Translation of "goes beyond this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

but whoever goes beyond this is a transgressor
فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون المتجاوزون الحلال إلى الحرام .
Brethren this goes so much beyond just reading.
تأتيكم القوة لكي تدركوا محبة المسيح لكم. يا اخوتي هذه لها معنى اعمق بكثير
But it's also clear that prosperity goes beyond this.
لكنه جلى لنا أيضا أن مرحلة الإزدهار تتعدى هذا.
This is the medical care that goes beyond just medicines.
تلك هي الرعاية الطبية التي تتخطى مجرد الأدوية.
It really goes beyond distinction.
وهذا حقا يتجاوز الفوارق.
Oh, it goes beyond sympathy.
إن ه يتجاوز المشاركة الوجداني ة.
But my story goes beyond this moment of truth of mine.
ولكن قصتي تسير أبعد من لحظة الحقيقة تلك.
The problem goes beyond deliberate obfuscation.
وتتجاوز المشكلة التعتيم المتعمد.
But the issue goes beyond education.
لكن القضية تمتد إلى ما هو أبعد من مسألة التعليم.
Their position goes beyond political philosophy.
هذا الموقف يتجاوز حدود الفلسفة السياسية، كما تشوبه مسحة من الانتهازية.
But today, it goes beyond that.
لكن اليوم , بالاضافة الى ذلك
But it goes beyond watching, because also, part of this is campaigning.
لكن الأمر يتخطى المتابعة ، لأن هناك أيضا جزء الحملة الانتخابية
Today, the issue goes far beyond symbolism.
واليوم تتخطي القضية كل الأبعاد الرمزية.
But the effort goes well beyond that.
غير أن الجهد يتجاوز هذا الحد بكثير.
The convergence goes beyond their agendas common irrationality.
ويمتد هذا التقارب إلى ما هو أبعد من اللاعقلانية التي تتسم بها أجندات الطرفين.
My passion for her goes beyond reasonable bounds.
وعاطفتي تجاهها تتجاوز حدود المعقول
This concept goes well beyond a purely mathematical division of the proposed increase in seats.
وهذا المفهوم يتجاوز مجرد التقسيم الرياضي للزيادة المقترحة في المقاعد.
But China s regional diplomacy goes far beyond the SCO.
لكن الدبلوماسية الإقليمية التي تتبناها الصين تتجاوز حدود منظمة شنغهاي للتعاون.
Cuban cooperation with Haiti goes beyond direct medical assistance.
ويتجاوز تعاون كوبا مع هايتي حدود المساعدة الطبية المباشرة.
But silk is versatile and it goes beyond optics.
لكن الحرير متنوع ويذهب إلى ما وراء البصريات.
Peacebuilding goes beyond disarmament, demobilization and reintegration and beyond giving the necessary assistance to refugees.
وبناء السلام يتجاوز نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، كما أنه يتجاوز تقديم المساعدة الضرورية للاجئين.
Yet GNH goes well beyond broad based, pro poor growth.
بيد أن السعادة الوطنية الإجمالية تتجاوز حدود النمو المناصر للقاعدة العريضة من الفقراء.
And I believe the cause goes beyond religion or culture.
لأن السبب بالتأكيد يتجاوز الدين أو الثقافة.
Such capacity building goes beyond training in the basic concepts.
وتتعدى عملية بناء القدرات على هذا النحو مرحلة التدريب على اكتساب المفاهيم الأساسية.
The personal metrics movement goes way beyond diet and exercise.
ان قياس حركات الانسان تذهب أكثر من
Security in this final decade of the twentieth century goes well beyond the familiar concepts of old.
إن اﻷمن في هذا العقد اﻷخير من القرن العشرين يتجاوز بكثير المفاهيم القديمة المألوفة.
But the bigger picture goes beyond just Germany and the Jews.
إلا أن الصورة أشمل من ألمانيا واليهود.
There is a simple fact on display here, one that goes well beyond this particular hurricane, and even this particular president.
هناك حقيقة بسيطة تتكشف لنا هنا، حقيقة تمتد إلى ما هو أبعد من هذا الإعصار، بل وإلى ما هو أبعد من هذا الرئيس.
But the joint Iranian Brazilian Turkish initiative goes beyond such a policy.
ولكن المبادرة الإيرانية البرازيلية التركية المشتركة تذهب إلى ما هو أبعد من هذه السياسة.
9. The problem of comparable worth goes beyond the framework of employment.
٩ وتتجاوز مشكلة القيمة القابلة للمقارنة إطار التوظيف.
The task of the international community in Rwanda goes beyond humanitarian assistance.
إن مهمة المجتمع الدولي في روانــــدا تتجــــاوز المساعدة اﻹنسانية.
Something that goes beyond what we know in our ego bound existence.
وهو ما يتجاوز ما ي عرف بالأنانية لدينا.
Now, the relationship between flowers and bees goes way beyond the visual.
العلاقة بين الأزهار والنحل أعمق مما نتخيله.
This allows for a broad base of support that goes beyond short term activities to foster a longer term impact.
ويتيح هذا توفر قاعدة عريضة من الدعم الذي يتجاوز الأنشطة قصيرة الأجل إلى إحداث تأثير طويل الأجل.
India s economic activity in Africa goes far beyond its ever popular Bollywood movies.
وبالفعل، تذهب الفعاليات الاقتصادية الهندية في أفريقيا أبعد بكثير الأفلام الهندية الرائجة هناك.
The new freedom of expression brought by the Internet goes far beyond politics.
إن حرية التعبير الجديدة التي جلبتها شبكة الإنترنت تذهب إلى ما هو أبعد من السياسة.
We have built the consensus to pursue development which goes beyond economic growth.
ولقد أوجدنا التوافق المنشود لتوخي تنمية تتجاوز مجرد النمو اﻻقتصادي.
PHET GOES BEYOND THE LAB Paul Doherty Simulations allow you to go beyond what you could do in real life, quickly.
العنوان فت يتجاوز المختبر . المحاكاة تسمح لك بالذهاب إلى أبعد ما يمكن أن تفعله في الحياة الحقيقية،و بسرعة.
This is a device that not only measures cardiac rhythm, as you saw already, but it also goes well beyond that.
هذا الجهاز لا يقتصر على قياس إيقاع القلب، كما تشاهدون، و لكنه يذهب أبعد من ذلك.
Recently, the focus has shifted to the gender dimension, which goes beyond sex differences.
وقد تحول التركيز مؤخرا إلى بعد الميز الجنسي الذي يتجاوز الفوارق بين الجنسين.
Indeed, the following video demonstrates that the mockery goes beyond Tehran s alleged fifth generation fighter.
في الحقيقة، يوضح الفيديو التالي تخطي السخرية والتهكم حد الجيل الخامس من الطائرات المقاتلة الإيرانية المزعومة.
However, ensuring the participation of older persons in the development process goes beyond poverty reduction.
وكفالة مشاركة المسنين في عملية التنمية تتجاوز مع ذلك فكرة الحد من الفقر.
This goes out.
هذا ويخرج.
So all of this goes there and all of this goes there.
لذا كل هذا يذهب هناك وكل هذا يذهب هناك.
Global responsibility to assist developing nations goes far beyond the MDGs in both time and scale.
إن المسؤولية العالمية عن مساعدة الدول النامية تتجاوز الأهداف الإنمائية للألفية ـ في كل من الوقت والنطاق.

 

Related searches : Goes Beyond - Goes Beyond Imagination - Goes Far Beyond - Goes Well Beyond - It Goes Beyond - That Goes Beyond - Goes Way Beyond - Which Goes Beyond - He Goes Beyond - Goes Beyond Simply - This Also Goes - This Goes Well - This Goes Together - This Goes For