Translation of "furthermore information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Furthermore - translation : Furthermore information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, baseline information on progress is lacking at the national and subnational levels. | وبالإضافة إلى ذلك، هناك افتقار إلى معلومات خط الأساس على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
Furthermore, it could provide relevant information (e.g. market and sectoral information) and contribute expertise in specific fields (UNIDO 2001). | ويمكنه بالإضافة إلى ذلك تقديم معلومات ذات صلة (مثل المعلومات المتعلقة بالأسواق والقطاعات) والإسهام بخبرته في مجالات بعينها (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية 2001). |
Furthermore, the information is distributed to various institutions (INFOM, MSPAS, social funds, municipalities, and others). | بالإضافة إلى ذلك، فإن المعلومات توزع على مؤسسات مختلفة (وزارة الإعلام، ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية، والصناديق الاجتماعية، والبلديات، وغيرها). |
Furthermore, the complainant's marital status remains uncertain, as the information he provided contains clear discrepancies. | وإضافة إلى ذلك، يبقى الوضع العائلي لصاحب الشكوى غير مؤكد، نظرا إلى أن المعلومات التي قدمها تنطوي على تعارض صريح. |
Furthermore, it provided protection to any confidential information that might be contained in the proposals. | وعﻻوة على ذلك، فهي توفر الحماية ﻷية معلومات سرية قد ترد في اﻻقتراحات. |
Furthermore, the report should have provided information on the distribution of all new posts by offices. | وعﻻوة على ذلك، كان ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن توزيع جميع الوظائف الجديدة حسب المكاتب. |
Furthermore, there is a need for better information to assist the Council in making its important decisions. | وعلاوة على ذلك، هناك حاجة لمنح معلومات أفضل لمساعدة المجلس في صنع قراراته الهامة. |
Furthermore, the limited information available indicates that only in very rare cases do perpetrators face any sanctions. | وفضلا عن ذلك تشير المعلومات القليلة المتوافرة إلى أن مرتكبي هذه الأعمال لا يواجهون أية عقوبات إلا في حالات نادرة. |
Furthermore, information activities in relation to the programme recommended in the draft resolutions would also fall under subprogramme 1, Promotional services, and subprogramme 2, Information services, of programme 38, Public information. | وعﻻوة على ذلك، فإن اﻷنشطة اﻻعﻻمية المتصلة بالبرنامج الموصى به في مشاريع القرارات تندرج أيضا تحت البرنامج الفرعي ١، الخدمات الترويحية، والبرنامج الفرعي ٢، الخدمات اﻻعﻻمية، من البرنامج ٣٨، اﻻعﻻم. |
Furthermore, the main attention has focused on providing families with information on the fate of their missing relatives. | وإضافة إلى ذلك، تركزت العناية الرئيسية على تزويد الأسر بمعلومات عن مصير أقاربها المفقودين. |
Furthermore, Governments may wish to provide an executive summary of the information of no more than five pages. | وفضﻻ عن ذلك، قد ترغب الحكومات في أن تقدم موجزا تنفيذيا لهذه المعلومات ﻻ يتجاوز خمس صفحات. |
Furthermore, additional information is required to justify the estimated costs for miscellaneous supplies, election related supplies and services, public information programmes, training and mine clearing programmes. | وﻻ بد فضﻻ عن ذلك من توفير معلومات إضافية لتبرير التكاليف المقدرة للوازم المتنوعة، واللوازم والخدمات المتصلة باﻻنتخابات، والبرامج اﻹعﻻمية، وبرامج التدريب، وبرامج إزالة اﻷلغام. |
Furthermore, the information activities proposed in draft resolution A 48 L.39 would relate to programme 38, Public information, of the medium term plan, as revised. | وعﻻوة على هذا ستكـون ﻷنشطة اﻹعﻻم المقترحة في مشروع القرار A 48 L.39 صلة بالبرنامج ٣٨، اﻹعﻻم العام، الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المنقحة. |
Furthermore | وفضلا عن ذلك |
Furthermore | وفضﻻ عن ذلك |
Furthermore... | بالإضافة... |
Furthermore, the Department of Public Information sent a guidance note to United Nations information centres and its other field offices encouraging them to implement relevant public information programmes at the national level. | وأرسلت إدارة شؤون الإعلام فضلا عن ذلك مذكرة إرشادية إلى مراكز الأمم المتحدة للإعلام وإلى مكاتبها الميدانية الأخرى تشجعهم فيها على تنفيذ برامج إعلامية ذات صلة بالموضوع على المستوى القطري. |
Furthermore, the Philippines developed an information and communication technology group to encourage interaction among local, regional and national committees. | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الفلبين فريقا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتشجيع على تبادل الرأي بين اللجان القائمة على الأصعدة المحلي والإقليمي والوطني. |
Furthermore, in collaboration with the public information component, the Office has produced posters with educational messages on HIV AIDS. | وفضلا عن ذلك أصدر المكتب بالتعاون مع عنصر الإعلام بالبعثة ملصقات تنطوي على إرشادات تثقيفية بشـأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
Furthermore, the Government appears to be of the opinion that the Special Rapporteur bases his reporting on unchecked information. | وعﻻوة على ذلك يبدو أن الحكومة ترى أن المقرر الخاص يبني تقاريره على معلومات غير مستوثق منها. |
Furthermore, the advantages of systematic and standardized presentation of information may be highlighted, in particular for ease of access, retrieval and systematic maintenance of procurement related information. | ويجوز، بالاضافة إلى ذلك، إبراز مزايا عرض المعلومات بطريقة منهجية وموح دة، لا سيما لتيسير الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بالاشتراء واسترجاعها واستكمالها بانتظام. |
And furthermore... | و علاوة على ذلك ... |
Furthermore, it has been proposed that glial cells are involved in information processing through their bi directional signaling with neurons. | وعلاوة على ذلك، اقترح البعض أن الخلايا الدبقية تشترك في معالجة المعلومات من خلال إشارات ثنائية الاتجاه تتبادلها مع الخلايا العصبية. |
Furthermore, the strategic role of public information in other areas of the Mission's mandate should have been taken into account. | وعلاوة على ذلك، كان ينبغي مراعاة الدور الاستراتيجي لشؤون الإعلام في مجالات أخرى من ولاية البعثة. |
Furthermore, our schools health and prevention programme provides information on HIV to all students and distributes condoms free of charge. | وعلاوة على ذلك، يوفر برنامج الصحة والوقاية في المدارس معلومات عن الإيدز لجميع الطلاب ويوزع رفالات بالمجان. |
Furthermore, the work on the documentation for a new loan management information system was finalized and put out to tender. | 151 وعلاوة على ذلك، ف رغ من العمل المتعلق بإعداد وثائق نظام جديد لإدارة المعلومات المتعلقة بالقروض وط رح للمناقصة. |
Furthermore, information on resources related to the current biennium (1992 1993) is not readily available for several of the organizations. | كذلك فإن المعلومات المتعلقة بالموارد المتصلة بفترة السنتين الحالية )١٩٩٢ ١٩٩٣( ﻻ تتيسر بسهولة للعديد من المنظمات. |
Furthermore, there is very little information provided on the organization of the elections, their cost and the role of the Operation. | وعلاوة على ذلك ق دمت معلومات ضئيلة جدا بشأن تنظيم الانتخابات، وتكلفتها، ودور العملية فيها. |
Furthermore, the support account seemed not to reflect the downsizing of missions or gains from investment in information technology and training. | وعلاوة على ذلك، يبدو أن حساب الدعم لا يعكس تقليص حجم البعثات أو المكاسب المحققة من الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Furthermore, in 1999 the WIPO Working Group on Biotechnology issued a questionnaire to gather information about the protection of biotechnological inventions. | وعلاوة على ذلك، أصدر الفريق العامل التابع للمنظمة والمعني بالتكنولوجيا الاحيائية استبيانا لجمع المعلومات بشأن حماية الاختراعات في مجال التكنولوجيا الاحيائية. |
Furthermore, notice this | بالإضافة إلى ذلك، لاحظ |
Furthermore, it is... | علاوة على ذلك، فإنه |
Furthermore, information and assistance relating to the integration of the NAPs into sustainable development policies, programmes and strategies have has been provided | وقد ن ف ذت هذه الأنشطة في كثير من الأحيان بالاشتراك مع الآلية العالمية. |
Furthermore, capacity building and access to technology and knowledge was essential for developing countries, especially the transfer of information and communication technology. | يضاف إلى ذلك أن بناء القدرات وتوفير إمكانية الحصول على التكنولوجيا والمعرفة أمر أساسي بالنسبة إلى البلدان النامية، وبخاصة من ذلك نقل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Furthermore, the Committee requested information on the childcare services available for workers with family responsibilities having children older than 5 years old. | فضلا عن ذلك، طلبت اللجنة معلومات عن خدمات رعاية الطفل المتاحة للعاملين ذوي المسؤوليات الأسرية ولديهم أطفال أكبر من سن 5 سنوات. |
Furthermore, the secretariat should continue to facilitate an ongoing exchange of information and experiences in this area, including at the intergovernmental level. | وفضلا عن ذلك، ينبغي أن تواصل الأمانة تيسير التبادل المستمر للمعلومات والخبرات في هذا المجال، بما في ذلك على المستوى الحكومي الدولي. |
Furthermore it sounds ridiculous. | وقعها سخيف كذلك. |
Furthermore, the Committee recommends | وعﻻوة على ذلك، توصي اللجنة بما يلي |
Furthermore, I'm not interested. | علاوة على انى غير مهتمة بالمرة |
Furthermore, many people engaged in the informal sector lack business know how and have limited opportunities to access business information and business support services. | وعلاوة على ذلك، يفتقر العديد ممن يعمل في القطاع غير الرسمي إلى الدراية بالأعمال التجارية ولا يملكون سوى فرصا محدودة للحصول على المعلومات المتعلقة بالأعمال وإلى خدمات دعم المشاريع التجارية. |
Furthermore, Iran does not provide information that would enable the Panel to ascertain whether the costs claimed for ambulatory cases include any personnel costs. | وإضافة إلى ذلك، لم تقدم إيران معلومات تمكن الفريق من التأكد مما إذا كانت التكاليف المزعومة للحالات الإسعافية تتضمن أية تكاليف تتعلق بالموظفين. |
Furthermore, reinforced attention was to be given to rationalizing documentation, strengthening project management capacity and skills and developing information technology capacity within the subprogramme. | وإضافة إلى ذلك، تقرر إيلاء اهتمام مكثف إلى ترشيد الوثائق وتعزيز قدرات ومهارات إدارة المشاريع وإنشاء قدرات لتكنولوجيا المعلومات داخل البرنامج الفرعي. |
Furthermore, the Committee requests that the State party provide it with detailed information on the situation of the Bidun in its next periodic report. | وبالإضافة إلى ذلك، ترجو اللجنة من الدولة الطرف تزويدها بمعلومات مفصلة عن حالة البدون في تقريرها الدوري المقبل. |
Furthermore, a new information circular (ST IC 2005 25) was promulgated on 12 May 2005 to reflect the changes introduced by the administrative instruction. | إلى ذلك، صدر في 12 أيار مايو 2005 تعميم جديد (ST IC 2005 25) يتضمن التغييرات التي أدخلت بموجب التعليمات الإدارية. |
Furthermore, no information is provided concerning the contributions received in response to the appeal for contributions for the relief and rehabilitation programme for Somalia. | وعﻻوة على ذلك فإنـه لم تقدم معلومات عن التبرعات المتلقـاة استجابة للنداء الموجـه من أجل تقديم التبرعات لبرنامج الغوث واﻹنعاش للصومال. |
Related searches : Is Furthermore - Furthermore This - Furthermore Note - Was Furthermore - Are Furthermore - Furthermore, Although - Furthermore, Since - Furthermore Also - I Furthermore - Furthermore Please - And Furthermore - But Furthermore - Furthermore According