Translation of "give more context" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Give me a little bit of context.
أعطني القليل من السياق.
So now I will give you context.
والآن سوف أعطيكم السياق.
To give a little bit of context on the matter.
لأعطيكم القليل من السياق في هذا الموضوع.
I'll give you more!
سأعطيكالمزيـد!
Give me five more.
اعطنى خمسة اخرى
Give Karen more wine.
أعط كارين مزيدا من النبيذ.
And just to give you a context, you're probably saying, Wait,
و لإعطائك سياق.. على الأرجح ستقول مهلا
The more you give, the more you get.
كلما أعطيت أكثر , كلما جنيت أكثر
The more you give, the more they want.
كلما أعطيت ، كلما رغبوا في المزيد
The more you give, the more they take.
أن أعطيتهم أكثر, سيطلبون أكثر.
Don't give any more information.
ولا تعطى أى معلومات أخرى.
Give me 15 more seconds!
اعطنى 15 ثانية أخرى
Shall I give you more?
هل أعطيك المزيد
Give love one more chance
إمنحوا الحب فرصة أخرى
Sorry we can't give more.
نعتذر , لا نستطيع إعطائك المزيد سيدة (بيج)
I'll give you more money.
سأعطيك المزيد من المال
So let me give you another example of how context shapes content.
لذا اسمحوا لي أن أعطيكم مثالا آخر على كيف يمكن للسياق أن يشك ل المحتوى.
Problems are considered in a more practical context.
وتدرس المشاكل في سياق عملي أكثر.
Please give me some more coffee.
هل بإمكانك أن تعطيني المزيد من القهوة من فضلك
I'll give you one more example.
سأعطيكم مثالا آخرا لهذا.
Doesn't give us any more trouble.
اتشوق لرؤية ذلك
You've gotta give us more time!
إننى أطلب منك أن توقف هذه القنبلة الآن
Don't give any more information. (Laughter)
ولا تعطى أى معلومات أخرى.
Sarah, should I give you more?
سارا , هل أزيدك
I'll give you one more chance.
سأمنحك فرصة أخرى
Don't give it any more thought.
لا تفكرى فى هذا
Give us boy. No more fight.
أعطونا ولدنا ، ولا مزيد من القتال
Give me some more light. There!
سلط مزيدا من الضوء هنا!
Can't you give me one more?
أيمكنك أن تعطيني مزيد من المال
This is too little. Give me some more, some more.
إنه قلـيل جـدا . أضـيفي المزيد، المزيد
Muhammad gives me more, he give all the world more
محمد يعطينى أكثر ، انه يعطى كل العالم أكثر
This necessity is more evident in the context of
وتتضح هذه الضرورة
You'll give her your life, so just give me one more week.
ستعطيها حياتك، لذا أعطني أسبوع ا واحد ا آخر
This context, combined with increasing social polarization, could give rise to chaos and violence.
وقد يؤدي هذا السياق، مقترنا بزيادة الاستقطاب الاجتماعي، إلى اندلاع أعمال العنف والفوضى.
So let me put that in perspective for you and give you some context.
لذا دعوني أضع لكم ذلك في منظور مختلف حتى يكون أوضح لكم.
To give you a little context to being 164 I want to go back.
لكي أقدم لكم خلفية بسيطة عن أن تبلغ 164عام ا، سأعود للوراء
Mr. Gatan (Philippines) I just wish to indicate our support for the British proposal, which, I think, will give more clarity than the words in the context of .
السيد غتان (الفلبين) (تكلم بالانكليزية) أود فقط أن أعلن تأييدنا للمقترح البريطاني، الذي أعتقد أنه سيمنح وضوحا أكبر من عبارة في سياق .
It's about an opportunity to be more and to give more.
وهي فرصة لتطوير الذات وزيادة العطاء.
I'll give you a chance, Dyle, which is more than you'd give me.
سأمنحك فرصة ديـل وهذا أكثر مما منحتنى
She'll give one more carpet to me.
ستعطيني بطانية إضافية.
I'd give you more if I could.
سأعطيك مزيدا إن أمكنني ذلك.
Please don't give me any more problems
إنتهي لا أريد الكثير من المصائب
Why don't you just give me more?
بامكانك أن تعطيني المزيد فحسب
Please give us more information! He's crazy.
مجنون
I'm going to give one more complication.
سأقوم باعطائكم تصعيب واحد زيادة.

 

Related searches : Give More - Give More Room - Give More Priority - Give More Prominence - Give More Attention - Give More Confidence - Give More Insight - Give More Emphasis - Give More Power - Give More Choice - Give More Clarity - Give More Details - Give More Information - Give More Weight