Translation of "gender sensitive language" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Gender Sensitive Training
التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين
C. Gender sensitive budgets
جيم الميزانيات التي تراعي الاعتبارات الجنسانية
A variety of tools such as gender disaggregated data, gender analysis, gender responsive budgeting, gender sensitive monitoring and evaluation systems and gender sensitive indicators have proven useful.
وهناك طائفة متنوعة من الوسائل أثبتت جدواها في هذا الصدد، من ذلك مثلا البيانات المصنفة حسب الجنس، والتحليل الجنساني، والميزنة التي تستجيب للقضايا الجنسانية، ونظم التقييم والرصد المراعية للمنظور الجنساني، والمؤشرات المراعية للمنظور الجنساني.
The gender sensitive presentation of issues in documentation before the General Assembly facilitates gender sensitive policy formulation.
67 يسهل عرض المسائل بصورة تراعي الفروق بين الجنسين في الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة وضع سياسات تراعي هذه الفروق.
Gender sensitive budgets and public security issues include the prevention of gender based violence.
وتشتمل الميزانيات التي تراعي الفوارق بين الجنسين ومسائل الأمن العام على منع العنف الجنساني.
This means that every formal language that can be decided by such a machine is a context sensitive language, and every context sensitive language can be decided by such a machine.
هذا يعني أن كل لغة رسمية يمكن وصفها من قبل آلة كتلك ستكون لغة حساسة للسياق، وكل لغة حساسة للسياق يمكن وصفها من قبل آلة كتلك.
Teachers in training need to undergo gender sensitive orientation.
ينبغي تدريب المعلمين في فترة الإعداد على كيفية التعامل مع المسائل الجنسانية.
Target 2 Quality learning in child friendly, gender sensitive schools
الهدف 2
The school curricula are being modified to become gender sensitive.
ويجري تعديل المناهج الدراسية لتكون أكثر مراعاة للمنظور الجنساني.
Capacity building is another building block for gender sensitive policies
روعي أن بناء القدرات دعامة إضافية تقوم عليها السياسات المراعية للجانب الجنساني
In Bhutan, the national poverty indicator includes gender sensitive poverty indicators.
55 ويشتمل المؤشر الوطني للفقر في بوتان على مؤشرات للفقر تراعي الفواق بين الجنسين.
ESCAP offered a gender sensitive capacity building programme on multimodal transport.
وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ برنامجا لبناء القدرات في مجال النقل المتعدد الوسائط يراعي الاعتبارات الجنسانية.
In addition, practical guidelines for gender sensitive food security have been drafted.
وصيغت فضلا عن ذلك مسودة مبادئ توجيهية عملية في مجال الأمن الغذائي المراعي للفوارق بين الجنسين.
Gender sensitive training to enable health care workers to detect and manage the health consequences of gender based violence.
التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين لتمكين العاملين في مجال الرعاية الصحية من اكتشاف ومعالجة الآثار المترتبة على العنف القائم على أساس نوع الجنس.
The National Commission, together with the UN Gender in Development Bureau, is doing work to train gender sensitive journalists.
وتقوم اللجنة الوطنية، هي ومكتب الأمم المتحدة لإدماج المرأة في عملية التنمية، بتدريب الصحفيين المراعين للفوارق بين الجنسين.
(d) Develop strengthen and institutionalize the use of gender analysis, gender impact assessment and gender sensitive monitoring and evaluation procedures for all policy areas
(د) وضع تعزيز التحليل الجنساني، وتقييم الأثر الجنساني، وإجراءات الرصد والتقييم المراعية للاعتبارات الجنسانية، وإضفاء الطابع المؤسسي على استخدامها في جميع مجالات السياسة العامة
There has been regular dialogue on such issues as gender sensitive forestry development.
وأ جري حوار منتظم بشأن قضايا من بينها تنمية الغابات على نحو يحقق المساواة بين الجنسين.
A number of countries took steps towards setting up gender sensitive pension plans.
وقد اتخذ عدد من البلدان خطوات نحو وضع خطط للمعاشات التقاعدية تراعي الفروق بين الجنسين.
(a) Promoting a gender sensitive approach and furthering the mainstreaming of gender issues in all the programmes of the Commission
(أ) تشجيع اتباع نهج يراعي المسائل الجنسانية وتعزيز تعميم القضايا الجنسانية في جميع برامج اللجنة
INSTRAW and UNIFEM both promote the formulation of gender sensitive agricultural policies and the training of researchers on gender analysis.
ويشجع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وضع سياسات زراعية تراعي وضع الجنسين وتدريب الباحثين على أعمال التحليل في هذا المجال.
Practical guidelines for gender sensitive vulnerability and food security analysis have also been prepared.
كما أعدت مبادئ توجيهية عملية لتحليل هشاشة الأوضاع والأمن الغذائي مع مراعاة قضايا الجنسين.
The outcome resulted in the development of a framework for gender sensitive local planning.
وأسفرت الحلقة عن وضع إطار للتخطيط المحلي يراعي المنظور الجنساني.
Some countries developed a variety of tools and methodologies to support gender sensitive budgeting.
22 واستحدثت بعض البلدان مجموعة من السبل والمنهجيات من أجل دعم الميزنة التي تراعي الاعتبارات الجنسانية.
At every level, therefore, all strategies and action plans needed to be gender sensitive.
ومن ثمة ينبغي إدماج هذا المنظور في جميع الاستراتيجيات وخطط العمل على جميع المستويات.
ILO has developed an orientation kit for gender focal points, a three language newsletter, ILO Gender News, and the ILO Gender Equality Tool website (www.ilo.org gender).
ووضعت منظمة العمل الدولية مجموعة مواد توجيهية من أجل مسؤولي الاتصال للشؤون الجنسانية، وأصدرت رسالـــة إخبارية بعنوان ILO Gender News بثلاث لغات، وأنشأت موقعا لأداة المساواة بين الجنسين Gender Equality Tool على الشبكة العالمية للويب (www.ilo.org gender).
They have become the local resource persons for the production of gender sensitive radio programmes.
وأصبحوا المصدر المحلي لإنتاج البرامج الإذاعية المراعية للفروق بين الجنسين.
International human rights law provides the legal framework for gender sensitive responses to the epidemic.
78 ويتيح قانون حقوق الإنسان الدولي الإطار القانوني للاستجابة لهذه الجائحة استجابة تتسم بالحساسية لنوع الجنس.
ESCAP has facilitated sharing of experience and good practices on the elimination of gender discrimination in the labour market through gender sensitive legislation.
وتولت اللجنة تيسير تقاسم الخبرات والممارسات الجيدة بشأن القضاء على التمييز بين الجنسين في سوق العمل عن طريق سن تشريعات تراعي الفوارق بين الجنسين.
This will go a long way in making the development policy formulation process more gender sensitive.
وسوف ي سهم ذلك في جعل عملية صياغة السياسات الإنمائية أكثر وعيا بالجانب الجنساني.
And it is even used for sensitive issues such as building awareness around gender based violence.
وقد تم استخدامه في مواضيع حساسة مثل بناء الوعي بخصوص العنف القائم على الجنس.
(n) Supporting a gender sensitive education system that considers rural women's specific needs in order to eliminate gender stereotypes and discriminatory tendencies affecting them
(ن) دعم إنشاء نظام تعليمي يراعي الفروق بين الجنسين ويأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للمرأة الريفية من أجل القضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والتوجهات التمييزية التي تؤثر فيها
(n) Supporting a gender sensitive educational system that considers rural women's specific needs in order to eliminate gender stereotypes and discriminatory tendencies affecting them
(ن) دعم انشاء نظام تعليمي يراعي الفروق بين الجنسين ويأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للمرأة الريفية من أجل القضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والتوجهات التمييزية التي تؤثر عليها
Words change meaning from one language to another... when they change gender.
الكلمات تتغي ر معانيها من لغة إلى أخرى.. حين يتغي ر جنسها.
The improvement of the gender balance and of gender equality in the United Nations Secretariat and promotion of a more gender sensitive work environment are also part of the subprogramme's objectives.
كما أن تحسين التوازن الجنساني والمساواة بين الجنسين في الأمانة العامة للأمم المتحدة وجعل بيئة العمل أكثر مراعاة للاعتبارات الجنسانية يمثلان جزءا من أهداف البرنامج الفرعي.
Efforts should be made to reach out to population groups with less access to mainstream programmes because of poverty, a language barrier or other constraints Ensure gender sensitive clinical research trials for HIV drugs and vaccines.
ضمان إجراء اختبارات بحثية سريرية تراعي نوع الجنس فيما يتعلق بعقاقير ولقاحات فيروس نقص المناعة البشرية.
They welcomed UNICEF work in gender mainstreaming and stressed the importance of adopting a strategic, results oriented and gender sensitive approach at the country level.
ورحبوا بما تقوم به اليونيسيف من أعمال في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني وأكدوا أهمية اعتماد نهج استراتيجي يركز على النتائج ويراعي نوع الجنس على الصعيد القطري.
Ensure that the training curricula of health workers includes comprehensive, mandatory, gender sensitive courses on women's health and human rights, in particular gender based violence.
التأكد من أن مناهج تدريب العاملين الصحيين تتضمن دورات دراسية شاملة وإلزامية، تراعي الفوارق بين الجنسين وتتناول صحة المرأة وحقوقها، لا سيما العنف القائم على أساس الجنس.
They welcomed UNICEF work in gender mainstreaming and stressed the importance of adopting a strategic, results oriented and gender sensitive approach at the country level.
ورحبوا بما تقوم به اليونيسيف من أعمال في مجال تعميم مراعاة نوع الجنس وأكدوا أهمية اعتماد نهج استراتيجي يركز على النتائج ويراعي نوع الجنس على الصعيد القطري.
These patrols must receive gender sensitive training and prioritize women s security over tribal or fundamentalist religious values.
ولابد وأن تتلقى هذه القوات تدريبا خاصا لحثها على تقديم حماية النساء كأولوية على الاعتبارات الق ـب لية أو الأصولية الإسلامية.
B H citizens are not gender sensitive yet and not aware of the discrimination in some areas
'3 ومواطنو البوسنة والهرسك على غير وعي بعد بمسائل الجنس وعلى غير وعي بالتمييز القائم في بعض المجالات
Develop and provide gender sensitive programmes of support for victims, including legal assistance and witness protection programmes.
زاي 5 تطوير وتقديم برامج مراعية للاعتبارات الجنسانية تقدم الدعم للضحايا، بما في ذلك تقديم المساعدة القضائية إلى برامج حماية الشهود.
UNHCR has sought to encourage gender and age sensitive asylum procedures and treatment in refugee receiving States.
51 وقد سعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتشجيع إجراءات اللجوء والمعاملة التي تراعي المسائل المتصلة بالجنس والسن في الدول التي تستقبل اللاجئين.
Costa Rica introduced labour market certification for private and public organizations that develop gender sensitive management systems.
واعتمدت كوستاريكا شهادة متعلقة بسوق العمل تمنح للمؤسسات الخاصة والعامة التي تضع نظما إدارية مراعية لخصائص الجنسين.
The solution to any problem requires an accurate, objective, comprehensive and gender sensitive description of the problem.
ويتطلب حل أي مشكلة وصفا دقيقا موضوعيا وشامﻻ للمشكلة يراعي وضع الجنسين.
27. Also requests the Secretary General to integrate a gender perspective in his reporting to the General Assembly, in order to support gender sensitive policy formulation
27 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره إلى الجمعية العامة منظورا جنسانيا، من أجل دعم وضع السياسات التي تراعي القضايا الجنسانية

 

Related searches : Gender Language - Gender Sensitive Education - Gender Sensitive Approach - Gender In Language - Gender Segregation - Gender Awareness - Gender Aspects - Gender Neutral - Gender Norms - Gender Split - Gender Division