Translation of "given the occasion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Given - translation : Given the occasion - translation : Occasion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In honour of this occasion I have given your troops a day of rest. | وتكريما لهذه المناسبة أعطيت قواتك يوم راحة |
Given the nature of the occasion, this time for reconciliation, the intervention I protest was totally lacking in taste. | وبالنظر الى طبيعة هذه المناسبة، التي هي وقت للمصالحة، يعتبر البيان الذي اعترض عليه مجافيا تماما لمقتضيات الذوق السليم. |
Given the importance attached to this matter, we are gratified that on this occasion the Council adopted the resolution unanimously. | وبالنظر إلى أهمية هذه المسألة، فإننا ممتنون لأن المجلس، في هذه المناسبة، اتخذ القرار بالإجماع. |
This occasion has been given added meaning by the full participation in the political discussions of the President of the Russian Federation. | إن هذه المناسبة قد اتخذت مغزى إضافيا بمشاركة رئيس اﻻتحاد الروسي مشاركة كاملة في المناقشات السياسية. |
In that sense, the old principle that credit should be given where credit is due should be applied on this occasion. | ومن هنا ينبغي أن نطبق المبدأ القديم القائل بأن الفضل ينبغي أن يذكر لصاحب الفضل. |
Given the vital role that the United Nations has played in the Republic of Korea, we will observe this occasion with particular dedication. | ونظرا للدور الحيوي الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في جمهورية كوريا سنحتفل بهذه المناسبة بتفان خاص. |
When's the happy occasion? | متى ستكون المناسبه السعيده |
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion. | الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث. |
Special Occasion | مناسبة خاصة |
SPECIAL OCCASION | مناسبة خاصة |
What occasion? | أي مناسبة |
The Special Rapporteur took part in the extensive consideration given to this important subject on that occasion (see CRC C 20, paras. 186 196). | وشارك المقرر الخاص في الدراسة المكثفة لهذا الموضوع المهم في تلك المناسبة )انظر CRC C 20، الفقرات ١٨٦ ١٩٦(. |
We may on occasion have to accept that a mandate should not be given because in reality it cannot be fulfilled. | وقد يكون علينا، في بعض اﻷحيان، أن نقبل حقيقة أن بعض المهام ﻻ ينبغي القيام بها ﻷنه، في الواقع، يتعذر الوفاء بها. |
I take this occasion to reiterate our thanks to the United Nations for all the support it has given Burundi since the beginning of the crisis. | أغتنم هذه المناسبة ﻻعادة تأكيد شكرنا لﻷمم المتحدة على جميع الدعم الذي أعطته لبوروندي منذ بداية اﻷزمة. |
They're rented for the occasion. | تم تأجيرهم لهذه المناسبة |
Well, what's the occasion today? | ح سنا ، ما المناسبة اليوم |
On which occasion? | بأي مناسبة |
We must rise to the occasion. | وأن علينا أن نكون على مستوى المناسبة. |
The gathering was a unique occasion. | وكان التجمع مناسبة فريدة. |
Civil society rose to the occasion. | المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث. |
What's the occasion? There wasn't enough. | . ما تلك المعاملة الجيدة فجأة |
Really? How wonderful. What's the occasion? | كم هذا رائع ما المناسبة |
However, because by this deed you have given great occasion to Yahweh's enemies to blaspheme, the child also who is born to you shall surely die. | غير انه من اجل انك قد جعلت بهذا الامر اعداء الرب يشمتون فالابن المولود لك يموت. |
There's no occasion to. | لا داع لهذا. |
This is an occasion. | هذه مناسبة. |
It's a special occasion. | انها مناسبة خاصة |
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die. | غير انه من اجل انك قد جعلت بهذا الامر اعداء الرب يشمتون فالابن المولود لك يموت. |
May we all rise to the occasion. | وعشمنا أن نرقى جميعا إلى مستواها. |
What's the occasion, this late at night? | ياله من احتفال, في هذا الوقت المتأخر |
You powdered your face for the occasion? | هل وضعت المكياج من أجل المناسبه |
I'm all dolled up for the occasion. | أنا تأنقت لهذه المناسبة |
Champagne can't equal us, or the occasion. | الشامبانيا لا تكفينا ولا الإحتفال. |
You're not properly dressed for the occasion. | لم تلبس بشكل ملائم للمناسبة. |
That's what they wear for the occasion. | هذا ما يرتدينه لهذه المناسبة |
Am I properly dressed for the occasion? | هل ألبس جيدا للمناسبة |
Well, Colonel, considering the importance of the occasion, | حسنا ، كولونيل ... نظرا لأهمية الحدث |
This is one such occasion. | وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم. |
On that occasion, he said | وفي تلك المناسبة قال ما يلي |
Honey, this is an occasion. | حبيبتى ، هذه مناسبة |
Was there any other occasion? | وهل وقعت أي مناسبة أخرى |
I've done 150 on occasion. | أعد 150 وجبة أحيانا |
The occasion was solemn and charged with symbolism. | كانت تلك المناسبة جليلة ومشحونة بالرمزية. |
I hope they will rise to the occasion. | وإني لأرجو أن يكون هؤلاء الزعماء على قدر المسؤولية وأن يرتقوا إلى مستوى المناسبة. |
On that occasion, the President delivered a statement. | وألقى الرئيس كلمة بتلك المناسبة. |
I think the occasion calls for a celebration. | أعتقد أن هذة المناسبة تدعو إلى أحتفال |
Related searches : Marking The Occasion - Taking The Occasion - Fitting The Occasion - Mark The Occasion - Take The Occasion - On The Occasion - Celebrate The Occasion - With The Occasion - Suit The Occasion - Seize The Occasion - Whatever The Occasion - The Occasion Was - Befitting The Occasion