Translation of "gdp per head" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In a way, judging by the 1988 figures for gross domestic product (GDP) per head, they are right.
إذا ما نظرنا إلى أرقام ١٩٨٨ عن الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد الواحد، أمكن أن نعتبرهم على حق وإلى حد ما.
Despite the eight fold increase in aid per head to the Democratic Republic of the Congo between 1960 and 2007, real GDP per head decreased by two thirds in the same period.
فرغم ارتفاع نصيب الفرد في المعونات في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى تسعة أمثاله بين عامي 1960 و2007، إلا أن الزيادة في نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي هناك لم تتجاوز الثلثين أثناء نفس الفترة.
On the eve of decolonization in 1960, real GDP per head in Sub Saharan Africa was almost three times higher than in Southeast Asia, and Africans were expected to live two years longer on average. In the 50 years since, African real GDP per head grew by 38 and people lived nine years longer, while in Southeast Asia GDP per head grew by 1000 and people lived 32 years longer.
ولكن في غضون الخمسين عاما الماضية سجل نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في أفريقيا نموا بلغ 38 ، وزاد متوسط العمر المتوقع تسعة أعوام، بينما سجل نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي في جنوب شرق آسيا نموا بلغ 1000 ، وزاد متوسط العمر المتوقع 32 عاما .
Growth in per capita GDP
السكان الأصليون
Per cent of 1990 GDP
الناتج المحلي اﻹجمالي
Per capita GDP (current dollars)
حصة الفرد من الناتج
GDP per resident 1989 Patents 1989
الناتج المحلي اﻹجمالي لـكل فـرد من السـكان
Last in Europe GDP per capita.
المركز الأخير في الناتج المحلي الاجمالي للفرد على مستوى أوروبا.
Country A has surpassed Country B with 700 per capita GDP as compared with 650 per capita GDP.
تفوقت الدولة (أ) على الدولة (ب) بتحقيقها ل(700) دولار فيما يتعلق بنصيب الفرد من إجمالي النتاج المحلي مقارنة ب(650) دولار للدولة الأخرى.
That's not U.S. GDP per capita, which will be over a million, but world GDP per capita 200,000.
هذا ليس دخل الفرد في الولايات المتحدة، التي سيكون نصيب الفرد بها أكثر من مليون. ولكنه متوسط دخل الفرد في العالم ، 200،000 دولار.
Owing to strong GDP growth, the debt to GDP ratio decreased from 100.2 per cent to 95.1 per cent.
ونتيجة للنمو القوي الذي تحقق في الناتج المحلي الإجمالي، انخفضت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي من 100.2 في المائة إلى 95.1 في المائة.
GDP per head in the United Kingdom in the late 1920 s (before the 1929 crash) was roughly 5,200 ( 8,700) in today s value.
في أواخر عشرينيات القرن العشرين (قبل انهيار عام 1929) كان نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي في المملكة المتحدة حوالي 5200 جنيه إسترليني (8700 دولار) بقيمة اليوم.
So here's GDP per person in America.
حتى هنا هو الناتج المحلي الإجمالي للشخص الواحد في أمريكا.
By 2008, Country A has surpassed Country B with 700 per capita GDP as compared with 650 per capita GDP.
بحلول عام 2008م, تفوقت الدولة على الدولة بتحقيقها ل دولار فيما يتعلق بنصيب الفرد من إجمالي النتاج المحلي مقارنة ب دولار للدولة الأخرى.
What about, 5 per head?
ماذا عن 5 لكل فرد
It's 5 per head, ok?
٥ دولارات للشخص، حسنا
GDP per capita in 2001 was KM 2,559.00.
وفي عام 2001 بلغ نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي 559 2 ماركا .
Country A, in 1990, had about 300 per capita GDP as compared with Country B, which had 460 in per capita GDP.
الدولة , خلال التسعينيات, حقق فيها نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي نحو دولار مقارنة بالدولة , التي بلغ نصيب الفرد فيها نحو دولار أمريكي.
Country A, in 1990, had about 300 per capita GDP as compared with Country B, which had 460 in per capita GDP.
الدولة (أ), خلال التسعينيات, حقق فيها نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي نحو (300) دولار مقارنة بالدولة (ب),
Following a decline from 163 per cent of GDP in 1999 to 143 per cent in 2001, the absorption GDP ratio climbed to 164 per cent in 2004.
فبعد أن سجلت نسبة الاستيعاب إلى الناتج المحلي الإجمالي انخفاضا من 163 في المائة في عام 1999 إلى 143 في المائة في عام 2001، عادت هذه النسبة لترتفع إلى 164 في المائة في عام 2004.
The cumulative impacts 1999 2004 areas follows real GDP 20.9 real GNI 26.7 real GDP per capita 37.6 real GNI per capita 42.2 .
20.9 ﻲﻠﻌﻔﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا ﻲﻠﺤﻤﻟا ﺞﺗﺎﻨﻟا 26.7 ﻲﻠﻌﻔﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا ﻲﻣﻮﻘﻟا ﻞﺧﺪﻟا
16. For the third consecutive year, GDP in real terms and per capita GDP grew, moving up to 4.6 per cent and 2.1 per cent in 1992, while inflation hovered around 20 per cent and the fiscal and trade deficits stood at 5.6 per cent and 17.6 per cent of GDP, respectively.
١٦ ازداد الناتج المحلي اﻹجمالي للسنة الثالثة، على التوالي، بمعدل ٤,٦ فـي المائـة بالقيمـة الحقيقية و ٢,١ في المائة للفرد في عام ١٩٩٢، في حين ناهز معدل التضخم ٢٠ في المائة، وبلغ العجز المالي والعجز التجاري ٥,٦ في المائة و ١٧,٦ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، على التوالي.
In 2007 (i.e., pre crash), the IMF reported that average GDP per head in the United States stood at 47,000, and at 46,000 in the UK.
ففي عام 2007 (أي قبل الانهيار الحالي) كان متوسط نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي في الولايات المتحدة طبقا لتقرير صندوق النقد الدولي حوالي 47 ألف دولار، وفي المملكة المتحدة 46 ألف دولار.
Real GDP growth in 2007 was 6.0 per cent.
وفي عام كان نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي 6.0 .
Graph 3 Evolution of per capita GDP in dollars
الشكل ٣ تطور نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻻجمالي بالدوﻻر
This subsector contributed 3.2 per cent to the GDP.
وأسهم هذا القطاع الفرعي في الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٣,٢ في المائة.
And this is GDP per capita on this axis.
هذا هو إجمالي الإنتاج المحلي للفرد على هذا المحور.
Here is GDP per capita from 1900 to 1929.
هذا هو دخل الفرد من عام 1900 الى عام 1929
Five percentage points of your GDP saved per year.
توفير 5 من الن اتج الد اخلي الخا م سنوي ا.
Current growth of the gross domestic product (GDP) is 2.4 per cent per annum.
إن معدل النمو السنوي الحالي للناتج المحلي الإجمالي يبلغ 2.4 في المائة.
7. The Salvadorian economy experienced a growth in the gross domestic product (GDP) and per capita GDP of 5.0 per cent and 2.4 per cent, respectively, in comparison with 1992.
٧ سجل اقتصاد السلفادور زيادة في الناتج المحلي اﻹجمالي وفي نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٥ في المائة و ٢,٤ في المائة على التوالي بالمقارنة بعام ١٩٩٢.
non material services utilized in the material sector miscellaneous GDP at current prices Per capita GDP (leks)
وتناقص نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي خﻻل الفترة ذاتها من ٨٠٠ ٥ لك إلى ٢٠٠ ٥ لك.
It contributes around 10 per cent of GDP and 6 7 per cent of employment.
فهي تساهم بنحو 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و6 7 في المائة في العمالة.
The communications sector accounts for 11.9 per cent of GDP.
ويمثل قطاع الاتصالات 11.9 في المائة من إجمالي الناتج المحلي الحقيقي.
In North Africa, GDP grew by only 2.1 per cent.
ففي شمال افريقيا زاد الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٢,١ في المائة فقط.
GDP per capita, growth of GDP per capita and inward foreign direct investment, landlocked and transit developing countries and developing countries as a whole, 2000 2003
نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، والنمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، والاستثمار الأجنبي المباشر الوافد، البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، والبلدان النامية ككل، 2000 2003
The gross domestic product (GDP) in 1992 was under 2 billion, for a per capita GDP of 431.
وكان الناتج المحلي اﻻجمالي في عام ١٩٩٢ أقل من ٢ بليون دوﻻر، علما بأن الناتج المحلي اﻻجمالي للفرد هو ٤٣١ دوﻻرا.
How should one compare growth records among a group of similar, developed countries? The best measure is not overall GDP growth, but the growth of income per head of the working age population (not per capita).
ولكن كيف ينبغي لنا أن نقارن سجلات النمو بين مجموعة متماثلة من البلدان المتقدمة إن المقياس الأفضل هنا ليس النمو الإجمالي للناتج المحلي الإجمالي، بل نمو دخل الفرد بين السكان في سن العمل (وليس نصيب الفرد على المطلق في الدخل).
It's basically two ratios of per capita GDP, per capita gross domestic product, so average income.
إنها الأساس لنسبتي نصيب الفرد من ، أو ما يعرف بنصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي، أى متوسط الدخل.
It's basically two ratios of per capita GDP, per capita gross domestic product, so average income.
إنها الأساس لنسبتي نصيب الفرد من (الجي دي بي)، أو ما يعرف بنصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي،
This is attributable to the lower rate of increase in real GDP. Of the Gulf Cooperation Council countries, Qatar attained the highest per capita GDP, whereas the United Arab Emirates achieved a low per capita GDP.
وبين بلدان المجلس، يقد ر أن قطر بلغت المستوى الأعلى للناتج المحلي الإجمالي محسوبا للفرد، بينما حققت الإمارات العربية المتحدة معدلا منخفضا لهذا الناتج.
1 In 2004, Guatemala reverted to real per capita GDP growth.
(1) في عام 2004، انتقلت غواتيمالا إلى تحقيق نمو حقيقي في نصيب الفروض الحقيقي الناتج المحلي الإجمالي.
The fishing industry contributes 1.3 per cent to the Territory's GDP.
وتساهم صناعة صيد الأسماك بنسبة 1.3 في المائة في الدخل المحلي الإجمالي للإقليم.
(a) Achieve real GDP growth of at least 4 per cent
(أ) تحقيق نمو حقيقي للناتج المحلي الإجمالي بنسبة لا تقل عن 4 في المائة
Graph 1 Evolution of per capita NMP and GDP, in leks
الشكل ١ تطور نصيب الفرد من الناتج المادي الصافي والناتج المحلي اﻷجمالي

 

Related searches : Gdp Per - Gdp Per Worker - Per Capita Gdp - Per Head - Gdp - Sales Per Head - Income Per Head - Revenue Per Head - Gdp Ratio - Gdp Ppp - Gdp Decline - Gdp Share