Translation of "globally sourced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

All information sourced from Wikipedia.
جميع المعلومات من مصادر من ويكيبيديا.
Marcin Jakubowski Open sourced blueprints for civilization
مارسين ياكوبوفسكي مخططات الحضارة مفتوحة المصدر
Photo sourced from the United States Department of State.
مصدر الصورة, وزارة الخارجية الأمريكية.
Dr Ghazi Al Gosaibi. Image sourced from Facebook fan page.
الدكتور الراحل غازي القصيبي (مصدر الصورة صفحة معجبين الدكتور على الفيسبوك)
They have been constructed by hand using locally sourced wood.
تم تشيدهم باليد باستخدام الخشب المحلي.
They have collated crowd sourced data and rendered the invisible visible.
قاموا بجمع بيانات حشودية المصدر وحولوا الغير مرئي إلى مرئي.
Enable Java globally
مك ن جافا إجمال ا
Enable JavaScript globally
مك ن جافاسكربت إجمال ا
Enable plugins globally
مك ن الملحقات إجمالا
It's unaffordable globally.
ولا يمكن تحمل نفقاته على الصعيد العالمي.
Techcrunch calls it proof that a crowd sourced photo agency can work.
يصف موقع تيك كرانش الأمر على أنه دليل على نجاح وكالة صور قائمة على حشد المصادر.
So doing that globally.
وها نحن نفعل ذلك عالميا .
This conflict exists globally.
ويمتد هذا النزاع ليشمل كافة أرجاء العالم.
It s the same globally.
ولا يختلف الأمر على الصعيد العالمي.
Policing doesn't scale globally.
لا مقياس ضبط الأمن على الصعيد العالمي. على الأقل، ليس بعد،
The mechanism of action belief therefore is sourced in learning, not heredity or instinct.
إذا، فإن منشأ ميكانيكية ال فعل اعتقاد يكمن في التعل م، لا الغريزة أو الوراثة
A similar picture prevails globally.
وهناك صورة مماثلة تسود عالميا.
Globally Harmonized System of Classification
التقرير
This list is sourced from the Stockholm International Peace Research Institute for the year 2009.
يتم تحديد مصدر هذه القائمة من معهد أبحاث السلام الدولي في ستوكهولم لعام 2009.
Ultimately, private funds should be regulated globally.
في نهاية المطاف، لابد من تنظيم الصناديق الخاصة على مستوى العالم.
Brandeis s idea is crowd sourced information Doctors will record for one another what treatments they actually use.
وتتلخص فكرة برانديز في استخدام الجماهير كمصدر للمعلومات وسوف يسجل الأطباء لبعضهم البعض العلاجات التي يستخدمونها فعليا. ولقد أراني قائمة الاتصالات لهاتفه المحمول وأغلب المسجل عليها أسماء أطباء آخرين. وهو يتبادل المعلومات معهم بالفعل وسوف تيسر شركة شير براكتس الأمر.
Brandeis s idea is crowd sourced information Doctors will record for one another what treatments they actually use.
وتتلخص فكرة برانديز في استخدام الجماهير كمصدر للمعلومات وسوف يسجل الأطباء لبعضهم البعض العلاجات التي يستخدمونها فعليا.
Iceland, for example, has embarked on an unprecedented experiment in crafting a bottom up, crowd sourced constitution.
فقد شرعت أيسلندا على سبيل المثال في تنفيذ تجربة غير مسبوقة في صياغة دستور مستمد من الجماهير من القاعدة إلى القمة.
In 2003, researchers claimed an average of 5 of total corporate spending was sourced using reverse auctions.
في عام 2003، وزعم الباحثون كان مصدرها في المتوسط من 5 من إجمالي إنفاق الشركات باستخدام المزادات العكسية.
A money launderer sourced by the brothers claims they're coming after a Chinese scientist named Xiaoping Li.
غاسل أموال من مصادر الإخوة يدعي أنهم قادمون سعيا وراء عالمة صينية تدعى (شاوبينغ لي).
It's the death rates caused by anemia globally.
إنها معدلات الوفايات بفقر الدم على الصعيد العالمي.
Employment levels globally had fallen short of expectations.
59 وذكر أن مستويات العمالة على الصعيد العالمي كانت دون التوقعات.
Want to publish globally anything you think today?
هل تريد النشر عالميا لأي شئ تفكر به اليوم
Globally, we have policies, international instruments, work leaders.
.على الصعيد العالمي، لدينا سياسات اليات دولية، قادة عمل.
I started to look at our world globally.
وبدأت النظر الى عالمنا بشكل عالمي
IAMB noted that the unredacted Defense Contract Audit Agency reports covering sole sourced contracts had been made public.
ولاحظ المجلس أن التقارير غير المطموسة لوكالة مراجعة حسابات عقود الدفاع التي تغطي العقود الوحيدة المصدر قد أعلنت.
Potential applications from marine sourced material include pharmaceuticals, fine chemicals, enzymes, agri chemicals, cryoprotectants, bioremediators, cosmaceuticals and nutraceuticals.
وقد تبين من إحدى الدراسات أن 61 في المائة مما طرح في الفترة بين عامي 1981 و 2002 في الأسواق العالمية للأدوية من مواد كيميائية جديدة مكونة من جزيئات صغيرة هي مواد تقلد منتجات طبيعية أو استمدت من منتجات طبيعية(65).
When presenting data, an attempt was made to distinguish between data provided by countries, and data sourced from elsewhere.
وعند تقديم البيانات، بذلت محاولة للتمييز بين البيانات المقدمة من البلدان والبيانات الواردة من أماكن أخرى.
But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
ولكن على المستوى العالمي، يحتاج نظام الإبداع قدرا أعظم من التغييرات.
And yet coal power is still going strong globally.
ومع هذا فإن طاقة الفحم لا تزال تستخدم بكثافة على مستوى العالم.
It was supposed to have promoted risk sharing globally.
وكان من المفترض أن تروج لتقاسم المخاطر على مستوى العالم.
In 2010, globally, approximately 281,500 people died of leukemia.
عام 2010، توفي حوالي 281,500 شخص بابيضاض الدم حول العالم.
Globally, female participation represents 25.2 of the total effective.
وعلى الصعيد العالمي، تمثل مشاركة الإناث 52.2 في المائة من المجموع الفعلي.
Rather, such issues must be comprehensively and globally addressed.
وبدﻻ من ذلك، يجب التصدي لمثل هذه المسائل على نحو شامل وعالمي.
Our country is also thinking globally about reproductive health.
وبلدنا يفكر أيضا على نحو كلي شامل في أمر الصحـة التناسلية.
Wetlands globally are one of the most endangered ecosystems.
والأراضي الرطبة هي واحدة من أكثر من الأنظمة البيئية المهددة على مستوى العالم.
Amara makes video globally accessible with captions and translations.
يتيح موقع أمارا جعل الفيديو منتشرا عالميا عبر الإلتقاط و الترجمة.
Despite the exterior being new, almost all the mechanical elements (including the engine) are sourced directly from the Murciélago LP640.
وعلى الرغم أن السيارة تبدو من الخارج جديدة، إلا أن تقريبا جميع عناصرها الميكانيكية (بما في ذلك المحرك) هي مأخوذة مباشرة من الموديل LP640 Murciélago.
These materials were sourced from four continents, delivered to 24 warehouses throughout Iraq and then distributed to 5,243 polling centres.
وكان مصدر هذه المواد من أربع قارات، وسلمت إلى 24 مخزنا في أنحاء العراق ثم وزعت على 243 5 مركز اقتراع.
So here it is, a crowd sourced, six word summary of a thousand TED Talks at the value of 99.50
وبالتالي ها هو ذا، ملخص ألف محادثة تيد في ستة كلمات ذي المصدر الجماهيري، بقيمة 99.50 دولار

 

Related searches : Sourced Out - Ethically Sourced - Sustainably Sourced - Responsibly Sourced - Are Sourced - Sourced Locally - Sourced Through - Is Sourced - Externally Sourced - European Sourced - Sourced Components - Has Sourced - German Sourced