Translation of "global gdp growth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

GDP growth rate (percentage)
معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي )نسبة مئوية( ٣,٧ ٦,٣ ٤,٥
GDP Annual Growth Rate
معـدل النمـو السنوي للناتج المحلي اﻹجمالي
Growth in per capita GDP
السكان الأصليون
Annual GDP Growth 1990 2000
معــدل النمـو السنـوي للناتج المحلـي اﻹجمالي ٠٩٩١ ٠٠٠٢
After all, advanced countries account for about two thirds of global GDP, so slow growth in these countries will inevitably impede global growth and truncate the growth potential of much of the developing world.
ذلك أن حصة البلدان المتقدمة في الناتج المحلي الإجمالي العالمي تبلغ حوالي الثلثين، وعلى هذا فإن التباطؤ في هذه البلدان سوف يؤدي حتما إلى عرقلة النمو العالمي وخنق إمكانات النمو في القسم الأعظم من العالم النامي.
After all, global growth, at its current level, is inadequate for mere redistribution among countries to work. Overall global GDP needs to increase.
وفي نهاية المطاف، فإن النمو العالمي في مستواه الحالي لا يكفي لمجرد إعادة التوزيع بين البلدان لكي يعمل. إذ لابد من زيادة مجموع الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
This other line, Real GDP Growth .
نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي .
NEW YORK The decade long commodity price boom has come to an end, with serious implications for global GDP growth.
نيويورك ــ لقد بلغت طفرة أسعار السلع الأساسية التي دامت عقدا من الزمان نهايتها، وسوف تكون العواقب التي سيتحملها نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي من جراء هذا وخيمة.
BEIJING Since the eruption of the global financial crisis in 2008, China has used massive economic stimulus to sustain GDP growth.
بكين ــ منذ اندلاع الأزمة المالية العالمية عام 2008، استخدمت الصين حافزا اقتصاديا ضخما لدعم نمو الناتج المحلي الإجمالي.
Argentina s long term GDP growth has been disappointing.
كان نمو الناتج المحلي الإجمالي الطويل الأمد في الأرجنتين مخيبا للآمال.
This generates liquidity, which then stimulates GDP growth.
وهذا من شأنه أن يولد السيولة، التي تعمل بدورها على تحفيز نمو الناتج المحلي الإجمالي.
The government anticipated 4.1 GDP growth in 2010 2011.
ولقد توقعت الحكومة نموا للناتج المحلي الإجمالي يبلغ 4,1 أثناء الفترة 2010 2011.
BEIJING China s GDP growth this year may approach 10 .
بكين ـ إن نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي الصيني قد تقترب في هذا العام من 10 .
Real GDP growth in 2007 was 6.0 per cent.
وفي عام كان نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي 6.0 .
Most current projections of a shift in the global balance of power are based primarily on one factor projections of countries GDP growth.
إن أغلب التوقعات الحالية فيما يتصل بالتحول في ميزان القوى العالمي تستند في المقام الأول على عامل واحد التوقعات الخاصة بنمو الناتج المحلي الإجمالي للبلدان المختلفة.
Emerging markets and developing countries now account for 50 of global GDP and 75 of global growth, and demographics will further accentuate the shift in the center of economic gravity.
فالأسواق الناشئة والدول النامية تمثل الآن نحو 50 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي ونحو 75 من النمو العالمي، وسوف تؤكد العوامل الديموغرافية على التحول في مركز الثقل الاقتصادي.
Since 2008, banking sector credit growth in China has been among the fastest in the world, far outpacing GDP growth, and China s total debt has risen from 130 of GDP to 220 of GDP.
ومنذ عام 2008، كان نمو الائتمان في القطاع المصرفي في الصين من بين الأسرع على مستوى العالم، وهو ما يفوق كثيرا نمو الناتج المحلي الإجمالي، كما ارتفع إجمالي ديون الصين من 130 من الناتج المحلي الإجمالي إلى 220 من الناتج المحلي الإجمالي.
After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply.
فبعد أعوام عديدة من الأداء المتفوق، تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي بشكل حاد.
By themselves, they will cause global GDP to at least double in the next three decades, even in the absence of growth anywhere else.
وهذا في حد ذاته من شأنه أن يضاعف الناتج المحلي الإجمالي العالمي على الأقل في غضون العقود الثلاثة المقبلة، حتى في غياب النمو في أي مكان آخر.
A Global Growth Bargain
صفقة من أجل النمو العالمي
Grandmasters and Global Growth
السادة الكبار والنمو العالمي
The Global Growth Quest
البحث عن النمو العالمي
These measures alone correspond to 4 of global GDP.
وهذه التدابير وحدها تعادل 4 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
The report analyzes how a global investment of 2 of global GDP in the Green Economy could unleash economic growth and positive social outcomes, while keeping humanity s planetary footprint within sustainable boundaries.
ويحلل هذا التقرير الكيفية التي قد يساهم بها استثمار 2 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي في الطاقة الخضراء في إطلاق العنان للاقتصاد الأخضر وجلب نتائج اجتماعية إيجابية، في حين يساعد في إبقاء البصمة البشرية على كوكب الأرض في حدود الاستدامة.
Owing to strong GDP growth, the debt to GDP ratio decreased from 100.2 per cent to 95.1 per cent.
ونتيجة للنمو القوي الذي تحقق في الناتج المحلي الإجمالي، انخفضت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي من 100.2 في المائة إلى 95.1 في المائة.
Moreover, building competitive markets is essential to ensuring sustainable GDP growth.
وعلاوة على ذلك، فإن بناء أسواق قادرة على المنافسة يشكل ضرورة أساسية لضمان النمو المستدام للناتج المحلي الإجمالي.
Nor can we expect rapid GDP growth to save these countries.
ولا يمكننا أن نتوقع نموا سريعا للناتج المحلي الإجمالي لإنقاذ هذه البلدان.
Historically, inflation in China has followed GDP growth with a lag.
تاريخيا، كان التضخم في الصين يتبع نمو الناتج المحلي الإجمالي بعد فترة فاصلة.
An increasingly unbalanced Chinese economy cannot afford persistent 10 GDP growth.
ذلك أن الاقتصاد الصيني غير المتوازن على نحو متزايد لم يعد قادرا على تحمل استمرار نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 10 .
An import boom thus also leads to higher measured GDP growth.
وعلى هذا فإن ازدهار الواردات يؤدي أيضا إلى قياس أعلى من الحقيقة لنمو الناتج المحلي الإجمالي.
1 In 2004, Guatemala reverted to real per capita GDP growth.
(1) في عام 2004، انتقلت غواتيمالا إلى تحقيق نمو حقيقي في نصيب الفروض الحقيقي الناتج المحلي الإجمالي.
(a) Achieve real GDP growth of at least 4 per cent
(أ) تحقيق نمو حقيقي للناتج المحلي الإجمالي بنسبة لا تقل عن 4 في المائة
As of this year, 1 of GDP growth is consistent with more than 3.5 of credit growth.
واعتبارا من هذا العام فإن كل يوان من نمو الناتج المحلي الإجمالي يقابله أكثر من 3.5 يوان من نمو الائتمان.
The share of real growth in the main emerging countries nominal US dollar GDP growth was 20 .
وكانت حصة النمو الحقيقي في النمو الاسمي للناتج المحلي الإجمالي بالدولار في الدول الناشئة الرئيسية 20 .
Cheap Oil and Global Growth
النفط الرخيص والنمو العالمي
Inclusive Growth and Global Justice
النمو الشامل والعدالة العالمية
Oil Prices and Global Growth
أسعار النفط والنمو العالمي
China s Recovery and Global Growth
تعافي الصين والنمو العالمي
Hard Truths About Global Growth
حقائق قاسية بشأن النمو العالمي
The key to restoring China s GDP growth is, therefore, returning fixed asset investment growth to at least 25 .
وبالتالي فإن المفتاح لاستعادة نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين يتلخص في عودة نمو الاستثمار في الأصول الثابتة إلى 25 على الأقل.
Decomposition estimates of GDP expenditure growth in 2004 indicate that Egypt, Jordan and Yemen experienced consumption led growth.
26 ومن التقديرات المفصلـة لنمـو الإنفاق ضمـن الناتج المحلي الإجمالي خلال عام 2004 يتضح أن الأردن ومصـر واليمـن شهدت نمـوا يتبع حركة الاستهلاك.
The contribution of investment expenditure growth to GDP growth was moderate in the latter, but impressive in Lebanon.
وكانت مساهمة نمـو الإنفاق الاستثماري في نمـو الناتج المحلي الإجـمالي معتدلة في الجمهورية العربية السورية، إلا أنهـا كانت مدهشـة في لبنان.
After years of double digit GDP growth, the PRC s economy is decelerating.
بعد أعوام من نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسب تتجاوز 10 ، بدأ اقتصاد جمهورية الصين الشعبية يتباطأ.
China s GDP growth fell dramatically, owing to the collapse of external demand.
فهبط نمو الناتج المحلي الإجمالي الصيني بشكل كبير، بسبب انهيار الطلب الخارجي.
They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences.
فهي تريد نموا مرتفعا في الناتج المحلي الإجمالي ولكن من دون الانزعاج كثيرا بشأن العواقب المرتبطة بالاقتصاد الكلي.

 

Related searches : Global Gdp - Gdp Growth - Growth Of Gdp - Potential Gdp Growth - Gdp Growth Forecast - Annual Gdp Growth - Gdp Growth Rate - Nominal Gdp Growth - Real Gdp Growth - Low Gdp Growth - Strong Gdp Growth - Global Growth - Gdp