Translation of "gain your views" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Gain - translation : Gain your views - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His loss is your gain. | .خسارته مكسب لك |
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain. | القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا. |
I invite your views, gentlemen. | أنا أطلب أرائكم |
Can we have your views? | هل يمكننا أن نسمع رأيك |
No, because of your political views. | لا, و لكن بسبب وجهات نظرك السياسية |
Sibyl, can we have your views? | سيبيل ، هل يمكننا نحظى بوجهة نظرك |
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. | أمل قلبي الى شهاداتك لا الى المكسب . |
We want your views on Maj. Pollock. | إننا نريد وجهة نظرك فى ميجور بولوك |
She said , My officials , what are your views on this matter ? I will not decide until I have your views . | قالت يا أيها الملأ أفتوني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا ، أي أشيروا علي في أمري ما كنت قاطعة أمرا قاضيته حتى تشهدون تحضرون . |
She said , My officials , what are your views on this matter ? I will not decide until I have your views . | قالت يا أيها الأشراف أشيروا علي في هذا الأمر ، ما كنت لأفصل في أمر إلا بمحضركم ومشورتكم . |
And you gain nothing but a black eye for your firm. | و لن تربح شيئا سوى عيون متقر حة على شركتك |
We are not here to discuss your views. | لسنا هنا لنناقش وجهة نظرك |
The views expressed today, do not necessarily reflect the views of your professor or this institution. | الآراء التي أعبر عنها اليوم، لا تعكس بالضرورة وجهة نظر أستاذكم أو هذه المؤسسة. |
You really gain face when you put your life on the line. | أنت تكسب كرامتك حق ا عندما تضع حياتك على المحك |
If you want to gain something big, you'd better control your vengeful spirit. | إذا تريد كسب الشيء كبير من الأفضل أن تسيطر على روحك الحقودة |
What, in your opinion, do these people hope to gain from this war? | اولا ماذا ,فى رايك, يأمل هؤلاء القوم من هذه الحرب |
If your views are humanitarian, you think about the farmers and your own deputies. | اذا وجهات نظرك انسانية , تعتقد حول المزارعين و نوابك الخاصيين |
Gain | كسب |
Whether you seek to improve your resume, advance your career, expand your knowledge, or gain confidence from successfully completing a challenging university course, | سواء كنت تسعى لتحسين سيرتك الذاتية، تتقدم في حياتك المهنية، وتوسع نطاقك المعرفي، أو للحصول على ثقة من إكمال بنجاح |
And nowthat we've heard your views on the subject, Mr. Malcolm... | و الآن ، بما أننا قد سمعنا وجهة نظرك فى الموضوع يا سيد مالكولم |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Gain control | التحكم في المكتسب |
You could offer your views as a non Palestinian on the issue. | يمكن أن تعرض آراءك كغير فلسطيني, حول الموضوع. |
And it is a neat quote, regardless of your views of God. | وذلك هو اقتباس أنيق، بغض النظر عن معتقداتكم الله. |
Question 1. How did the New York Convention gain the force of law in your country, binding your courts to apply it? | السؤال1 كيف اكتسبت اتفاقية نيويورك في بلدكم قوة القانون، مما يلزم محاكمكم بتطبيقها |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا. |
What do you think of my views? then you can give your opinion. | ما رأيك في وجهة نظري يمكنك ان تعطي رأيك. |
That would mean that your child, you would expect it to gain the weight of six Titanics. | وهذا يعني أن طفلك، فإنك تتوقع أن اكتساب الوزن من ستة Titanics. |
Input Gain Limits | حدود كسب الدخل |
Output Gain Limits | حدود كسب الخرج |
Monitor Gain Limits | حدود كسب الشاشة |
Low gain up | اكتساب منخفض أعلى |
High gain up | اكتساب مرتفع أعلى |
Low gain down | اكتساب منخفض أسفل |
High gain down | اكتساب مرتفع أسفل |
Unrealized gain (loss) | الكســب غيــر المحقق )خسارة( |
Two Gain weight. | ثانيا زيادة الوزن |
Gather your guile and then lineup a rank those who gain the upper hand today shall indeed prosper ' | فأجمعوا كيدكم من السحر بهمزة وصل وفتح الميم من جمع أي لم وبهمزة قطع وكسر الميم من أجمع أحكم ثم أئتوا صفا حال أي مصطفين وقد أفلح فاز اليوم من استعلى غلب . |
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain. | وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح |
You can actually incorporate these people's views into your decisions, which means your decisions will be more effective and durable. | سوف تدخل وجهات نظرهم في قراراتكم التي سوف تتخذونها وهذا يعني ان قراراتكم سوف تكون مؤثرة اكثر ومقنعة اكثر |
The Arabic website continued to gain visitors over the past 12 months, receiving over 193,000 visits and registering 849,000 page views on various pages and files within the site. | وواصل الموقع العربي على الإنترنت جذب الزوار خلال الاثني عشر شهرا الماضية، حيث سجل أكثر من 000 193 زيارة و 000 849 عملية تصفح لصفحات الموقع وملفاته. |
The Gain in Spain | الغنيمة في أسبانيا |
Financial Gain, Economic Pain | مكاسب مالية وآلام اقتصادية |
Who stood to gain? | من المستفيد |
Europe s Pain without Gain | أوروبا تتألم |
Related searches : Express Your Views - Gain Your Trust - Gain Your Support - Conflicting Views - Breathtaking Views - Political Views - Differing Views - Diverging Views - Divergent Views - Spectacular Views - Views About - Youtube Views - Views Expressed - Any Views