Translation of "general guidance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Others felt that guidance from the General Assembly was needed.
بينما اعتبر آخرون أن هناك حاجة إلى توجيهات من الجمعية العامة.
The wisdom of the Secretary General is to be our primary guidance.
فالحكمة التي يمتاز بها الأمين العام هي التي ينبغي أن تكون مرشدنا الأول.
However, the issue should be clarified with guidance from the General Assembly.
إلا أن هذه القضية تستوجب إصدار الجمعية العامة توجيهات لتوضيحها.
The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard.
وقد تود الجمعية العامة توفير المزيد من التوجيه في هذا الصدد.
Guidance to the Secretary General on documentation needs for the second session.
ارشاد لﻷمين العام بشأن اﻻحتياجات من الوثائق للدورة الثانية.
The Committee, including through its CTED, continues to provide general guidance on implementation.
وما فتئت اللجنة توفر مباشرة، وكذلك من خلال المديرية التنفيذية، الإرشادات العامة بشأن تنفيذ القرار.
Special vocational guidance work is being done among students of general education schools.
ويجري توفير التوجيه المهني لتلاميذ مدارس التعليم العام.
I have every confidence that, under your guidance, the General Assembly will respond.
وإنني واثق كل الثقة، بأنه في ظل توجيهكم، ستستجيب الجمعية العامة.
The General Assembly must provide leadership and political guidance to the Organization as a whole.
ويجب أن توفر الجمعية العامة القيادة والتوجيه السياسي للمنظمة برمتها.
The General Assembly may wish to discuss this issue and provide appropriate guidance in this regard.
وقد تود الجمعية العامة مناقشة هذه المسألة وتوفير التوجيهات المناسبة في هذا الصدد.
The guidance should be embodied in the Special Representative of the Secretary General force directives (paras.
ويبغي تجسيد هذه التوجيهات في توجيهات القوات الصادرة عن الممثل الخاص للأمين العام (الفقرات من 12 إلى 15) (SP 05 001 002).
Policy guidance
باء توجيه السياسات
Ethical guidance
التوجيه الأخلاقي
Guidance material
المواد التوجيهية
Procedural guidance
التوجيه اﻻجرائي
With regard to death benefits, the Secretary General sought guidance from Member States on the following options
وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة، التمس اﻷمين العام توجيهات من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالخيارين التاليين
For the realization of the reforms, the guidance and motivation of our visionary Secretary General remain equally important.
ومن أجل تحقيق الإصلاحات، فإننا نتطلع بنفس القدر من الأهمية إلى إرشادات الأمين العام وإلهامه.
Providing guidance in that respect is an additional pressing challenge for the General Assembly at its sixtieth session.
كما أن تقديم التوجيهات في هذا الصدد تحد ملح آخر يواجه الجمعية العامة في دورتها الستين.
180. The Administrator is committed to applying the guidance provided by the General Assembly and the Governing Council.
١٨٠ ومدير البرنامج ملتزم بتطبيق التوجيه الذي تصدره الجمعية العامة ومجلس اﻹدارة.
It provides general direction and guidance on the work of the Division, with particular responsibilities for the following
كما يقدم التوجيه واﻹرشاد العامين ﻷعمال الشعبة ويتولى على وجه الخصوص المسؤوليات التالية
Taking into account those developments, the Secretary General requested guidance from the Council on the following three options
وبالنظر الى تلك التطورات، طلب اﻷمين العام التوجيه من المجلس بشأن الخيارات الثﻻثة التالية
71. With regard to death benefits, the Secretary General seeks guidance from Member States on the following options
٧١ وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة، يود اﻷمين العام أن يسترشد بتوجيهات الدول اﻷعضاء فيما يتصل بالخيارين التاليين
Guidance and dialogue
ثالثا التوجيه والحوار
Guidance and dialogue
التوجيه والحوار
Assistance and guidance
ثانيا المساعدة والتوجيه
Assistance and guidance
2 المساعدة والتوجيه
Assistance and guidance
2 المساعدة والتوجيه
C. Policy guidance
جيم التوجيه في مجال السياسة العامة
(a) Legislative guidance
(أ) التوجيه التشريعي
Assistance and guidance
ثانيا المساعدة والنصح
Parental guidance (art.
ألف التوجيه من الوالدين (المادة 5) 125 127 30
Parental guidance (art.
حاء التبني (المادة 21)
Assistance and guidance
2 المساعدة والتوجيه
regulatory government guidance
إرشــــاد حكومي
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance .
والذين اهتدوا وهم المؤمنون زادهم الله هدى وآتاهم تقواهم ألهمهم ما يتقون به النار .
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance .
والذين اهتدوا لات باع الحق زادهم الله هدى ، فقوي بذلك هداهم ، ووفقهم للتقوى ، ويس رها لهم .
This technical guidance establishes general and specific procedures and methods for use by expert review teams to calculate adjustments.
2 تضع هذه الإرشادات التقنية إجراءات وطرقا عامة ومحددة لاستخدامها من قبل أفرقة خبراء الاستعراض في حساب التعديلات.
The Committee had decided not to consider the question further unless it received guidance thereon from the General Assembly.
كما قررت اللجنة عدم النظر في المسألة مرة أخرى ما لم تتلق من الجمعية العامة إرشادا بهذا الشأن.
Taking into account those developments, the Secretary General requested guidance from the Security Council on the following three options
وإزاء تلك التطورات، طلب اﻷمين العام التوجيه من مجلس اﻷمن بشأن الخيارات الثﻻثة التالية
Taking into account these developments, the Secretary General requested guidance from the Security Council on the following three options
ومع مراعاة هذه التطورات، طلب اﻷمين العام توجيها من مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالخيارات الثﻻثة التالية
Indeed , Guidance is Ours ,
إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني .
Indeed , Guidance is Ours ,
إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا .
Guidance by the SBSTA
واو الإبلاغ والنشر
Placement and Career Guidance
التنسيب والتوجيه الوظيفي
Training and guidance material
مواد التدريب والتوجيه

 

Related searches : Provide General Guidance - With Guidance - Authoritative Guidance - Application Guidance - Route Guidance - Transition Guidance - Guidance Through - Political Guidance - Operational Guidance - Guidance Value - Strategic Guidance - Financial Guidance