopted by this group. | وفيما يتعلق بالسياسة الخارجية، فإننا نتفق تماما مع المقاصد واﻹعﻻنات واﻻتفاقات التي اعتمدتها هذه المجموعة. |
The Caribbean Community, on this special occasion, would like to reiterate the call by the Group of 77 and China for adequate policy space to allow for policy innovation. | وفي هذه المناسبة الخاصة، تود الجماعة الكاريبية التأكيد من جديد على دعوة مجموعة الـ77 والصين من أجل توفير المجال الكافي للسياسات بحيث يمكن معه القيام بعملية تحديث لتلك السياسات. |
A working group directed by the Department examined the implications of the new policy, prescribed certain procedures and defined certain considerations that would aid in the implementation of the policy. | وبتوجيه من إدارة الشؤون الإدارية، نظر فريق عامل في الآثار المترتبة على السياسة العامة الجديدة وأوصى باتخاذ بعض الإجراءات وحدد بعض الاعتبارات التي تساعد على تنفيذ هذه السياسة العامة. |
See WTO Working Group on the Interaction between Trade and Competition Policy, Communication from Canada, WT WCTCP W 226. | انظرWTO Working Group on the Interaction between Trade and Competition Policy, Communication from Canada,WT WCTCP W 226. |
The Joint Consultative Group on Policy (JCGP) is now in the final stage of the study on this issue. | ويقوم حاليا الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء الطور النهائي من الدراسة المتعلقة بهذه المسألة. |
New Group Policy's Administrative Templates (.adm files) for IE7 are loaded automatically onto the Domain Controller when a Group Policy is opened from a workstation where IE7 has been installed. | يتم تحميل قوالب إدارة مجموعة الرخص الجديدة (ملفات.adm) لـ IE7 تلقائيا على وحدة تحكم المجال عندما يتم فتح بوليصة المجموعة من محطة عمل في المكان الذي تم فيه تثبيت IE7. |
In the above context, Botswana's National Settlement Policy does not give power to any particular ethnic group to allocate land. | 22 وفي إطار السياق الموضح أعلاه، لا تمنح سياسة الاستيطان الوطنية لبوتسوانا الصلاحية لأية مجموعة إثنية بتخصيص الأراضي. |
In 2004, the ECLAC Publications Committee created a task group to prepare a review of the policy for flagship publications. | وفي عام 2004، شكلت لجنة المنشورات التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مجموعة عمل لإعداد استعراض لسياسة المنشورات الرئيسية. |
Under UNDP auspices, members of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) are working to ensure synchronization of their programmes. | وتحت رعاية البرنامج اﻹنمائي، يعمل أعضاء الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات من أجل ضمان تزامن برامج الجهات التي يتبعونها. |
The gender unit was located within the Bureau for Development Policy under the poverty group and provided guidance on gender policy and programmes, and on advancing gender as a cross cutting theme. | وكان مقر وحدة الشؤون الجنسانية ضمن مكتب سياسات التنمية الذي يقع ضمن اختصاص الفريق المعني بمكافحة الفقر، وقدمت الإرشاد بشأن السياسات والبرامج الجنسانية، وبشأن النهوض بالمسائل الجنسانية باعتبارها موضوعا شاملا لعدة مسائل. |
The group took the view that the board should disclose its policy and performance in connection with environmental and social responsibility and the impact of this policy and performance on the firm's sustainability. | 67 وقد رأى الفريق أنه ينبغي أن يكشف المجلس عن سياسته وأدائه فيما يتعلق بالمسؤولية البيئية والاجتماعية وأثر هذه السياسة وهذا الأداء على قدرة الشركة على الاستمرار. |
Under the privatization policy of Government of Pakistan, the Dawood Habib Group was granted permission to set up a commercial bank. | في ظل سياسة الخصخصة لحكومة باكستان تم منح مجموعة حبيب داود إذن لإنشاء بنك تجاري. |
For substantive matters they have a direct link with their practice group in BDP, ensuring high quality and consistent policy advice. | أما في المسائل الفنية فلديهم ارتباط مباشر مع فريق الممارسة التابع لهم في مكتب السياسات الإنمائية، لضمان النوعية العالية والمشورة المتواصلة في مجال السياسات. |
OIOS initiated a working group to develop the Organization's first whistleblower protection policy and proposing the establishment of an ethics office. | 102 وأنشأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية فريقا عاملا لوضع الأسس الأولى لسياسة المنظمة في مجال حماية المبلغين عن المخالفات، واقترح كذلك إنشاء مكتب للأخلاقيات. |
The expert group was composed of 10 internationally renowned experts in the fields of international law, trade policy and trade law. | وكان فريق الخبراء يتألف من ١٠ من الخبراء المشهورين دوليا في ميادين القانون الدولي والسياسة التجارية والقانون التجاري الدوليين. |
18. The Working Group expresses its support for the Commissioner General apos s strict policy of giving priority to operational programmes. | ١٨ ويعرب الفريق العامل عن دعمه للسياسة الصارمة التي ينتهجها المفوض العام في إعطاء اﻷولوية للبرامج التنفيذية. |
Since January 2004, Switzerland had been chairing the Mine Action Support Group, an informal group that brought together once a month the main donor countries to discuss policy issues related to mine action. | 87 وأردف قائلا إن سويسرا ترأس منذ كانون الثاني يناير 2004 فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام وهو فريق غير رسمي يعمل على أن تلتقي مرة في الشهر البلدان المانحة لمناقشة قضايا السياسات ذات الصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The Commission also has two standing subsidiary expert bodies, namely, the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy, and the Intergovernmental Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting. | ولدى اللجنة أيضا هيئتا خبراء فرعيتان دائمتان، هما فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ. |
Experiments do not need to be of the RCT type China certainly learned from its policy experiments without a proper control group. | ولا ينبغي أن تكون التجارب من نمط التجارب العشوائية المنظمة بالضرورة فقد تعلمت الصين بلا أدنى شك من التجارب السياسية من دون الاستعانة بمجموعة ضابطة مناسبة. |
Second, the same group that has been in control ever since the revolution will basically continue to run ideological and foreign policy. | والثاني أن نفس الزمرة التي ظلت ممسكة بزمام الأمور منذ قيام الثورة سوف تستمر في إدارة السياسة الإيديولوجية والسياسة الخارجية. |
Related searches : Policy Group - Customs Policy Group - Group Accounting Policy - Group Risk Policy - Policy Advisory Group - Group Insurance Policy - Main Group - Family Group - Group Controller - Group Board - Youth Group - Music Group