Translation of "generally rather low" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Generally - translation : Generally rather low - translation : Rather - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Generally speaking, they conversed rather pleasantly .
بصفة عامة، لقد تحادثوا بلطف مع الناس.
Although there had been a tendency towards awarding higher compensation, the level of payment had generally been recognized to be rather low.
وعلى الرغم من وجود اتجاه يميل الى فرض تعويضات أعلي، فانه يعترف عموما بأن مستوى التعويض منخفض نوعا ما.
The maternal mortality rate has remained generally low.
335 وظل معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس منخفضا بصورة عامة.
My opinion? Frankly, it's rather low at the moment.
هذا رأيى , بصراحة يا سيدى معلوماتى قليلة حتى الأن
In short, a lot of dangerous and rather low lies.
باختصار , الكثير من الكذب الخطير والمنحط بشكل ما
In the 1950s, food supply was inadequate and the standard of living was generally low.
في الخمسينيات كانت إمدادات الغذاء غير كافية ومستوى المعيشة منخفضا بشكل عام.
The human populations in these areas generally have a low level of immunity to malaria.
حيث أن السكان في هذه المناطق يعانون من مستويات منخفضة من المناعة ضد الملاريا بوجه عام.
Developed country Parties generally give preference to wood energy projects rather than renewable energies.
51 وعموما ما تولي البلدان المتقدمة الأطراف أهمية أكبر لمشاريع الخشب الطاقة عن تلك التي توليها للطاقات المتجددة.
At this stage, the rather low number of parties is the Agreement's main weakness.
وفي هذه المرحلة، يعتبر العدد القليل من الأطراف نقطة الضعف الأساسية.
The doses per examination are generally low, but there is a wide range both within and between countries.
١٢٥ والجرعات التي يتم التعرض لها في كل فحص منخفضة بصفة عامة، ولكن نطاقها واسع داخل البلدان وكذلك فيما بينها.
Recent growth rates have been generally low, with positive signs, however, in the western part of the region.
وما زالت معدﻻت النمو المسجلة مؤخرا منخفضة بوجه عام، ولو أنه تظهر ثمة مؤشرات إيجابية في الجزء الغربي من المنطقة.
Climate Dry, generally low rainfall, the most important river being the Guasaule, which forms the border with Honduras.
المناخ جاف، وعموما ما تكون نسبة اﻷمطار قليلة، أما أكبر نهر فهو نهر غواسوله الذي يفصل البلد عن هندوراس.
Since 2001 the States Parties generally have used the term mine risk education rather than mine awareness.
ومنذ عام 2001 استخدمت الدول الأطراف عموما عبارة التثقيف في مجال مخاطر الألغام بدلا من التوعية بمخاطر الألغام ().
In microbiology you really don't want to get a symmetrical object, because they are generally rather nasty.
في علم الأحياء الدقيقة لا نريد الحصول على كائنات متماثلة. لأنها في معظم الوقت مخلوقات مزعجة.
As a result, yields are generally too low to allow the millions of rural households to generate marketable surpluses.
ونتيجة لهذا فإن الإنتاجية عموما متدنية إلى الدرجة التي تجعل الملايين من الأسر الريفية عاجزة عن توليد الفوائض القابلة للتسويق.
Rather, the countries with the poorest savings performance were generally those with the poorest record of economic growth.
بل اﻷحرى أن أضعف البلدان أداء في مجال اﻹدخار كانت بصفة عامة هي البلدان التي لها أسوأ سجل في مجال النمو اﻻقتصادي.
Rather than spurring investment in plant and equipment, low interest rates inflated a real estate bubble.
فبدلا من حفز الاستثمار في المصانع والمعدات، عملت أسعار الفائدة المنخفضة على تضخيم فقاعة العقارات.
The last Minister from the Ministry of Railways, Sheng Guangzu, said the fare is rather low.
وزير سك ك الحديد الأخير، شنغ غوانغزو، قال أن سعر التذاكر منخفض جد ا.
First, profit or net income expectations have been low, because of a generally weak economy and declining export commodity prices.
فأوﻻ، كانت توقعات الربح أو الدخل الصافي متدنية بسبب ضعف اﻻقتصاد عموما وهبوط أسعار السلع اﻷساسية المصدرة.
The low level of literacy in Pakistan means that citizens, men and women both, are generally not aware of their rights.
يعني المستوى المنخفض لمحو الأمية أن المواطنين، رجالا ونساء، ليس لديهم وعي بحقوقهم، بصورة عامة.
In spite of the low minimum age of marriage, women generally entered into marriage at the age of 18 or above.
فبالرغم من انخفاض سن الزواج، فإن المرأة تتزوج، عموما، في سن ١٨ سنة أو أكثر.
It is based on obligations as Members of the United Nations, rather than on obligations arising under international law generally.
وهو يرتكز على التزامات تعهد بها أعضاء الأمم المتحدة، وليس على التزامات ناشئة في إطار القانون الدولي بوجه عام.
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source.
وتعمل تعريفة التغذية على دعم مصدر الطاقة المنخفض الكربون بدلا من فرض ضريبة على مصادر الطاقة المرتفعة الكربون.
Most construction workers are rather low skilled and thus cannot be re deployed to modern high tech manufacturing.
ذلك أن أغلب عمال البناء من ذوي المهارات المتدنية، وبالتالي لا يمكن إعادة توظيفهم في قطاعات التصنيع الحديثة التي تتسم بالتقنية العالية.
Areas prone to desertification are generally semi arid areas of low economic productivity, which therefore do not justify intensive monitoring and intervention.
٠٥ والمناطق المعرضة للتصحر هي بوجه عام مناطق شبه قاحلة ذات انتاجية اقتصادية منخفضة، ومن ثم ﻻ تستأهل، الرصد والتدخل بشكل مكثف.
As they walked off together, Alice heard the King say in a low voice, to the company generally, 'You are all pardoned.'
كما خرج معا ، واستمعت أليس الملك يقول في صوت منخفض ، للشركة عموما ، هي كل ما عفا .
Successful consolidation generally relies on spending cuts rather than tax increases indeed, at a ratio of five or six to one.
وتعتمد جهود تقليص العجز والديون الناجحة عموما على خفض الإنفاق وليس زيادة الضرائب ــ بل وبنسبة خمسة أو ستة إلى واحد.
After four years of dramatic decline, the standard of living has been stabilized, although it is still rather low.
وقد استقر المستوى المعيشي بعد أربع سنوات من الهبوط المثير، اﻻ أنه ﻻ يزال منخفضا.
Species that have adapted this strategy generally have slow growth rates, long lived leaves, high rates of nutrient retention, and low phenotypic plasticity.
وتتسم النباتات التي تكيفت على هذه الإستراتيجية بشكل عام بانخفاض معدلات نموها وأوراقها تعيش طويل ا ومعدلات عالية من الاحتفاظ بالمواد الغذائية وانخفاض المرونة الظاهرية.
I extract information from a specific environment using very low tech data collecting devices generally anything I can find in the hardware store.
أستخرج المعلومات من محيط معين باستخدام أجهزة غير متطورة لتجميع البيانات و عادة كل ما أستطيع إيجاده في متجر المعدات.
It was widely recognized that its key assets were a trainable labour force, relatively low wages, tax incentives, generally good quality governance (a low level of corruption) and the existence of a dynamic domestic private sector.
ومن المسلم به على نطاق واسع أن نقاط قوة سري لانكا الرئيسية هي القوة العاملة المدربة، والأجور المنخفضة نسبيا ، والحوافز الضريبية، والإدارة ذات النوعية الجيدة عموما (تدني مستوى الفساد)، ووجود قطاع خاص محلي حيوي.
This is rather low, as it is considered normal if short term assets exceed short term liabilities by two times.
وهذه النسبة منخفضة، وكان يمكن أن تعتبر عادية لو تجاوزت اﻷصول القصيرة اﻷجل الخصوم القصيرة اﻷجل بمقدار الضعف.
Granted, rich countries have a certain advantage they benefit from generally moderate climates, with regular rainfall and relatively low risks of drought and flooding.
تتمتع الدول الغنية الراسخة بميزة معينة فهي تستفيد من مناخ معتدل بصورة عامة، حيث تسقط الأمطار بانتظام، وحيث تنخفض نسبيا احتمالات حدوث الفيضانات أو الجفاف. ومع ذلك فإن تلك الدول ليست منيعة ضد الكوارث المرتبطة بالمياه، كما تعلمنا من إعصار كاترينا الذي دمر نيوأورليانز.
Granted, rich countries have a certain advantage they benefit from generally moderate climates, with regular rainfall and relatively low risks of drought and flooding.
تتمتع الدول الغنية الراسخة بميزة معينة فهي تستفيد من مناخ معتدل بصورة عامة، حيث تسقط الأمطار بانتظام، وحيث تنخفض نسبيا احتمالات حدوث الفيضانات أو الجفاف.
Those who predict generally low interest rates over the next generation point to rapid growth of productivity and potential output in the world economy.
يشير أولئك الذين يتنبأون بمعدلات فوائد منخفضة خلال الجيل القادم إلى النمو السريع في القدرة الإنتاجية والناتج الاقتصادي العالمي.
Low interest rates on deposits encourage savers, especially households, to invest in fixed assets, rather than keep their money in banks.
ذلك أن أسعار الفائدة المنخفضة على الودائع تشجع المدخرين، وخاصة الأسر، على الاستثمار في الأصول الثابتة، بدلا من الاحتفاظ بأموالهم في البنوك.
The socially deprived may experience a deprivation of basic capabilities due to a lack of freedom, rather than merely low income.
وقد يشعر الشخص الذي يعاني من الحرمان الاجتماعي بـ الحرمان من القدرات الأساسية نتيجة الافتقار إلى الحرية، وليس مجرد انخفاض الدخل.
Rather, costs are low because for almost two centuries colonial powers and then domestic governments hobbled markets and restricted international trade, leaving a legacy of wages so low that they offset weaker productivity.
بل إن التكاليف هناك منخفضة لأنه على مدى ما يقرب من قرنين من الزمان عملت القوى الاستعمارية ومن بعدها الحكومات المحلية على إعاقة الأسواق وتقييد التجارة العالمية، مما خلف قناعة موروثة بأن الأجور هناك منخفضة إلى حد يؤدي إلى إنتاجية أكثر ضعفا .
If there had to be a choice between quot low pay quot or quot no pay quot , women accepted low pay, while their spouses often chose no pay rather than accepting lower remuneration.
فلو كان الخيار بين quot أجر منخفض quot أو quot ﻻ أجر quot ، لقبلت النساء أجرا منخفضا بينما يختار أزواجهن في غالب اﻷحيان الﻻأجر بدﻻ من القبول بأجر أقل.
While the actual format used for the storage of images is generally binary rather than ASCII characters like this, the principle remains the same.
إن الشكل المستخدم لتخزين الصور عموما هو ثنائي binary بدلا من أحرف ASCII المستخدمة هنا، ولكن المبدأ لا يزال هو نفسه.
All of these personnel must be mobile and since they generally travel in small teams their need for vehicles and fuel is rather high.
ويتعين على جميع هؤﻻء اﻷفراد التنقل، وبما أنهم يسافرون بوجه عام في فرق صغيرة فاحتياجاتهم من المركبات والوقود عالية نوعا ما.
Very low low
بطيئة جدا بطيئة
Its product may be only one component of a generally objective news outlet, rather than the dominant feature of an entire publication or broadcast network.
Iوقد لا يكون إنتاجها إلا عنصر واحد من وكالة الأنباء الموضوعية عموم ا، بدلا من السمة الغالبة على الصحيفة بأكملها أو شبكة البث.
Legislation amending the existing texts on arbitration, referring generally to international conventions in the field of arbitration rather than specifically to the New York Convention
تشريع معد ل للنصوص الموجودة بشأن التحكيم، يشير عموما عامة إلى الاتفاقيات الدولية في ميدان التحكيم ولا يشير إلى اتفاقية نيويورك بالتحديد تشريع اكتفى بإعادة صياغة أحكام اتفاقية نيويورك أو جس د بعض أحكامها وأعاد صوغ البعض الآخر (انظر السؤالين 1 1 2 و1 1 3 أدناه).
In many parts of the world, women are still relegated to gender stereotyped roles, such as secretaries, clerks, nurses, and teachers, which generally remain low paying jobs.
وفي كثير من أنحاء العالم، ت سند إلى النساء حتى الآن أدوار نمطية جنسانية مثل السكرتيرات، والكاتبات، والممرضات والمعلمات، وهي عموما مهن لا تزال زهيدة الأجر.

 

Related searches : Generally Low - Rather Low - Is Generally Low - As Rather Low - Was Rather Low - Is Rather Low - Generally Recognized - Generally Valid - Is Generally - Generally Agreed - Generally Said - Generally Understood