Translation of "global integration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Global - translation : Global integration - translation : Integration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yet the alternative to global integration holds little attraction. | ولكن البديل للتكامل العالمي ليس على قدر كبير من الجاذبية. |
Local coordination, regional and global integration will be required. | وسيلزم اﻻضطﻻع بتنسيق محلي وبتكامل اقليمي وعالمي. |
Policies for regional integration and global partnership received special attention. | وقد حظيت السياسات المتعلقة بالتكامل الإقليمي والشراكة العالمية باهتمام خاص. |
Subprogramme 1 Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | البرنامج الفرعي 1 الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
Europe can contribute significantly to China s integration into global norms and institutions. | تستطيع أوروبا أن تساهم بصورة واضحة في دمج الصين في المؤسسات العالمية ومبادئها. |
The global integration of trade and finance has facilitated these capital flows. | وكان من أثر التكامل التجاري والمالي في العالم تسهيل تدفقات رؤوس الأموال هذه. |
Integration of global management of conference services (A 59 133 and Corr.1) | 1 تكامل الإدارة العالمية لخدمات المؤتمرات (A 59 133 و (Corr.1 |
quot (h) Global integration and the question of racism and the nation State | quot )ح( التكامل العالمي ومسألة العنصرية والدولة القومية |
There has always been a close relationship between European monetary integration and global problems. | كان نوع من العلاقة الوثيقة قائما دوما بين التكامل النقدي الأوروبي والمشاكل العالمية. |
The theme of this global event was Cities crossroads of culture, inclusiveness and integration? . | وكان موضوع هذا الحدث العالمي المدن مفرق طرق للثقافة والشمول والإدماج . |
Global economic interdependence strongly emphasizes the importance of regional and world economic integration processes. | ذلك أن الترابط اﻻقتصادي العالمي يؤكد، بقوة، أهمية عمليات التكامل اﻻقتصادي اﻹقليمي والعالمي. |
Today, however, global economic integration and interdependence are much deeper than in the 1930 s. | ولكن اليوم، أصبح التكامل الاقتصادي العالمي والترابط العالمي أعمق كثيرا مما كان عليه في ثلاثينيات القرن العشرين. |
Integration in the global economy entails a variety of strategic and policy measures and actions. | 1 يتطلب الاندماج في الاقتصاد العالمي اتخاذ مجموعة متنوعة من التدابير الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسة العامة. |
Kiel Working Papers, No. 552. Kiel. Ghai, Dharam (1992). Structural Adjustment, Global Integration and Social | ولﻻطﻻع على تحليل واف لعملية اﻻصﻻح في المكسيك، يمكن الرجوع الى Nora Lustig, Mexico The Remaking of an Economy (Washington, D. C., The Brookings Institution, 1992). |
The Commission should also encourage and stimulate regional and global integration through science and technology. | وينبغي للجنة أيضا أن تشجع وتنشط التكامل اﻻقليمي والعالمي من خﻻل العلم والتكنولوجيا. |
quot Integration globalization in the global economy is now one of its fundamental pervasive features | quot تشكل ظاهرة التكامل العولمة في اﻻقتصاد العالمي حاليا إحدى السمات اﻷساسية المنتشرة فيه |
Regional and global integration must proceed apace, on the basis of the concept of interdependence. | وإن التكامل اﻹقليمي والعالمي يجب أن يستمر على أساس مفهوم الترابط. |
(a) Is increased global integration a prerequisite for enhancing South South trade, technology and investment flows? | (أ) هل ازدياد التكامل العالمي شرط لازم لتعزيز تدفقات التجارة والتكنولوجيا والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب |
The use of market standards would facilitate and reduce the cost of future global system integration. | سيتحقق التوظيف الأمثل للاستثمارات الحالية وسيجري تجنب تكلفة النظم الزائدة عن الحاجة |
Industrialization held the key to the effective integration of the developing countries in the global economy. | 14 وواصل كلمته قائلا إن التصنيع هو مفتاح الاندماج الفعال للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي. |
Finally, too many countries suffer from a lack of integration in the regional and global economies. | أخيرا، يعاني عدد كبير جدا من البلدان من عدم اﻻندماج في اﻻقتصادات اﻹقليمية والعالمية. |
Developing countries seek access to global distribution channels for their goods and services as a means for their effective integration into the global economy. | رابعا العوامل التي تؤثر على القدرة على التوريد والمشاركة من جانب البلدان النامية 18 |
(c) In order to counteract potential risks of trade and investment diversion, intensification, or extension of integration schemes should lead to further multilateral trade liberalization and global integration. | )ج( بغية تحييد المخاطر المحتملة المتعلقة بتحويل التجارة واﻻستثمار، ينبغي أن يفضي تكثيف مخططات التكامل أو توسيعها الى مزيد من تحرير التجارة المتعددة اﻷطراف ومن التكامل العالمي. |
(j) Global advocacy for the African Union vision, to consolidate integration and promote sustainable development in Africa | (ي) الدعوة على نطاق العالم ترويجا لرؤية الاتحاد الأفريقي لتعزيز التكامل والتنمية المستدامة في أفريقيا |
The 1990s certainly witnessed a significant increase in the global integration of goods, services and investment flows. | 14 ومن المؤكد أن التسعينات قد شهدت زيادة هامة في التكامل العالمي لتدفقات السلع والخدمات والاستثمار. |
The EU would also be providing additional support for trade adjustment and integration into the global economy. | وسيقدم الاتحاد الأوروبي دعما إضافيا من أجل التكيف التجاري والاندماج في الاقتصادي العالمي. |
Integration of the implementation of the Bali Strategic Plan into global, regional and subregional programmes and initiatives | 7 إدماج تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في البرامج والمبادرات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية |
Cooperative global integration is now an inescapable fact and requirement for all the world apos s peoples. | وأصبح التكامل التعاوني العالمي اﻵن واقعا ﻻ بد منه ومطلبا لكافة شعوب العالم. |
Most of those countries pursue transformation processes towards a market based economic system and increased global integration. | وتواصل هذه البلدان في معظمها عمليات التحول نحو اتباع نظام اقتصادي سوقي اﻷساس ونحو التكامل العالمي المتزايد. |
While global integration is critical for keeping developing countries abreast of the new industrial realities, there seem to be inconclusive research findings on the sources of global integration creating dramatic improvements in domestic capability building in developing countries (Rasiah, Raja, 2004). | 8 ومع أن الاندماج العالمي بالغ الأهمية لكي تظل البلدان النامية على علم بالحقائق الصناعية المستجدة فليست هناك نتائج بحثية حاسمة بشأن مصادر الاندماج العالمي التي تحدث تحسينات سريعة في بناء القدرات المحلية في البلدان النامية (Rasiah, Raja, 2004). |
China s future competitiveness also depends on its integration into a new wave of global and regional regulatory regimes. | وتعتمد قدرة الصين التنافسية في المستقبل أيضا على اندماجها في موجة جديدة من الأساليب التنظيمية العالمية والإقليمية. |
(c) Support to traditional agro industries to improve their productivity and increase their integration into global value chains | (ج) تقديم الدعم إلى الصناعات الزراعية التقليدية لتحسين إنتاجيتها وزيادة إدماجها في السلاسل العالمية لتطور قيمة المنتجات |
South South cooperation cannot take place in isolation of the integration of developing countries into the global economy. | 7 لا يمكن أن يحدث التعاون فيما بين بلدان الجنوب بمعزل عن اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي. |
Undertake global information technology systems analysis to identify potential for standardization, compatibility and integration in information technology development | الاضطلاع بتحليل النظم الشاملة لتكنولوجيا المعلومات لتحديد إمكانات التوحيد والتطابق والتكامل في تطوير تكنولوجيا المعلومات |
(b) Strengthening of economic integration and global growth in trade have occurred in parallel and partly in interaction. | )ب( إن تعزيز التكامل اﻻقتصادي والنمو العالمي في التجارة قد حدث على التوازي، كما حدث في جانب منه بالتفاعل. |
The dynamism released by this process can revive stagnant economies and promote integration into the global economic system. | ويمكن للدينامية الناتجة عن هذه العملية أن تنشط اﻻقتصادات الراكدة وتعزز اﻻندماج في النظام اﻻقتصادي العالمي. |
This, together with the trend towards globalization, has contributed to increased interdependence and integration in the global economy. | وقد أسهم هذا، مصحوبا باﻻتجاه نحو العالمية، في زيادة درجة اﻻعتماد المتبادل والتكامل في اﻻقتصاد العالمي. |
(d) The effect of the economic integration of countries in transition to market economies on the global economy | )د( أثر اﻻندماج اﻻقتصادي للبلدان التي تجتاز مرحلة انتقال إلى اﻻقتصاد السوقي على اﻻقتصاد العالمي |
Their integration into the global economic system, while ensuring self sustaining development, is the real challenge before us. | إن إدماجها في النظام اﻻقتصادي العالمي، في الوقت الذي تكفل لها فيه التنمية الذاتية المستدامة، هو التحدي الحقيقي الذي نواجهه اﻵن. |
It also examines how domestic SMEs that have not chosen the path of direct internationalization can access global markets through integration with global production and distribution chains. | كما أنها تنظر في الطريقة التي يمكن بها للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تسير على مسار التدويل المباشر أن تصل إلى الأسواق العالمية بالاندماج في السلاسل العالمية للإنتاج والتوزيع. |
Moreover, economic integration and increased intra regional trade are the best entry point into global markets for all countries. | ويشكل التكامل الاقتصادي والتجارة الإقليمية البينية المتزايدة فضلا عن ذلك نقطة الدخول المثلى إلى الأسواق العالمية بالنسبة لكل البلدان. |
China s continued economic growth and integration into the global economy gives America even greater opportunities to grow and succeed. | والحقيقة أن النمو الصيني المتواصل واندماج اقتصاد الصين في الاقتصاد العالمي يقدمان لأميركا فرصا أعظم في النمو والنجاح. |
Similarly, the integration of emerging market countries into the global economy has brought with it a flood of labor. | وعلى نحو مماثل فإن إدماج دول الأسواق الناشئة في الاقتصاد العالمي جلب معه فيضا من العمالة. |
One reason to hope that matters will not get out of hand is China s deep integration into the global economy. | الواقع أن اندماج الصين العميق في الاقتصاد العالمي كان من الأسباب التي قد تدعو إلى الأمل في عدم خروج الأمور عن نطاق السيطرة. |
Moreover, as the renminbi s internationalization continues at a steady pace, domestic liberalization should occur in tandem with deeper global integration. | علاوة على ذلك، ومع استمرار تدويل عملة الرنمينبي بخطى ثابتة، فلابد أن يكون التحرير المحلي متزامنا مع قدر أعظم من التكامل العالمي. |
Related searches : Global System Integration - Global Market Integration - Integration Capabilities - Integration Management - Integration Points - Technical Integration - It Integration - Closer Integration - Monetary Integration - Financial Integration - Advanced Integration - Content Integration