Translation of "goes beyond imagination" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Beyond - translation : Goes beyond imagination - translation : Imagination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It really goes beyond distinction. | وهذا حقا يتجاوز الفوارق. |
Oh, it goes beyond sympathy. | إن ه يتجاوز المشاركة الوجداني ة. |
The problem goes beyond deliberate obfuscation. | وتتجاوز المشكلة التعتيم المتعمد. |
But the issue goes beyond education. | لكن القضية تمتد إلى ما هو أبعد من مسألة التعليم. |
Their position goes beyond political philosophy. | هذا الموقف يتجاوز حدود الفلسفة السياسية، كما تشوبه مسحة من الانتهازية. |
But today, it goes beyond that. | لكن اليوم , بالاضافة الى ذلك |
Today, the issue goes far beyond symbolism. | واليوم تتخطي القضية كل الأبعاد الرمزية. |
But the effort goes well beyond that. | غير أن الجهد يتجاوز هذا الحد بكثير. |
But this goes back to that theme about your imagination creating a reality. | يبدو هذا جنونا . ولكن هذا يعود الى الجو العام الذي .. تدفعنا مخيلتنا إليه لإنتاج واقع حقيقي . |
I could give you a fortune beyond your imagination... ...but that's morally wrong | بوسعي أن أعطيك ثروة تفوق خيالك لكن هذا سيكون خطأ أخلاقيا |
The convergence goes beyond their agendas common irrationality. | ويمتد هذا التقارب إلى ما هو أبعد من اللاعقلانية التي تتسم بها أجندات الطرفين. |
but whoever goes beyond this is a transgressor | فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون المتجاوزون الحلال إلى الحرام . |
Brethren this goes so much beyond just reading. | تأتيكم القوة لكي تدركوا محبة المسيح لكم. يا اخوتي هذه لها معنى اعمق بكثير |
My passion for her goes beyond reasonable bounds. | وعاطفتي تجاهها تتجاوز حدود المعقول |
And that design is sort of way beyond what our original imagination ever was. | وتبين بأن التصميم يختلف تماما عما تخليناه في البداية. |
But beyond our imagination, this sachet turned up in the hands of someone unexpected. | ومع ذلك وبشكل غير متوقع كانت المحفظة في يد شخص لم يكن في الحسبان |
But China s regional diplomacy goes far beyond the SCO. | لكن الدبلوماسية الإقليمية التي تتبناها الصين تتجاوز حدود منظمة شنغهاي للتعاون. |
Cuban cooperation with Haiti goes beyond direct medical assistance. | ويتجاوز تعاون كوبا مع هايتي حدود المساعدة الطبية المباشرة. |
But silk is versatile and it goes beyond optics. | لكن الحرير متنوع ويذهب إلى ما وراء البصريات. |
But it's also clear that prosperity goes beyond this. | لكنه جلى لنا أيضا أن مرحلة الإزدهار تتعدى هذا. |
Peacebuilding goes beyond disarmament, demobilization and reintegration and beyond giving the necessary assistance to refugees. | وبناء السلام يتجاوز نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، كما أنه يتجاوز تقديم المساعدة الضرورية للاجئين. |
So for me, the applications of it, to me, are beyond imagination at the moment. | اذا بالنسبة لي التطبيقات لها بالنسبة لي, هي ابعد من الخيال في هذه اللحظة |
Yet GNH goes well beyond broad based, pro poor growth. | بيد أن السعادة الوطنية الإجمالية تتجاوز حدود النمو المناصر للقاعدة العريضة من الفقراء. |
And I believe the cause goes beyond religion or culture. | لأن السبب بالتأكيد يتجاوز الدين أو الثقافة. |
Such capacity building goes beyond training in the basic concepts. | وتتعدى عملية بناء القدرات على هذا النحو مرحلة التدريب على اكتساب المفاهيم الأساسية. |
The personal metrics movement goes way beyond diet and exercise. | ان قياس حركات الانسان تذهب أكثر من |
This is the medical care that goes beyond just medicines. | تلك هي الرعاية الطبية التي تتخطى مجرد الأدوية. |
Despite continuing political restrictions imposed by an authoritarian regime, Deng Xiaoping succeeded beyond his wildest imagination. | وعلى الرغم من استمرار القيود السياسية التي يفرضها نظام حاكم مستبد، فقد نجح دنج شياو بينج بدرجة فاقت أعظم خيالاته جموحا. |
But the bigger picture goes beyond just Germany and the Jews. | إلا أن الصورة أشمل من ألمانيا واليهود. |
But my story goes beyond this moment of truth of mine. | ولكن قصتي تسير أبعد من لحظة الحقيقة تلك. |
But the joint Iranian Brazilian Turkish initiative goes beyond such a policy. | ولكن المبادرة الإيرانية البرازيلية التركية المشتركة تذهب إلى ما هو أبعد من هذه السياسة. |
9. The problem of comparable worth goes beyond the framework of employment. | ٩ وتتجاوز مشكلة القيمة القابلة للمقارنة إطار التوظيف. |
The task of the international community in Rwanda goes beyond humanitarian assistance. | إن مهمة المجتمع الدولي في روانــــدا تتجــــاوز المساعدة اﻹنسانية. |
Something that goes beyond what we know in our ego bound existence. | وهو ما يتجاوز ما ي عرف بالأنانية لدينا. |
Now, the relationship between flowers and bees goes way beyond the visual. | العلاقة بين الأزهار والنحل أعمق مما نتخيله. |
But it goes beyond watching, because also, part of this is campaigning. | لكن الأمر يتخطى المتابعة ، لأن هناك أيضا جزء الحملة الانتخابية |
However, in this school for the chosen sons and daughters of God.. something beyond anyone's imagination is happening.. | .ومع ذلك،يوجد فى هذه المدرسه نخبه من ابناء وبنات الاغنياء مايحدث بها هو شئ يفوق خيال اى شخص |
India s economic activity in Africa goes far beyond its ever popular Bollywood movies. | وبالفعل، تذهب الفعاليات الاقتصادية الهندية في أفريقيا أبعد بكثير الأفلام الهندية الرائجة هناك. |
The new freedom of expression brought by the Internet goes far beyond politics. | إن حرية التعبير الجديدة التي جلبتها شبكة الإنترنت تذهب إلى ما هو أبعد من السياسة. |
We have built the consensus to pursue development which goes beyond economic growth. | ولقد أوجدنا التوافق المنشود لتوخي تنمية تتجاوز مجرد النمو اﻻقتصادي. |
PHET GOES BEYOND THE LAB Paul Doherty Simulations allow you to go beyond what you could do in real life, quickly. | العنوان فت يتجاوز المختبر . المحاكاة تسمح لك بالذهاب إلى أبعد ما يمكن أن تفعله في الحياة الحقيقية،و بسرعة. |
We are wired, in our imagination, to think about healthcare and healthcare innovation as something that goes into that place. | لقد تمت برمجتنا بحيث نفكر في الرعاية الصحية و إبتكاراتها كشئ يدخل تحت هذا المكان. |
You think I'm just imagination? Just imagination? | هل تعتقد أنا مجرد خيال الخيال فقط |
Recently, the focus has shifted to the gender dimension, which goes beyond sex differences. | وقد تحول التركيز مؤخرا إلى بعد الميز الجنسي الذي يتجاوز الفوارق بين الجنسين. |
Imagination! | خيال ! |
Related searches : Beyond Imagination - Goes Beyond - Beyond Your Imagination - Beyond My Imagination - Goes Beyond This - Goes Far Beyond - Goes Well Beyond - It Goes Beyond - That Goes Beyond - Goes Way Beyond - Which Goes Beyond - He Goes Beyond - Goes Beyond Simply