Translation of "get it anyway" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Anyway - translation : Get it anyway - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're gonna get it, anyway.
ستحصلون على طلقة رصاص على أي حال
Looks like I'm gonna get it anyway.
يبدو أنني سأسمعه، شئت أم أبيت .
This isn't exactly the right occasion, but get it anyway.
ربما لا يمون الموقف مناسبا تماما أحضرها على اي حال
You'll get a loan, anyway.
كانت تشريعات أكثر تضغط بقوة المقرضين
Anyway, you get the idea.
أتمنى ان تكون الفكرة قد وصلت
What about our pay anyway, and when do we get it?
ماذا عن آجرنا ومتى سنحصل عليه
Anyway, I think you get that.
على اي حال، اعتقد انك تدرك ذلك
Anyway I don't want to get ....
على أي حال أنا لا أرغب في الحصول على ....
Well, I'll get you anyway, peewee.
سأحصلعليكعلىأيحالياضئيلالحجم!
We're going to get him anyway.
سنعثر عليه على أي حال
Anyway, you won't get me again!
على أي حال، لن أكون تنالين من مجددا .
So anyway, we're running out of time, so I'll just get to it.
(ضحك) (تصفيق)
Jobs are hard to get. I don't think you'd like it here anyway.
من الصعب الحصول على وظيفة لا أعتقد أنك ستحبين المكان هنا على أية حال
Well anyway...This starts to get crazy.
حسنا ... على أي حال هذا يبدو جنون.
Not till I get his name anyway.
ليس حتى اعرف اسمه على اى حال حسنا...
Where did you get these ideas anyway?
من اين اكتسبت هذه الافكار على اية حال
How did you get in here, anyway?
و كيف دخلتي هنا أساسا
I'll have to get your name, anyway.
على أية حال يجب أن آخذ أسماؤكم
So anyway, I just want to get right into the meat of it and
على أية حال, أريد أن أبدأ في لب الموضوع و...
But anyway, I think you get the point.
لكن على اي حال، اعتقد انك فهمت المبدأ
I'm going to get the same feedback anyway.
فأنا سأحصل على ردود الفعل نفسها على أي حال.
But anyway, let's get back to solving this.
ولكن على أي حال، دعونا نعود إلى حل هذا.
You'll get proteins in any kind of food anyway.
سوف تحصل على البروتينات في أي نوع من المأكولات في كل الأحوال.
But anyway, I don't want to get too complicated.
و لكن على أي حال، لا أود أن أجعل الأمور أكثر تعقيدا
I need the battles to get this far anyway
لذا مهمتي هي للبحث عن النصائح المشتركة والتقنيات
Anyway, I'm going to get married, and don't interrupt.
.. سأتزوج على أيه حال ولا تقاطعينى
I guess I'd better try to get drunk anyway.
اعتقد انني من الافضل ان اسكر على اي حال
You. How'd I get into this rat race, anyway?
كيف سأستطيع الأشتراك فى هذه المسابقة اللعينة,على اى حال
600. Where'd you get that kind of money, anyway?
600 من أين اتيت بهذا المال
Minors under 16 can't get in anyway. That's right.
القاصرين تحت سن الـ 16 لا يمكنهم دخول هذا الفيلم على أي حال هذا صحيح
Buy it anyway! That's what people get when they graduate! You two start saving your money.
إشتريه على أى حال !هذا ما يحصل عليه الفرد !عندما يتخرجون أنتما الاثنان إبدئوا فى إدخار المال
Buy it anyway.
ابتاعها على أية حال،
Take it, anyway.
خذ على أية حال
Damn it, anyway.
اللعنة، جرحت إصبعي!
Okay, sounds good, I've been wanting to get out anyway.
حسنا , يبدو هذا جيدا كنت ارغب في الخروج على اي حال
But anyway, let's get started and this should become a
لكن على اي حال، دعونا نبدأ وهذا يجب ان يصبح
Anyway I don't want to get too philosophical on you.
على أي حال، لا أريد أن أكون فيلسوفا معكم.
But anyway, let's get back to the mean value theorem.
على أي حال، فلنعد لنظري ة القيمة المتوس طة
Anyway I don't want to get too philosophical on you.
عموما، لا أريد ان اكون فليسوفا جدا معك
And I knew she wouldn't want me to go get them, so I just did it anyway.
وقد علمت انني لو اخبرت والدتي انني سوف افعل ذلك لن تسمح لي .. لذا فعلتها خلسة
It stopped raining, anyway.
توقف المطر على أية حال
It sounds pretty, anyway.
يبدو انها جميله ،بأي حال
What's it matter anyway?
وهل يهم ذلك بأية حال
Anyway, it doesn't matter.
على أي حال ، لا يهم
Anyway, that did it.
على أية حال ، هذا قام بالغرض

 

Related searches : Doing It Anyway - Need It Anyway - Do It Anyway - It Is Anyway - Take It Anyway - Get It - And Anyway - Continue Anyway - Come Anyway - Are Anyway - Go Anyway - Not Anyway - Proceed Anyway