Translation of "gained particular importance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Gained particular importance - translation : Importance - translation : Particular - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The importance of small scale mining activities has gained recognition, in particular as a means of providing new employment opportunities in rural areas. | ٣٧ وقد ازداد اﻻعتراف بأهمية أنشطة التعدين على نطاق صغير، ﻻ سيما كأسلوب لتهيئة فرص عمل جديدة في المناطق الريفية. |
The programme had gained heightened importance under the new Government. | وقد حظي البرنامج بأهمية كبرى لدى الحكومة الجديدة. |
The latter is of particular importance. | وللثقة المتبادلة أهمية خاصة. |
Economic cooperation is of particular importance. | ويتسم التعاون اﻻقتصادي بأهمية خاصة. |
We attach particular importance to this. | فنحن نعلق على هذا اﻷمر أهمية خاصة. |
International systemic coherence therefore assumed particular importance. | وبالتالي فإن تماسك النظم الدولية يتسم بأهمية بالغة. |
They agreed on the importance of making full use of the experience gained at these seminars. | واتفقوا على أهمية اﻻستخدام الكامل للخبرة المكتسبة في هذه الحلقات الدراسية. |
And am proud in particular gained more than she gives to the very earnest students. | وأنا فخور بشكل خاص اكتسبت أكثر من أنها تعطي للطلاب جادة جدا. |
It is of particular importance to us Poles. | فهو يتسم بأهمية خاصة بالنسبة لنا نحن البولنديين. |
The class of rural Indians gained in importance as the sugar industry moved into the 20th century. | ازداد غناء بعض الفئات من الهنود في المناطق الريفية ومع إزديادأهمية صناعة السكر في القرن 20. |
For infantry, the breastplate gained renewed importance with the development of shrapnel in the late 18th century. | وبالنسبة للمشاة، اكتسبت درع الصدر أهمية متجددة مع تطوير قذيفة الشظايا في أواخر القرن الثامن عشر. |
1.61 The Instrument for Stability is of particular importance. | 1 61 وللصك المتعلق بالاستقرار أهمية خاصة. |
3. In particular New Zealand stresses the importance of | ٣ وتؤكد نيوزيلندا تأكيدا خاصا على أهمية |
Lithuania attaches particular importance to its relations with Russia. | وتولي ليتوانيا أهمية خاصة لعﻻقاتها مع روسيا. |
Bangladesh attached particular importance to the universalization of the NPT. | 23 وتعلق بنغلاديش أهمية خاصة على تحقيق عالمية المعاهدة. |
He considered his management philosophy to be of particular importance. | وقال إنه يعتبر أن فلسفته في الإدارة لها أهمية خاصة. |
The harmonization of all mediation efforts is of particular importance. | وتنسيق جميع جهود الوساطة يكتسي أهمية خاصة في هذا الصدد. |
For this reason, South South cooperation is of particular importance. | ولهذا السبب، يكتسب التعاون بين الجنوب والجنوب أهمية خاصة. |
Of particular importance is the promotion of public passenger transport. | ويتسم تعزيز النقل العام للركاب بأهمية خاصة. |
Safety and security aspects acquire particular importance in such operations. | وفي هذه العمليات تكتسب جوانب السﻻمة واﻷمن أهمية خاصة. |
Inspired by the Cyclades network and driven by the incompatibility between the networks, their connection gained in importance everywhere. | مستوحاة من شبكة سيكلاديز ويقودها التعارض بين الشبكات، علاقتهم اكتسبت أهمية في كل مكان. |
In that context, experience gained in other developing regions, above all in Asia, may be of particular relevance. | وفي هذا السياق، يمكن أن تكون الخبرة المكتسبة في المناطق النامية اﻷخرى، وﻻ سيما في آسيا، ذات أهمية خاصة. |
We attach particular importance to the following aspects of this consensus | ونحن نولي أهمية خاصة للجوانب اﻵتية في توافق اﻵراء هذا |
35. The European Union attached particular importance to development in Africa. | ٣٥ وقال إن اﻻتحاد اﻷوروبي يعلق أهمية كبيرة على عملية تنمية افريقيا. |
Cuba attaches particular importance to compliance with article VI of the Treaty. | 8 تعل ق كوبا أهمية خاصة على الامتثال للمادة السادسة من المعاهدة. |
In the urban setting, environmental management is a tool of particular importance. | وفي أوضاع الحضر، تكون الإدارة البيئية أداة ذات أهمية خاصة. |
This year, the year 2005, is of particular importance to the CD. | إن لهذه السنة، 2005، أهمية بالغة لمؤتمر نزع السلاح. |
CBD contains a number of provisions of particular importance to indigenous peoples. | 5 وتشمل اتفاقية التنوع البيولوجي عددا من الأحكام ذات الأهمية البالغة بالنسبة إلى الشعوب الأصلية. |
Palestine attaches particular importance to the fiftieth anniversary of the United Nations. | إن فلسطين تأخذ موضوع العيد الخمسيني بأهمية كبيرة. |
The 1981 inhumane weapons Convention is of particular importance to my country. | وﻻتفاقية اﻷسلحة الﻻإنسانية لعام ١٩٨١ أهمية خاصة بالنسبة لبلدي. |
Regional solidarity was of particular importance to Paraguay, a land locked country. | ويحظى التضامن اﻻقليمي بأهمية خاصة بالنسبة لباراغواي التي هي بلد غير ساحلي. |
Germany believes that the inclusion of women's organizations will be of particular importance. | كما تؤمن ألمانيا بأن إدماج المنظمات النسائية ستكون له أهمية خاصة. |
Experts identified issues of particular policy importance that should be given priority attention. | وحدد الخبراء المسائل التي تتسم بأهمية خاصة في مجال السياسات والتي يتعين أن ت ولي الاهتمام على سبيل الأولوية. |
(a) Of particular importance is the greatly improved collaboration among the international agencies. | (أ) تجدر الإشارة بصفة خاصة إلى التحسن الكبير في التعاون بين الوكالات الدولية. |
Allow me to highlight some issues of particular importance for my country, Austria. | وأود أن ألقي الضوء على بعض المسائل ذات الأهمية الخاصة لبلدي، النمسا. |
A modern, efficient and strengthened United Nations is of particular importance for Austria. | وتحظى الأمم المتحدة العصرية والكفؤة والمعززة بأهمية خاصة بالنسبة للنمسا. |
Of particular importance will be the avoidance of a proliferation of regulatory institutions. | ومما يتسم بأهمية خاصة تﻻفي انتشار المؤسسات التنظيمية. |
The programmes of the human rights and environmental movements are of particular importance. | أما برامج حقوق اﻹنسان والحركات المدافعة عن البيئة فهي ذات أهمية خاصة. |
Accelerated training and affirmative action in that particular realm were of crucial importance. | وفي هذا المجال بالذات يكتسب التدريب المعجل واﻻجراءات اﻹيجابية أهمية حاسمة. |
But it is, I think, of particular importance to the smaller island States. | ولكنها على ما أعتقد تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة. |
It places particular importance on assisting efforts to hold free and fair elections. | وهي تعلق أهمية خاصة على دعم الجهود الرامية ﻹجراء انتخابات حرة وعادلة. |
My delegation attaches particular importance to the sessions and reports of the Subcommittees. | يعلـق وفـدي أهميـة خاصـة علـى دورات وتقارير اللجنتين الفرعيتين. |
In this context, the Middle East is of particular importance for my country. | وفي هذا السياق، لمنطقة الشرق اﻷوسط أهمية خاصة بالنسبة لبلدي. |
So I think this audience in particular can understand the importance of individuality. | لذا أظن أن هذا الحشد خاصة بإمكانه معرفة أهمية التفر د . |
Gained two electrons. | اكتسبت الإلكترونات اثنين. |
Related searches : Gained Importance - Particular Importance - Have Gained Importance - Gained Increasing Importance - Has Gained Importance - Gained Considerable Importance - Gained Increased Importance - Gained On Importance - Of Particular Importance - Attach Particular Importance - Gained Information - Gained Popularity