Translation of "governance framework" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Framework - translation : Governance - translation : Governance framework - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The inadequacy of the current framework for global governance compounds the problem.
وتتعقد المشكلة بفعل عدم كفاية الإطار الحالي للحوكمة العالمية.
The various themes of the framework included trade policy, competition policy, investment policy, tax policy, corporate governance, public governance, infrastructure development and human resources development.
وتشمل مختلف مواضيع الإطار السياسة التجارية، وسياسة المنافسة، وسياسة الاستثمار، وسياسة الضرائب، وإدارة الشركات، والإدارة الحكومية، وتنمية البنية الأساسية، وتنمية الموارد البشرية.
The overall context of pro poor policies needed to be addressed under a pro poor governance framework.
فيجب تناول الإطار الشامل للسياسات المرجحة لصالح الفقراء ضمن إطار الإدارة المرجحة لصالح الفقراء.
When asked not about day to day governance but about the underlying constitutional framework, the public is positive.
فحين نسأل الجمهور عن الإطار الدستوري الأساسي، وليس عن تفاصيل الحكم اليومية، فإنه يبدي قدرا كبيرا من الإيجاب.
For example, the urban governance norms provide the framework for designing operational activities and the regional offices provide input to the Urban Governance Section regarding the planning of the campaigns.
فمثلا توفر معايير الحكم الحضري إطارا لتصميم الأنشطة التشغيلية، وتقدم المكاتب الميدانية مدخلات لقسم شؤون الحكم الحضري بخصوص تخطيط الحملات.
The data collection in this regard could therefore benefit from the framework of the existing national decentralized governance systems.
ويمكن أن يستفيد لذلك جمع البيانات في هذا الصدد من أطر نظم الحكم اللامركزية الوطنية القائمة.
Management of the system will be regulated through a governance framework and process with clear standards, policies and guidelines.
وسيتم تنظيم إدارة النظام ضمن إطار للإدارة السليمة وعمليات تستند إلى معايير وسياسات ومبادئ توجيهية واضحة.
Structural factors included the governance and political stability within the country, the regulatory framework, the legal framework with respect to transparency, and clear enforcement of property rights and contract law.
وتشمل العوامل الهيكلية استقرار الحكم والاستقرار السياسي داخل البلد، والإطار التنظيمي، والإطار القانوني فيما يتعلق بالشفافية، والتطبيق الواضح لحقوق الملكية، وقانون التعاقد.
The group recognized that an effective internal audit function plays a significant role within the corporate governance framework of a company.
77 وقد سل م الفريق بأن لوظيفة المراجعة الداخلية الفعالة للحسابات دورا هاما في إطار إدارة الشركات.
Such a comprehensive legal framework would bring about a lasting peace in the framework of good governance, democracy, the rule of law and respect for human rights, and lead towards national reconciliation.
ومن شأن مثل هذا الإطار القانوني الشامل أن يؤدي إلى سلام دائم في إطار الحكم السديد والديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان، وأن يقود إلى المصالحة الوطنية.
Such a comprehensive legal framework would bring about a lasting peace in the framework of good governance, democracy, the rule of law and respect for human rights, and lead towards national reconciliation.
ومن شأن مثل هذا الإطار القانوني الشامل أن يؤدي إلى سلام دائم في إطار الحكم السديد والديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان، وأن يؤدي إلى المصالحة الوطنية.
This calls for real and effective policy coordination and an overarching macro prudential governance framework at both the domestic and international levels.
وهذا يدعو إلى التنسيق الحقيقي والفع ال للسياسات والاستعانة بإطار شامل للإدارة الحصيفة للاقتصاد الكلي على المستويين المحلي والدولي.
In paragraph 294, the Board recommended that UNICEF implement a comprehensive risk management framework to enhance its governance and management control processes.
185 وفي الفقرة 294، أوصى المجلس اليونيسيف بالعمل على تنفيذ إطار شامل لإدارة المخاطر بغية تحسين عمليات الإدارة والرقابة الإدارية.
The political, legal and economic and social framework for democracy and good governance should be developed to ensure a peaceful political transition.
وينبغي تطوير الإطار السياسي والقانوني والاقتصادي والاجتماعي للديمقراطية والحكم الرشيد لضمان الانتقال السياسي السلمي.
Action taken to combat illegal trade has included the initiatives undertaken within the framework of the various forest law enforcement and governance processes.
21 شملت إجراءات مكافحة الاتجار غير المشروع مبادرات اتخذت في إطار مختلف عمليات إنفاذ القوانين والإدارة السليمة للغابات.
Governance
الإدارة
Governance
زاي الإدارة السليمة
Governance
جيم أسلوب الإدارة
Governance
سابعا الحكم
Governance
الحكامة
Governance
بــاء الإدارة
Governance
ثالثا الإدارة
Governance
ثامنا الإدارة
Governance.
الحكم. أ، يكون لديك حكومة فعالة
10. We believe that all actors in the framework of participatory and transparent governance have individual and collective responsibilities for the promotion of good governance and human development. Based on this understanding, our recommendations are arranged according to the following four themes (1) government innovation and social integration, (2) market economy and corporate governance, (3) local governance and (4) civil society.
واستنادا إلى هذا الفهم، رتبت توصياتنا وفقا للمواضيع الأربعة التالية (1) تجديد الحكم والتكامل الاجتماعي، (2) الاقتصاد السوقي والإدارة المؤسسية، (3) الإدارة المحلية، (4) والمجتمع المدني.
Along with others, Hungary favours a more coherent institutional framework of international environmental governance, leading to the establishment of a United Nations environment organization.
وهنغاريا، إلى جانب البلدان الأخرى، تؤيد وجود إطار مؤسسي أكثر تلاحما للإدارة البيئية الدولية، يؤدي إلى إنشاء منظمة للبيئة تابعة للأمم المتحدة.
Governance by analogy can easily lead to muddled governance.
والحكم بالقياس إلى أحداث الماضي قد يقودنا بسهولة إلى الحكم المشوش المرتبك.
Its course of pro growth deficit reduction, together with its suggestions for strengthening Europe s fiscal framework, could serve as a blueprint for European economic governance.
والمسار الداعم للنمو الذي اتخذته في خفض العجز، إلى جانب مقترحاتها فيما يتصل بتعزيز إطار العمل المالي في أوروبا، من الممكن أن يعمل بمثابة مخطط أولي للحوكمة الاقتصادية في أوروبا.
The framework consists of universally shared values, cutting across all cultures and civilizations, especially tolerance, mutual understanding and observance of human rights and democratic governance.
ويتكون هذا الإطار من قيم متشاطرة عالميا، تشمل جميع الثقافات والحضارات، ولا سيما التسامح والتفاهم المتبادل والتقيد بحقوق الإنسان ونظام الحكم الديمقراطي.
Effective private sector participation can only succeed in serving the poor if the necessary regulatory capacity and a pro poor governance framework is in place.
فلن تنجح المشاركة الفعالة للقطاع الخاص في تقديم الخدمات للفقراء إلا بوجود ما يلزم من قدرات تنظيمية وبوضع إطار للإدارة المرجحة لصالح الفقراء موضع التنفيذ.
The underlying framework of the reforms instituted through General Assembly resolution 48 162 consisted of improvements in the governance and financing aspects of operational activities.
٢٠ واﻻطار اﻷساسي لﻻصﻻحات المحددة من خﻻل قرار الجمعية العامة ٤٨ ١٦٢ يتألف من تحسينات في جوانب ادارة وتمويل اﻷنشطة التنفيذية.
Bad governance
5 فساد الحكم
Economic governance
الإدارة الاقتصادية
Urban governance
2 الإدارة الحضرية
Global governance
الإدارة السليمة على نطاق العالم
Governance structure
ثالثا الهيكل الإداري
III. GOVERNANCE
ثالثا اﻻدارة العامة
Like peace, good governance is indispensable, governance that can achieve results.
وبالمثل، لا غنى عن الحكم السديد، حكم يفضي إلى نتائج.
15 Striving for Good Governance in Africa , 2005 African Governance Report.
(15) السعي لتحقيق الحكم الرشيد في أفريقيا تقرير الحكم الرشيد في أفريقيا لعام 2005.
This Programme covers the activities of Service Module 1 Industrial Governance and Statistics, and of the research programme for the medium term programme framework, 2004 2007 (MTPF).
ويغطي هذا البرنامج أنشطة نميطة الخدمات 1 الإدارة الرشيدة للصناعة والإحصاءات الصناعية، وأنشطة برنامج البحوث المشمول بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004 2007.
(c) Demonstrated understanding of the needs of stakeholders, as well as the financial framework and governance and oversight structures of large public sector and or multinational clients
(ج) البرهنة على فهم احتياجات أصحاب المصلحة، وكذلك فهم الإطار المالي وهياكل الإدارة والرقابة للقطاعات العامة الكبرى، و أو العملاء المتعددي الجنسيات
Referring to UN reform, the speaker said that a strengthened UN should provide a unifying framework for global governance in both the political and the economic spheres.
5 وأشار المتكلم إلى إصلاح الأمم المتحدة قائلا إن من شأن تعزيز الأمم المتحدة أن يوفر إطارا موحدا لإدارة الشؤون العالمية في كل من المجالين السياسي والاقتصادي.
The partnerships requested by the Rome Declaration and the Millennium Development Goals need not dilute national sovereignty or any particular focus within the framework of good governance.
ولا ينبغي للشراكات التي يطلب إعلان روما إقامتها والأهداف الإنمائية للألفية أن تنال من السيادة الوطنية أو أي مسألة خاصة أخرى يجري التركيز عليها في إطار الحكم السليم.
Sustainable Governance Goals
اهداف الحوكمة المستدامة
Getting Governance Right
الفهم السليم للحكم الرشيد

 

Related searches : Economic Governance Framework - It Governance Framework - Internal Governance Framework - Corporate Governance Framework - Risk Governance Framework - Weak Governance - Bad Governance - Governance Policy - International Governance - Governance Standards - Security Governance - Water Governance