Translation of "globally leading" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Globally - translation : Globally leading - translation : Leading - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They were the leading companies globally in providing systems and equipment for oil and gas drilling.
وكانتا من كبرى الشركات العالمية في مجال توريد نظم ومعدات الحفر الخاصة بالنفط والغاز.
Enable Java globally
مك ن جافا إجمال ا
Enable JavaScript globally
مك ن جافاسكربت إجمال ا
Enable plugins globally
مك ن الملحقات إجمالا
It's unaffordable globally.
ولا يمكن تحمل نفقاته على الصعيد العالمي.
So doing that globally.
وها نحن نفعل ذلك عالميا .
This conflict exists globally.
ويمتد هذا النزاع ليشمل كافة أرجاء العالم.
It s the same globally.
ولا يختلف الأمر على الصعيد العالمي.
Policing doesn't scale globally.
لا مقياس ضبط الأمن على الصعيد العالمي. على الأقل، ليس بعد،
And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally.
وهنالك عملنا مع كبار المديرين التنفيذين الرواد على المشاكل الأفريقية، والشركات الأفريقية التي تتحول جاعلة الشركات ليست فقط الأفضل في أفريقيا، لكن الأفضل عالميا .
I am pleased to represent here one of the leading countries of the Youth Employment Network, a major international initiative to address the challenge of youth employment globally.
ويسرني أن أمثل هنا أحد البلدان القيادية في شبكة تشغيل الشباب، وهي مبادرة دولية كبرى، هدفها مواجهة التحدي المتمثل في عمالة الشباب على الصعيد العالمي.
And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally.
وهنالك عملنا مع كبار المديرين التنفيذين الرواد على المشاكل الأفريقية، والشركات الأفريقية التي تتحول جاعلة الشركات ليست فقط الأفضل في أفريقيا،
A similar picture prevails globally.
وهناك صورة مماثلة تسود عالميا.
Globally Harmonized System of Classification
التقرير
By ensuring that the pursuit of new knowledge remains a high priority, Europe can safeguard the scientific revolution and retain a leading edge globally, despite having fewer people than other regions.
وبضمان بقاء السعي وراء المعارف الجديدة أولوية أولى، فإن أوروبا قادرة على حماية الثورة العلمية والاحتفاظ بلواء الريادة على مستوى العالم، رغم أن سكانها أقل من سكان المناطق الأخرى.
Ultimately, private funds should be regulated globally.
في نهاية المطاف، لابد من تنظيم الصناديق الخاصة على مستوى العالم.
Leading the way what's leading the way?
مالذي يقود الطريق إلى ذلك
It's the death rates caused by anemia globally.
إنها معدلات الوفايات بفقر الدم على الصعيد العالمي.
Employment levels globally had fallen short of expectations.
59 وذكر أن مستويات العمالة على الصعيد العالمي كانت دون التوقعات.
Want to publish globally anything you think today?
هل تريد النشر عالميا لأي شئ تفكر به اليوم
Globally, we have policies, international instruments, work leaders.
.على الصعيد العالمي، لدينا سياسات اليات دولية، قادة عمل.
I started to look at our world globally.
وبدأت النظر الى عالمنا بشكل عالمي
Leading actions
ثانيا الإجراءات الرئيسية
leading coefficient.
المعامل 1 او 1
leading thinkers.
مفكرين قاده
Leading here?
يؤدى إلى هنا
So these are leading zero's here, these are leading zero's.
اذا هذه الاصفار الامامية ، ها هي
But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
ولكن على المستوى العالمي، يحتاج نظام الإبداع قدرا أعظم من التغييرات.
And yet coal power is still going strong globally.
ومع هذا فإن طاقة الفحم لا تزال تستخدم بكثافة على مستوى العالم.
It was supposed to have promoted risk sharing globally.
وكان من المفترض أن تروج لتقاسم المخاطر على مستوى العالم.
In 2010, globally, approximately 281,500 people died of leukemia.
عام 2010، توفي حوالي 281,500 شخص بابيضاض الدم حول العالم.
Globally, female participation represents 25.2 of the total effective.
وعلى الصعيد العالمي، تمثل مشاركة الإناث 52.2 في المائة من المجموع الفعلي.
Rather, such issues must be comprehensively and globally addressed.
وبدﻻ من ذلك، يجب التصدي لمثل هذه المسائل على نحو شامل وعالمي.
Our country is also thinking globally about reproductive health.
وبلدنا يفكر أيضا على نحو كلي شامل في أمر الصحـة التناسلية.
Wetlands globally are one of the most endangered ecosystems.
والأراضي الرطبة هي واحدة من أكثر من الأنظمة البيئية المهددة على مستوى العالم.
Amara makes video globally accessible with captions and translations.
يتيح موقع أمارا جعل الفيديو منتشرا عالميا عبر الإلتقاط و الترجمة.
So now you're my leading lady, and I'm your leading man.
الآن أنت بطلتي وأنا بطلك
And they responded in an impressive and globally coordinated fashion.
والواقع أنها استجابت بطريقة مثيرة للإعجاب ومنسقة على مستوى العالم.
Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards.
والتنظيمات الأقوى تعني وضع قواعد ومعايير ملزمة قانونا وقابلة للتطبيق على المستوى العالمي.
It is increasingly powerful, globally pro active, and economically robust.
فإن قوتها في ازدياد، وأصبح لها نشاطا فاعلا على مستوى العالم، ويعيش اقتصادها ازدهارا غير مسبوق.
Globally, there is certainly much work still to be done.
وعلى المستوى العالمي، لا يزال هناك الكثير من العمل الواجب.
Bearing in mind the necessity of a globally integrated system,
وإذ يضع في الاعتبار ضرورة وجود نظام متكامل عالميا،
POPs circulate globally and can cause damage wherever they travel.
وتنتشر الملو ثات على نطاق عالمي ويمكن أن تسب ب ضررا حيثما تنقلت.
Globally dispersed radionuclides mainly from reprocessing and solid waste disposal
العالم والناجمة أساسا عن إعادة التجهيز وعن التخلص من النفايات
We've identified 35 places globally that we need to work.
لقد حددنا 35 مكانا عالميا لا بد أن نعمل فيهم.

 

Related searches : Globally Leading Company - Globally Operating - Globally Active - Globally Consistent - Expand Globally - Globally Unique - Globally Aligned - Globally Distributed - Globally Recognized - Globally Renowned - Globally Integrated - Globally Sourced