Translation of "general malaise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

General - translation : General malaise - translation : Malaise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Global Malaise in 2006?
توعك عالمي في عام 2006
The general picture of economic malaise and stagnation in the LDCs conceals a wide variety in individual country performances.
٦ وتخفي الصورة العامة للضعف والركود اﻻقتصاديين في أقل البلدان نموا تنوعا واسع النطاق في أوجه أداء البلدان كل على حدة.
There are two competing explanations for Europe s relative malaise.
هناك تفسيران متنافسان للضائقة النسبية في أوروبا.
Fortunately, today I see signs of recognition of this malaise.
ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أنني أرى اليوم الإشارات الدالة على الانتباه إلى هذا النوع من الخلل والإقرار به.
Opportunistic thugs foment fear and chaos real and perceived that far exceed their number and power, amplifying the country s general sense of malaise.
وتعمل العصابات الانتهازية على إثارة الخوف والفوضى ــ في أحداث حقيقية أو وهمية ــ إلى مستويات تتجاوز أعدادهم وقوتهم الحقيقية، فيتضخم الشعور العام بالانزعاج في البلاد.
Voters, they assumed, would focus only on the current economic malaise.
كما افترضوا أن الناخبين سوف يركزون على المحنة الاقتصادية الحالية فحسب.
Financial and trade linkages make Asia highly vulnerable to Europe s malaise.
إن الروابط المالية والتجارية تجعل آسيا معرضة بشدة للوعكة التي تمر بها أوروبا.
The unhappy marriage analogy for Europe s current malaise, while depressing, is helpful.
إن تشبيه وعكة أوروبا الحالية بالزواج التعيس مفيد على الرغم من كونه محبطا.
One key explanation for the Maghreb s malaise is its lack of integration.
يكمن أحد التفسيرات الرئيسية للوعكة التي تعاني منها بلاد المغرب في افتقارها إلى التكامل.
As a consequence, the old financial malaise is emerging, with renewed evidence.
وكنتيجة لذلك، تظهر الضائقة المالية القديمة، بدﻻئل متجددة.
Other symptoms accompanying a hypertensive crisis may include visual deterioration or breathlessness due to heart failure or a general feeling of malaise due to kidney failure.
من الأعراض الأخرى التي قد تصاحب أزمة فرط الضغط الدم تدهور القدرة البصرية أو ضيق في التنفس بسبب قصور القلب أو الشعور العام بالتوعك بسبب الفشل الكلوي.
In their desperate pursuit of contentment, the French express a profound existential malaise.
ففي ملاحقتهم اليائسة للإشباع، يعبر الفرنسيون عن خلل وجودي عميق.
Its current economic malaise reflects European leaders prolonged efforts to deny the obvious.
ومن الواضح أن المحنة الاقتصادية التي تعيشها أوروبا حاليا تعكس الجهود المطولة التي يبذلها زعماء أوروبا لإنكار ما هو واضح.
The result is a fiscal policy that aggravates rather than ameliorates America s economic malaise.
والنتيجة، سياسة مالية تعمل على تفاقم الضائقة الاقتصادية في أميركا بدلا من تخفيف حدتها.
Much remains unknown. Are we seeing tentative signs of escape from the eurozone s malaise?
ويظل الكثير مجهولا.
The post revolutionary government s initial narrative characterized Egypt s economic malaise as temporary and self correcting.
كان السرد الأولي لحكومة ما بعد الثورة يشخص الوعكة الاقتصادية التي تعيشها مصر بوصفها مؤقتة ومن الممكن أن تصحح ذاتها تلقائيا.
The two areas on which we concentrated those we thought to be the real malaise that lay at the root of Pakistan's economic malaise were the fiscal deficit area and the external balance of payments deficit.
فالمجالان اللذان رك زنا عليهما واللذان كنا نعتقد أنهما السبب الحقيقي وراء التدهور الاقتصادي في باكستان هما العجز المالي والعجز الخارجي في ميزان المدفوعات.
But, far from this being a one off case, the Tymoshenko affair exposes a deeper malaise.
ولكن بعيدا عن كون هذه القضية مسألة منفردة، فإن حالة تيموشينكو تكشف عن خلل أكثر عمقا.
The resulting legacy of grievance, shame, and anger is part of what underpins the region s current malaise.
ويشكل الإرث الناتج عن هذا من الشعور بالظلم والعار والغضب جزءا من الأسباب التي تؤسس للوعكة الحالية في المنطقة.
It is not enough to treat the symptoms of the global malaise. Radical reforms are urgently needed.
إن مجرد معالجة أعراض الخلل العالمي ﻻ تكفي، فالمطلوب بإلحاح هو اﻹصﻻحات الجذرية.
With the euro crisis likely to continue unabated, America s continuing malaise does not bode well for global growth.
وفي ظل احتمالات استمرار أزمة اليورو على جموحها، فإن الوعكة التي تعيشها أميركا الآن لا تبشر بخير بالنسبة للنمو العالمي.
(In that case, we would be experiencing morning in America, rather than the current state of economic malaise.)
(وفي هذه الحالة، كنا لنشهد صباحا في أميركا بدلا من الوضع الحالي المظلم من الشدة الاقتصادية).
It was felt that the attitude of the Estonian authorities could further destabilize the social and political situation in the country, especially in view of the current level of unemployment and general economic malaise.
ومن المعتقد أن سلوك السلطات اﻻستونية يمكن أن يزيد من زعزعة استقرار الحالة اﻻجتماعية والسياسية في البلد، وخاصة بالنظر إلى المستوى الحالي للبطالة والضيق اﻻقتصادي عموما.
The big problem facing the world in 2015 is not economic. We know how to escape our current malaise.
إن المشكلة الكبرى التي تواجه العالم في عام 2015 ليست اقتصادية. ونحن نعلم كيف نهرب من وعكتنا الحالية. ولكن المشكلة تكمن في سياستنا الغبية.
Much of Japan s economic malaise in recent years also reflects (unhedged and unindexed) debts magnified by deflation since 1999.
ومن المعروف أن قدرا كبيرا من الوعكة الاقتصادية التي تعاني منها اليابان خلال الأعوام الأخيرة يعكس أيضا ديون (غير محمية وغير معدلة) تضخمت بسبب الانكماش منذ عام 1999.
The dominant handout approach is not sustainable, and, if continued, would likely exacerbate the Arab world s current economic malaise.
إن هذا النهج المهيمن القائم على توزيع الهبات لم يعد قابلا للدوام، وإذا استمر فسوف يؤدي في الأغلب إلى تفاقم المحنة الاقتصادية الحالية في العالم العربي.
In Japan, two decades of relentless economic malaise has decimated the public s faith in politicians and the government bureaucracy.
وفي اليابان، أسفرت المشاكل الاقتصادية المزمنة التي دامت عقدين من الزمان عن إفساد ثقة الجماهير في الساسة والبيروقراطية الحكومية.
The Global Green New Deal, which UNEP launched as a concept in October 2008, responds to the current economic malaise.
إن الصفقة العالمية الخضراء الجديدة، التي أطلقها برنامج الأمم المتحدة البيئي باعتبارها مفهوما جديدا في شهر أكتوبر تشرين الأول 2008، تتعامل مع المحنة الاقتصادية الحالية.
We need you to overcome a prolonged period of congressional paralysis and polarization in order to address the country s malaise.
نحن في احتياج إليكم حتى يتسنى لنا أن نتغلب على هذه الفترة المطولة من الشلل والاستقطاب في الكونجرس من أجل معالجة الوعكة التي تمر بها البلاد.
So far, macroeconomic policy has borne both the blame for economic malaise and the hope that it can be overcome.
حتى وقتنا هذا، تحملت سياسة الاقتصاد الكلي اللوم عن الضائقة الاقتصادية والأمل في القدرة على التغلب عليها.
Meanwhile, Japan s economy seems to be recovering from a generation of malaise, with this year s annualized growth rate exceeding 3 .
ومن ناحية أخرى، يبدو الاقتصاد الياباني وكأنه يتعافى بعد جيل كامل من الأداء الرديء، حيث تجاوز النمو السنوي هذا العام 3 .
On the other side, Europe and the United States face stagnation indeed, a Japanese style malaise and stubbornly high unemployment.
ومن ناحية أخرى تواجه أوروبا والولايات المتحدة الركود ـ في الواقع وعكة على الطريقة اليابانية ـ ومعدلات البطالة المرتفعة.
In the world of old, the West s economic malaise already would have pulled the rug from beneath most emerging market countries.
في العالم القديم، كانت المحنة الاقتصادية التي يعيشها الغرب لتسحب البساط بالفعل من تحت أقدام بلدان الأسواق الناشئة.
Europe s malaise has hit China s exports badly, and undoubtedly is the most important factor underlying the current decline in the ratio.
ولقد ألحقت الوعكة التي تمر بها أوروبا ضررا بالغا بالصادرات الصينية، ومن المؤكد أن هذا يشكل العامل الأكثر أهمية وراء الانخفاض الحالي لهذه النسبة.
Nothing illustrates Russia s malaise under Putin better than the case of Sergei Magnitsky, a lawyer working for a British investment fund.
لا شيء يعرض الوعكة التي ابتليت بها روسيا تحت حكم بوتن بوضوح أكثر من قضية سيرجي ماجنتسكي، المحامي الذي يعمل لحساب صندوق استثماري بريطاني.
For the global economy, the malaise reflected in anemic trade growth calls for coordinated fiscal stimulus by the world s major economies.
وبالنسبة للاقتصاد العالمي، فإن الإعياء الذي عكسه النمو التجاري الهزيل يدعو إلى تقديم حافز مالي منسق من جانب الاقتصادات الكبرى الرئيسية في العالم.
Social malaise is deepening as expectations and actual prospects for economic improvement are likely to remain poor for the foreseeable future.
ان المصاعب الاجتماعية تتعمق بينما من المرجح ان تبقى التوقعات والافاق الفعلية لاي تحسن اقتصادي ضعيفة على المدى المنظور.
The outcome of the Review Conference must be viewed in the context of the broader malaise and paralysis in multilateral diplomacy.
ومن الواجب أن ي نظر إلى نتائج المؤتمر الاستعراضي في سياق ما أصاب الدبلوماسية المتعددة الأطراف من توقف وشلل على صعيد أوسع نطاقا.
This inertia and deep feeling of malaise, however, were profoundly transformed by the dramatic political changes of the past four years.
مع ذلك، فإن هذا الجمود والشعور العميق بالقلق تحوﻻ بشكل كبير نتيجة التغيرات السياسية المثيرة التي وقعت في السنوات اﻷربع الماضية.
The reaction to this malaise came swiftly, and it had a name well, two names Ronald Reagan and, above all, Margaret Thatcher.
جاء رد الفعل نحو هذه الوعكة سريعا ، وكان يحمل اسما ـ بل في الحقيقة اسمين رونالد ريغان، وفي المقام الأول، مارغريت ثاتشر.
Its malaise has raised questions about whether its democratic capitalism will survive the economic challenge posed by authoritarian and quasi authoritarian regimes.
حتى أن الوعكة التي أصابتها أثارت التساؤلات حول ما إذا كانت الرأسمالية الديمقراطية قادرة على البقاء والتصدي للتحديات الاقتصادية التي تفرضها الأنظمة الاستبدادية وشبه الاستبدادية.
Fourth, repeated street protests, combined with a weak police force, fuel small pockets of criminal activity. Opportunistic thugs foment fear and chaos real and perceived that far exceed their number and power, amplifying the country s general sense of malaise.
رابعا، مع تكرر احتجاجات الشوارع، فضلا عن ضعف قوات الشرطة، تنشأ جيوب صغيرة من الأنشطة الإجرامية. وتعمل العصابات الانتهازية على إثارة الخوف والفوضى ــ في أحداث حقيقية أو وهمية ــ إلى مستويات تتجاوز أعدادهم وقوتهم الحقيقية، فيتضخم الشعور العام بالانزعاج في البلاد.
Chinese authorities certainly seem to have that interpretation of the roots of Japan s malaise in mind as they seek to avoid rapid revaluation.
ولا شك أن السلطات الصينية تضع ذلك التفسير لجذورالعلة اليابانية نصب عينيها أثناء سعيها إلى تجنب الزيادة السريعة لقيمة العملة الصينية.
Was the global financial crisis a harsh but transitory setback to advanced country growth, or did it expose a deeper long term malaise?
فهل كانت الأزمة المالية العالمية نكسة قاسية ولكنها عابرة حلت بالنمو في الدول المتقدمة، أم أنها كشفت عن ضعف أعمق وأطول أمدا
The profound resemblance of the current malaise to the aftermath of past deep systemic financial crises around the world is not merely qualitative.
والواقع أن التشابه العميق بين الوعكة الحالية وما يحدث دوما في أعقاب الأزمات المالية الشاملة العميقة في مختلف أنحاء العالم ليس نوعيا فحسب.

 

Related searches : Economic Malaise - Social Malaise - Feeling Of Malaise - General Overhead - General Matters - General Inquiries - General Science - General Manger - General Equilibrium - General Supervision - General Editor - General Representative