Translation of "goods to person" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Goods - translation : Goods to person - translation : Person - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Person with the goods, person with the money, because they can't trust each other, are not going to exchange.
شخص معه البضاعة وشخص معه المال، ولأنه لا يمكن أن نثق في بعضنا البعض، لن نقوم بالم ب ادلة.
What if the carrier does not deliver the goods to the person entitled to them? Chapter 6 (previously 5) only applies to loss, damage or delay to the goods and not, for instance, to misdelivery.
فماذا لو لم يقم الناقل بتسليم البضاعة إلى الشخص صاحب الحق فيها إن الفصل 6 (الفصل 5 سابقا) ينطبق فقط على هلاك البضاعة أو تلفها أو تأخ رها، ولا ينطبق، مثلا، على الخطأ في التسليم.
And article 1 (k) (previously 1(i)) defines the consignee as the person entitled to take delivery of the goods.
وتعر ف المادة 1 (ك) (المادة 1 (ط) السابقة) المرسل إليه بأنه الشخص الذي يحق له تسلم البضاعة.
The Customs Department is responsible only for cargo inspection unless there is cause to believe that a person is carrying prohibited goods.
تتولى إدارة الجمارك المسؤولية عن تفتيش البضائع فقط ما لم يكن هناك ما يدعو إلى الاعتقاد بأن شخصا ما يحمل سلعا محظورة.
The carrier is entitled to exercise the rights and remedies referred to in paragraph 2 at the risk and expense of the person entitled to the goods, if the goods have arrived at the place of destination and
1 يحق للناقل أن يمارس الحقوق وسبل الانتصاف المذكورة في الفقرة 2 على مسؤولية وحساب الشخص صاحب الحق في البضاعة، إذا وصلت البضاعة مكان المقصد و
UK law The UK's Unsolicited Goods and Services Act (1971, as amended) states ...a person who ... receives unsolicited goods, may ... use, deal with or dispose of them as if they were an unconditional gift to him, and any right of the sender to the goods shall be extinguished.
قانون السلع والخدمات الم ت ب ر ع بها (1971، كما ع د ل) ينص على أن ...الشخص الذي ... تلقى سلع ا م ت ب ر ع ا بها يمكنه... استخدامها أو التعامل معها أو التخلص منها كما لو كانت هدايا غير مشروطة أ هديت إليه، وينتهي أي حق للمرسل في تلك السلع.
If the goods are sold under paragraph 2(c), the carrier must hold the proceeds of the sale for the benefit of the person entitled to the goods, subject to the deduction of any costs incurred in respect of the goods and any other amounts that are due to the carrier.
3 إذا بيعت البضاعة بمقتضى الفقرة 2 (ج)، فإن الناقل يجب أن يحتفظ بعائدات البيع لصالح الشخص صاحب الحق في البضاعة، رهنا باقتطاع أي تكاليف متكبدة بشأن البضاعة وأي مبالغ أخرى مستحقة للناقل.
No person shall discriminate against another person with respect to his right to the supply of goods or services, or to gain or continue in any employment, or to be admitted to any public place, by reason of the sex, ethnic or racial origin, or the religion of such other person.
لا يجوز لأي شخص أن يقوم بالتمييز ضد أي شخص آخر، فيما يتصل بحقه في الحصول على السلع أو الخدمات أو حيازة العمل أو الاستمرار فيه أو في الدخول لأي مكان عام، بسبب نوع الجنس أو المنشأ العرقي أو العنصري أو الدين لدى هذا الشخص الآخر.
(c) If payment in respect of the assigned receivable is made to another person over whom the assignee has priority, the assignee is entitled to payment of the proceeds and also to goods returned to such person in respect of the assigned receivable.
(ج) إذا جرى السداد، فيما يتعلق بالمستحق المحال، إلى شخص آخر كانت للمحال إليه أولوية عليه، صار للمحال إليه الحق في تقاضي العائدات وكذلك في البضائع المعادة إلى ذلك الشخص فيما يتعلق بذلك المستحق المحال.
(c) It assigns a benefit of insurance of the goods in favour of the carrier or a person mentioned in Article 14bis.
(ج) إذا كان يحيل تعويض التأمين على البضاعة لصالح الناقل أو شخص مذكور في المادة 14 مكررا.
They change from person to person.
إنها تتغير من شخص إلى آخر.
Goods passing through Australian ports as transhipped goods are subject to the same export controls as goods being exported from Australia.
تخضع السلع التي تمر عبر الموانئ الأسترالية باعتبارها سلعا يعاد شحنها، لنفس الضوابط التي تخضع لها السلع التي تصدر من أستراليا.
(b) The person, or the party on whose behalf that person was acting, has not used or received any material benefit or value from the goods or services, if any, received from the other party.
(ب) ولم يكن الشخص، أو الطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، قد استخدم ما قد يكون تسلمه من سلع أو خدمات من الطرف الآخر أو حصل منها على أي منفعة أو قيمة مادية.
(b) The person, or the party on whose behalf that person was acting, has not used or received any material benefit or value from the goods or services, if any, received from the other party.
(ب) ولم يكن الشخص، أو الطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، قد استخدم ما قد يكون تسلمه من سلع أو خدمات من الطرف الآخر أو حصل منها على أي منفعة أو قيمة مادية.
So Scott was speaking person to person.
فسكوت كان يتحدث وجها لوجه.
To manage his her goods.
وإدارة متاعه.
It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected.
هذا مكلف جدا للتنقل بشكل جي د. أسعار الأشياء الجيدة ترتفع، التضخم يتأثر.
Great inequality makes us hungrier for goods than we would otherwise be, by constantly reminding us that we have less than the next person.
ان انعدام المساواة بشكل كبير يجعلنا اكثر رغبة في الحصول على البضائع من لو كان الوضع مختلفا وذلك عن طريق تذكير انفسنا بشكل دائما ان ما لدينا اقل من الشخص التالي .
Goods
البضائع
A related suggestion was that, in situations in which a person was in possession of the goods in another capacity, the grace period should start when that person became a buyer, a grantor or a financial lessee.
وأضاف اقتراح آخر ذو صلة بهذا الاقتراح أنه في الأحوال التي تكون فيها البضائع في حيازة شخص في بلد آخر، فإن المهلة ينبغي أن تبدأ حينما يصبح ذلك الشخص مشتريا أو مانحا أو مستأجرا تمويليا.
In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes.
ويجب بالخصوص اعتبار السلع المنتجة محليا والسلع المستوردة بدائل مطلقة.
Security rights in goods in transit and export goods
الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods)
التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة)
Companies make goods, but governments, they make public goods.
الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان
Bandits got him. Our goods. What about our goods?
قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا
It was not clear how fines or confiscation orders were to be executed, particularly in cases where the convicted person was unwilling or unable to pay or to hand over goods declared forfeit.
والكيفية التي تنفذ بها الغرامات أو قرارات المصادرة ليست واضحة خصوصا في القضايا التي يكون فيها الشخص المحكوم عليه ممتنعا عن دفع أو تسليم السلع المعلن مصادرتها أو غير قادر على ذلك.
It's more expensive to transport goods.
هذا مكلف جدا للتنقل بشكل جي د. أسعار الأشياء الجيدة ترتفع،
Cholera is rarely spread directly from person to person.
ونادرا ما ينتشر وباء الكوليرا بشكل مباشر من شخص إلى آخر.
That's something that's passed on from person to person.
هذا شيء إنتقل من شخص لآخر
And we now have seen Tamiflu resistant strains in both Vietnam in person to person transmission, and in Egypt in person to person transmission.
و نحن الآن قد رأينا بالفعل حالات مقاومة لتأثير التاميفلو في كلا من فيتنام، ينتقل في الإنسان من فرد لآخر، و في مصر ، أيضا من فرد لآخر.
When dangerous goods are transported with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed in the transport units so as to prevent the release of dangerous goods.
وعند نقل البضائع الخطرة مع بضائع أخرى (مثل الآلات الثقيلة أو صناديق الشحن) تثبت كل البضائع أو تعبأ على نحو مأمون في وحدات النقل للحيلولة دون انطلاق البضائع الخطرة.
Goods Release
5 الإفراج عن السلع
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance
تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب(
To the person...?
إلى الشخص...
Terrorist motivations differ from cell to cell, even from person to person.
والدوافع التي تحرك الإرهابيين تختلف من خلية إلى أخرى، بل وحتى من شخص إلى آخر.
They can be transmitted from person to person contact, person to food then to person contact, when somebody eats contaminated food, or they can be transmitted through the water.
يمكن أن ينقلوا عن طريق الاتصال المباشر لشخص بآخر, أو شخص بغذاء و من ثم إلى شخص آخر عندما يتناول طعام ملوث. أو يمكن أن ينتقلوا عن طريق الماء.
They can be transmitted from person to person contact, person to food then to person contact, when somebody eats contaminated food, or they can be transmitted through the water.
يمكن أن ينقلوا عن طريق الاتصال المباشر لشخص بآخر, أو شخص بغذاء و من ثم إلى شخص آخر عندما يتناول طعام ملوث.
I'll collaborate with this person. I want to get to know that person.
واو! سأتعاون مع هذا الشخص، أريد التعرف على ذلك الشخص
Bad person. Bad person.
سافل
Person B actually wants to buy sth large from Person A.
سامر يريد شراء شيء كبير من أحمد
There's the person, right there. The person is waving to us.
ها هو الشخص، هناك. الشخص يلو ح لنا.
Section 13 provides for prohibitions (export or attempt to export) No person shall export or attempt to export any goods included in an Export Control List or any goods to any country included in an Area Control List except under the authority of an in accordance with an export permit issued under this Act .
وتنص المادة 13 على حالات الحظر (التصدير أو محاولة التصدير) لا يجوز لأي شخص أن يصدر أو يحاول تصدير أية سلع محددة في قائمة صادرات خاضعة للمراقبة أو أية سلع لبلد ما مشمول في قائمة مناطق خاضعة للمراقبة ما لم يكن ذلك بناء على رخصة تصدير ووفقا لها تكون صادرة بموجب هذا القانون .
Goods and Services,
5 خ ع (ر ر)
(6) Manufactured goods
)٦( المصنوعات
Delivery of goods
تسليم السلع

 

Related searches : Person-to-person - Person-to-person Communication - Person-to-person Payments - Access To Goods - To Pay Goods - Damage To Goods - Goods To Man - Goods To Declare - Oriented To Person - Person Subject To - Person To Contact - To My Person - Person To Address