Translation of "furthermore information" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore, baseline information on progress is lacking at the national and subnational levels.
وبالإضافة إلى ذلك، هناك افتقار إلى معلومات خط الأساس على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
Furthermore, it could provide relevant information (e.g. market and sectoral information) and contribute expertise in specific fields (UNIDO 2001).
ويمكنه بالإضافة إلى ذلك تقديم معلومات ذات صلة (مثل المعلومات المتعلقة بالأسواق والقطاعات) والإسهام بخبرته في مجالات بعينها (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية 2001).
Furthermore, the information is distributed to various institutions (INFOM, MSPAS, social funds, municipalities, and others).
بالإضافة إلى ذلك، فإن المعلومات توزع على مؤسسات مختلفة (وزارة الإعلام، ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية، والصناديق الاجتماعية، والبلديات، وغيرها).
Furthermore, the complainant's marital status remains uncertain, as the information he provided contains clear discrepancies.
وإضافة إلى ذلك، يبقى الوضع العائلي لصاحب الشكوى غير مؤكد، نظرا إلى أن المعلومات التي قدمها تنطوي على تعارض صريح.
Furthermore, it provided protection to any confidential information that might be contained in the proposals.
وعﻻوة على ذلك، فهي توفر الحماية ﻷية معلومات سرية قد ترد في اﻻقتراحات.
Furthermore, the report should have provided information on the distribution of all new posts by offices.
وعﻻوة على ذلك، كان ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن توزيع جميع الوظائف الجديدة حسب المكاتب.
Furthermore, there is a need for better information to assist the Council in making its important decisions.
وعلاوة على ذلك، هناك حاجة لمنح معلومات أفضل لمساعدة المجلس في صنع قراراته الهامة.
Furthermore, the limited information available indicates that only in very rare cases do perpetrators face any sanctions.
وفضلا عن ذلك تشير المعلومات القليلة المتوافرة إلى أن مرتكبي هذه الأعمال لا يواجهون أية عقوبات إلا في حالات نادرة.
Furthermore, information activities in relation to the programme recommended in the draft resolutions would also fall under subprogramme 1, Promotional services, and subprogramme 2, Information services, of programme 38, Public information.
وعﻻوة على ذلك، فإن اﻷنشطة اﻻعﻻمية المتصلة بالبرنامج الموصى به في مشاريع القرارات تندرج أيضا تحت البرنامج الفرعي ١، الخدمات الترويحية، والبرنامج الفرعي ٢، الخدمات اﻻعﻻمية، من البرنامج ٣٨، اﻻعﻻم.
Furthermore, the main attention has focused on providing families with information on the fate of their missing relatives.
وإضافة إلى ذلك، تركزت العناية الرئيسية على تزويد الأسر بمعلومات عن مصير أقاربها المفقودين.
Furthermore, Governments may wish to provide an executive summary of the information of no more than five pages.
وفضﻻ عن ذلك، قد ترغب الحكومات في أن تقدم موجزا تنفيذيا لهذه المعلومات ﻻ يتجاوز خمس صفحات.
Furthermore, additional information is required to justify the estimated costs for miscellaneous supplies, election related supplies and services, public information programmes, training and mine clearing programmes.
وﻻ بد فضﻻ عن ذلك من توفير معلومات إضافية لتبرير التكاليف المقدرة للوازم المتنوعة، واللوازم والخدمات المتصلة باﻻنتخابات، والبرامج اﻹعﻻمية، وبرامج التدريب، وبرامج إزالة اﻷلغام.
Furthermore, the information activities proposed in draft resolution A 48 L.39 would relate to programme 38, Public information, of the medium term plan, as revised.
وعﻻوة على هذا ستكـون ﻷنشطة اﻹعﻻم المقترحة في مشروع القرار A 48 L.39 صلة بالبرنامج ٣٨، اﻹعﻻم العام، الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المنقحة.
Furthermore
وفضلا عن ذلك
Furthermore
وفضﻻ عن ذلك
Furthermore...
بالإضافة...
Furthermore, the Department of Public Information sent a guidance note to United Nations information centres and its other field offices encouraging them to implement relevant public information programmes at the national level.
وأرسلت إدارة شؤون الإعلام فضلا عن ذلك مذكرة إرشادية إلى مراكز الأمم المتحدة للإعلام وإلى مكاتبها الميدانية الأخرى تشجعهم فيها على تنفيذ برامج إعلامية ذات صلة بالموضوع على المستوى القطري.
Furthermore, the Philippines developed an information and communication technology group to encourage interaction among local, regional and national committees.
وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الفلبين فريقا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتشجيع على تبادل الرأي بين اللجان القائمة على الأصعدة المحلي والإقليمي والوطني.
Furthermore, in collaboration with the public information component, the Office has produced posters with educational messages on HIV AIDS.
وفضلا عن ذلك أصدر المكتب بالتعاون مع عنصر الإعلام بالبعثة ملصقات تنطوي على إرشادات تثقيفية بشـأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
Furthermore, the Government appears to be of the opinion that the Special Rapporteur bases his reporting on unchecked information.
وعﻻوة على ذلك يبدو أن الحكومة ترى أن المقرر الخاص يبني تقاريره على معلومات غير مستوثق منها.
Furthermore, the advantages of systematic and standardized presentation of information may be highlighted, in particular for ease of access, retrieval and systematic maintenance of procurement related information.
ويجوز، بالاضافة إلى ذلك، إبراز مزايا عرض المعلومات بطريقة منهجية وموح دة، لا سيما لتيسير الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بالاشتراء واسترجاعها واستكمالها بانتظام.
And furthermore...
و علاوة على ذلك ...
Furthermore, it has been proposed that glial cells are involved in information processing through their bi directional signaling with neurons.
وعلاوة على ذلك، اقترح البعض أن الخلايا الدبقية تشترك في معالجة المعلومات من خلال إشارات ثنائية الاتجاه تتبادلها مع الخلايا العصبية.
Furthermore, the strategic role of public information in other areas of the Mission's mandate should have been taken into account.
وعلاوة على ذلك، كان ينبغي مراعاة الدور الاستراتيجي لشؤون الإعلام في مجالات أخرى من ولاية البعثة.
Furthermore, our schools health and prevention programme provides information on HIV to all students and distributes condoms free of charge.
وعلاوة على ذلك، يوفر برنامج الصحة والوقاية في المدارس معلومات عن الإيدز لجميع الطلاب ويوزع رفالات بالمجان.
Furthermore, the work on the documentation for a new loan management information system was finalized and put out to tender.
151 وعلاوة على ذلك، ف رغ من العمل المتعلق بإعداد وثائق نظام جديد لإدارة المعلومات المتعلقة بالقروض وط رح للمناقصة.
Furthermore, information on resources related to the current biennium (1992 1993) is not readily available for several of the organizations.
كذلك فإن المعلومات المتعلقة بالموارد المتصلة بفترة السنتين الحالية )١٩٩٢ ١٩٩٣( ﻻ تتيسر بسهولة للعديد من المنظمات.
Furthermore, there is very little information provided on the organization of the elections, their cost and the role of the Operation.
وعلاوة على ذلك ق دمت معلومات ضئيلة جدا بشأن تنظيم الانتخابات، وتكلفتها، ودور العملية فيها.
Furthermore, the support account seemed not to reflect the downsizing of missions or gains from investment in information technology and training.
وعلاوة على ذلك، يبدو أن حساب الدعم لا يعكس تقليص حجم البعثات أو المكاسب المحققة من الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Furthermore, in 1999 the WIPO Working Group on Biotechnology issued a questionnaire to gather information about the protection of biotechnological inventions.
وعلاوة على ذلك، أصدر الفريق العامل التابع للمنظمة والمعني بالتكنولوجيا الاحيائية استبيانا لجمع المعلومات بشأن حماية الاختراعات في مجال التكنولوجيا الاحيائية.
Furthermore, notice this
بالإضافة إلى ذلك، لاحظ
Furthermore, it is...
علاوة على ذلك، فإنه
Furthermore, information and assistance relating to the integration of the NAPs into sustainable development policies, programmes and strategies have has been provided
وقد ن ف ذت هذه الأنشطة في كثير من الأحيان بالاشتراك مع الآلية العالمية.
Furthermore, capacity building and access to technology and knowledge was essential for developing countries, especially the transfer of information and communication technology.
يضاف إلى ذلك أن بناء القدرات وتوفير إمكانية الحصول على التكنولوجيا والمعرفة أمر أساسي بالنسبة إلى البلدان النامية، وبخاصة من ذلك نقل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Furthermore, the Committee requested information on the childcare services available for workers with family responsibilities having children older than 5 years old.
فضلا عن ذلك، طلبت اللجنة معلومات عن خدمات رعاية الطفل المتاحة للعاملين ذوي المسؤوليات الأسرية ولديهم أطفال أكبر من سن 5 سنوات.
Furthermore, the secretariat should continue to facilitate an ongoing exchange of information and experiences in this area, including at the intergovernmental level.
وفضلا عن ذلك، ينبغي أن تواصل الأمانة تيسير التبادل المستمر للمعلومات والخبرات في هذا المجال، بما في ذلك على المستوى الحكومي الدولي.
Furthermore it sounds ridiculous.
وقعها سخيف كذلك.
Furthermore, the Committee recommends
وعﻻوة على ذلك، توصي اللجنة بما يلي
Furthermore, I'm not interested.
علاوة على انى غير مهتمة بالمرة
Furthermore, many people engaged in the informal sector lack business know how and have limited opportunities to access business information and business support services.
وعلاوة على ذلك، يفتقر العديد ممن يعمل في القطاع غير الرسمي إلى الدراية بالأعمال التجارية ولا يملكون سوى فرصا محدودة للحصول على المعلومات المتعلقة بالأعمال وإلى خدمات دعم المشاريع التجارية.
Furthermore, Iran does not provide information that would enable the Panel to ascertain whether the costs claimed for ambulatory cases include any personnel costs.
وإضافة إلى ذلك، لم تقدم إيران معلومات تمكن الفريق من التأكد مما إذا كانت التكاليف المزعومة للحالات الإسعافية تتضمن أية تكاليف تتعلق بالموظفين.
Furthermore, reinforced attention was to be given to rationalizing documentation, strengthening project management capacity and skills and developing information technology capacity within the subprogramme.
وإضافة إلى ذلك، تقرر إيلاء اهتمام مكثف إلى ترشيد الوثائق وتعزيز قدرات ومهارات إدارة المشاريع وإنشاء قدرات لتكنولوجيا المعلومات داخل البرنامج الفرعي.
Furthermore, the Committee requests that the State party provide it with detailed information on the situation of the Bidun in its next periodic report.
وبالإضافة إلى ذلك، ترجو اللجنة من الدولة الطرف تزويدها بمعلومات مفصلة عن حالة البدون في تقريرها الدوري المقبل.
Furthermore, a new information circular (ST IC 2005 25) was promulgated on 12 May 2005 to reflect the changes introduced by the administrative instruction.
إلى ذلك، صدر في 12 أيار مايو 2005 تعميم جديد (ST IC 2005 25) يتضمن التغييرات التي أدخلت بموجب التعليمات الإدارية.
Furthermore, no information is provided concerning the contributions received in response to the appeal for contributions for the relief and rehabilitation programme for Somalia.
وعﻻوة على ذلك فإنـه لم تقدم معلومات عن التبرعات المتلقـاة استجابة للنداء الموجـه من أجل تقديم التبرعات لبرنامج الغوث واﻹنعاش للصومال.

 

Related searches : Is Furthermore - Furthermore This - Furthermore Note - Was Furthermore - Are Furthermore - Furthermore, Although - Furthermore, Since - Furthermore Also - I Furthermore - Furthermore Please - And Furthermore - But Furthermore - Furthermore According