Translation of "global economic conditions" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It also depends on factors beyond the control of individual countries global economic conditions and regional economic environments.
فهو يعتمد أيضا على عوامل خارجة عن سيطرة الدول المنفردة مثل ظروف الاقتصاد العالمي والبيئات الاقتصادية الإقليمية.
The global environment is one of diversity in culture, religion, political system and economic conditions.
وتتسم البيئة العالمية بتنوع الثقافات والأديان والنظم السياسية والظروف الاقتصادية.
quot The following main relevant features of current global economic and social conditions were identified
quot تم تحديد السمات الرئيسية التالية ذات الصلة لﻷحوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية العالمية الجارية
Economic conditions
رابعا الأحوال الاقتصادية
HONG KONG During three decades of favorable global economic conditions, China created an integrated global production system unprecedented in scale and complexity.
هونج كونج ــ على مدار ثلاثة عقود من الظروف الاقتصادية العالمية المواتية، نجحت الصين في إنشاء نظام إنتاج عالمي متكامل لم يسبق له مثيل في الحجم والتعقيد.
III. ECONOMIC CONDITIONS
ثالثا الظروف اﻻقتصادية
3. Economic conditions
٣ اﻷحوال اﻻقتصادية
V. ECONOMIC CONDITIONS
خامسا اﻷوضاع اﻻقتصادية
VI. ECONOMIC CONDITIONS
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصاديـــة
VI. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS
سادسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
V. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS
خامسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
Global economic momentum
الزخم الاقتصادي العالمي
Global economic developments
التطورات اﻻقتصادية العالمية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 24 3
التطورات الدستورية والسياسية ثالثا
III. ECONOMIC CONDITIONS . 41 63 8
ثالثا الظروف اﻻقتصادية ١٤ ٣٦ ٩
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 42 60 11
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية ٤٢ ٦٠ ١٢
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 35 4
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية . ١٠ ٥٣ ٥
3. Economic conditions . 55 64 13
٣ اﻷحوال اﻻقتصادية . ٥٥ ٦٤ ١٦
VI. ECONOMIC CONDITIONS . 25 78 7
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 52 85 10
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 11 24 3
اﻷحوال اﻻقتصادية رابعـا
III. ECONOMIC CONDITIONS . 55 89 13
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 17 74 5
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية ١٧ ٧٤ ٦
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 38 4
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 26 55 7
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 32 60 8
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 36 69 11
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 43 76 10
ثالثا الأحوال اﻻقتصادية
V. ECONOMIC CONDITIONS . 39 57 9
خامسا اﻷوضاع اﻻقتصادية
VI. ECONOMIC CONDITIONS . 38 77 10
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
And US economic conditions now favor Romney.
ومن الواضح أن الظروف الاقتصادية الحالية تصب في مصلحة رومني.
Nevertheless, with economic and social development established as necessary for conditions of lasting global peace and security, it must now receive more attention.
بيد أنه لما كانت التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية شرطا ﻻ يمكن بدونه تحقيق السلم واﻷمن الدوليين الدائمين، فينبغي ايﻻؤه منذ اﻵن مزيدا من العناية.
Global Economic Cooperation or Bust
إما التعاون الاقتصادي العالمي أو الإفلاس
Will there be enough global economic cooperation? When domestic needs become paramount, global economic cooperation suffers.
هل يلتزم العالم بالقدر الكافي من التعاون الاقتصادي حين تكون الغلبة للاحتياجات المحلية فلابد وأن يعاني التعاون الاقتصادي العالمي.
VI. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS . 66 72 14
سادسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية . ٦٦ ٧٢ ١٦
V. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS . 49 55 12
خامسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
Space science and technology are now seen as vital tools for improving economic and social conditions in all countries and for solving global problems, such as the protection of our shared global environment.
فعلم وتكنولوجيا الفضاء ينظر اليهما اﻵن كأداتين حيويتين لتحسين الظروف اﻻقتصادية واﻻجتماعية في جميع البلدان، وكل المشاكل العالمية، مثل حماية بيئتنا العالمية التي نتشاطرها.
After the restructurings, almost all debtor countries experienced an economic recovery and regained external viability (also due to real exchange rate depreciation), although in a context of more favourable global economic conditions.
36 وشهدت جميع البلدان المدينة تقريبا انتعاشا اقتصاديا بعد إعادة هيكلة ديونها، وتحسن نشاطها الخارجي (ويعزى ذلك أيضا إلى انخفاض معدلات الصرف الحقيقية) في سياق عالمي أفضل في واقع الأمر.
Economic interdependence is a global reality.
ان التكامل اﻻقتصادي أصبح حقيقة عالمية.
Current conditions are keeping economic performance well below potential.
فالظروف الراهنة تعمل على إبقاء الأداء الاقتصادي عند مستوى أدنى كثيرا من المستوى المحتمل.
Economic conditions in China appear set to worsen further.
وتبدو الأوضاع الاقتصادية في الصين مهيأة للمزيد من التدهور.
Improve and increase indigenous women's economic and social conditions
6 تحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية لنساء الشعوب الأصلية وزيادة فرص تهيئتها عن طريق
Worker health regulations have not responded to the requirements of new economic conditions, economic and fiscal initiatives and mechanisms for the improvement of work conditions.
499 لم تستجب اللوائح التنظيمية المتعلقة بصحة العمال للمقتضيات ذات الصلة بالأوضاع الاقتصادية الجديدة والمبادرات الاقتصادية والضريبية وآليات تحسين ظروف العمل.
A new global growth strategy is needed to maintain global economic progress.
لقد بات لزاما على العالم أن يتبنى إستراتيجية جديدة للنمو العالمي من أجل الحفاظ على التقدم الاقتصادي العالمي.

 

Related searches : Economic Conditions - Global Economic Value - Global Economic Situation - Global Economic Headwinds - Global Economic Issues - Global Economic Recovery - Global Economic Output - Global Economic Environment - Global Economic Governance - Global Economic Crisis - Global Economic Outlook - Global Economic Growth - Global Economic Slowdown - Global Economic Downturn