Translation of "further set forth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Forth - translation : Further - translation : Further set forth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and goblets set forth | وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم . |
and goblets set forth | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
The criteria and procedures to be used for such further demonstration shall be set forth in the solicitation documents. | وتحدد المعايير واﻹجراءات التي تستخدم ﻹثبات اﻷهلية من جديد على هذا النحو في وثائق التماس العطاءات. |
Text set forth in the annex | النص الوارد في المرفق |
The factual statement is set forth below. | ويرد هذا البيان الوقائعي بأسفل. |
The Iranian infractions are set forth hereunder. | ويرد أدناه موقف التجاوزات اﻹيرانية |
The State party further submitted that the communication did not disclose a violation of any of the rights set forth in the Covenant. | وكذلك ذكرت الدولة الطرف أن البﻻغ ﻻ يكشف عن حدوث انتهاك ﻷي حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد. |
Belgium endorses the principle set forth in article 12. | تؤيد بلجيكا المبدأ الوارد في المادة ١٢. |
With regard to the text set forth in the annex to the working paper, some delegations expressed the view that its denomination as a set of principles would have to be further considered. | ١٥ فيما يتعلــق بالنــص الــوارد في مرفق ورقة العمل، أعربت بعض الوفود عن الرأي بأن تسميته ﺑ quot مجموعة مبادئ quot ستحتاج إلى مزيد من النظر. |
Adopts the global programme as set forth in the report. | 4 يعتمد البرنامج العالمي بصيغته الواردة في التقرير. |
The conditions set forth in the Declaration have been met. | والشروط المنصوص عليها في اﻹعﻻن تم الوفاء بها. |
Information regarding the implementation of these provisions is set forth below. | وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه الأحكام أدناه. |
This document, in particular, set forth the full range of considerations. | وقد رسمت هذه الوثيقة بصورة خاصة النطاق الكامل لﻻعتبارات. |
The basic elements were set forth in paragraphs 4 and 5. | وهذه العناصر اﻷساسية مبينة في الفقرتين ٤ و ٥. |
One area which our Organization must explore further is that of preventive diplomacy, as set forth by the Secretary General in his quot An Agenda for Peace quot . | وثمة مجال ينبغي لمنظمتنا أن تواصل استكشافه، هو مجال الدبلوماسية الوقائية، كما أوردها اﻷمين العام في تقريره، quot خطة للسﻻم quot . |
He also drew attention to paragraph 17 of the main document which set forth the Working Group apos s recommendations for further work by UNCTAD or other organizations. | ووجه العناية أيضا إلى الفقرة ٧١ من الوثيقة الرئيسية التي تبسط توصيات الفريق العامل ليوالي اﻷونكتاد وسائر المنظمات العمل بشأنها. |
(c) The priority rules set forth in section III of the annex | (ج) قواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق أو |
(a) Whether the grounds set forth in recommendation 152 are satisfied and | (أ) ما إذا كانت الأسس المبينة في التوصية 152 قد استوفيت و |
Guided by relevant principles set forth in the OIC and UN Charter | إذ يسترشد بمبادئ ميثاقي منظمة المؤتمر الإسلامي وهيئة الأمم المتحدة |
Most importantly, it set forth the obligation of States in that area. | وأهم من هذا كله أنه يبين التزام الدول في هذا المجال. |
This set of measures was designed to further and strengthen the commitment to settle exclusively by peaceful means by the CSCE participating States as set forth under Principle V of the CSCE Helsinki Final Act of 1975. | وتم وضع هذه المجموعة من التدابير بهدف زيادة تعزيز التزام الدول المشاركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية على وجه الحصر على النحو المبين في المبدأ الخامس من وثيقة هلسنكي الختامية الصادرة في عام ١٩٧٥. |
The Organization has a golden opportunity to ensure that those expectations which quot We the peoples quot set forth in the Charter, are met by further enhancing its effectiveness. | وأمام المنظمة فرصة ذهبية للوفاء بهذه التوقعات، التي quot نحن شعوب العالم quot حددناها في الميثاق، عن طريق زيادة تعزيز فعاليتها. |
Recalling the relevant principles set forth in the Charter of the United Nations, | إذ تشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، |
(d) The priority rules set forth in section IV of the annex or | (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق أو |
The Advisory Committee's report had set forth very useful principles in this regard. | واللجنة الاستشارية قد صاغت في هذا الشأن مبادئ بالغة النفع، وذلك في تقريرها. |
The rationale for the Ethiopian position can be set forth in simple terms. | ويمكن بـبساطـة توضيح السبب المنطقـي وراء موقف إثيوبيا. |
Among the obligations set forth in the Understanding is providing a training programme. | ومن بين اﻻلتزامات الواردة في التفاهم، اقامة برنامج للتدريب. |
Reaffirming the purposes and principles set forth in the Charter of the United Nations, | إذ تؤكد من جديد المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، |
(e) The priority rules set forth in articles 7 and 9 of the annex. | (هـ) قواعد الأولوية الواردة في المادتين 7 و 9 من المرفق. |
An ambitious plan for a national high speed train system has been set forth. | كما تم وضع خطة طموحة لإنشاء شبكة قطارات وطنية عالية السرعة. |
For their taming ( We cause ) the caravans to set forth in winter and summer . | إيلافهم تأكيد وهو مصدر آلف بالمد رحلة الشتاء إلى اليمن و رحلة الصيف إلى الشام في كل عام ، يستعينون بالرحلتين للتجارة على المقام بمكة لخدمة البيت الذي هو فخرهم ، وهم ولد النضر بن كنانة . |
For their taming ( We cause ) the caravans to set forth in winter and summer . | اع ج بوا لإلف قريش ، وأمنهم ، واستقامة مصالحهم ، وانتظام رحلتيهم في الشتاء إلى اليمن ، وفي الصيف إلى الشام ، وتيسير ذلك لجلب ما يحتاجون إليه . |
the people which I formed for myself, that they might set forth my praise. | هذا الشعب جبلته لنفسي. يحدث بتسبيحي |
And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth. | فاذ وجدنا سفينة عابرة الى فينيقية صعدنا اليها واقلعنا . |
Comparable prohibitions are set forth in the 1949 Geneva Conventions and their Additional Protocols. | وترد أحكام حظر مشابهة في اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكولاتها الإضافية. |
review the revised draft harmonized guidelines set forth in document HRI MC 2005 3 | استعراض مشروع المبادئ التوجيهية الموحدة المنقح بصيغته الواردة في الوثيقة HRI MC 2005 3 |
Draft principle 3, entitled Objective , set forth the essential aim of the draft principles. | 33 ويرسم مشروع المبدأ (3) المعنون الهدف المقصد الأساسي الذي تتوخاه مشاريع المبادئ. |
The services and amenities established for disabled persons are set forth in article 4. | ٤ التعليم. ٥ التأهيل وإعادة التأهيل. |
An analogous obligation is set forth in the Convention on Psychotropic Substances of 1971. | وينص على التزام مماثل في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١. |
Economic conditions in China appear set to worsen further. | وتبدو الأوضاع الاقتصادية في الصين مهيأة للمزيد من التدهور. |
Code of conduct. The general duties and obligations of the United Nations staff are set forth in the Charter of the United Nations and further elaborated in the Staff Regulations and Rules. | مدونة قواعد السلوك الواجبات واﻻلتزامات العامة لموظفي اﻷمم المتحدة مبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة وترد بمزيد من التفصيل في النظاميين اﻷساسي واﻹداري للموظفين. |
Guided by the purposes and principles set forth in the Charter of the United Nations, | إذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، |
If you can, answer me. Set your words in order before me, and stand forth. | ان استطعت فاجبني. احسن الدعوى امامي. انتصب. |
It is therefore recommended that these 334 claim awards be corrected as set forth below. | ويوصى بالتالي بتصويب مبالغ التعويضات التي كان قد تقرر دفعها بشأن هذه المطالبات، وعددها 334 مطالبة، وذلك على النحو المشروح أدناه. |
It has therefore begun the reform necessary to attain the objectives that were set forth. | وعليه، فقد بدأت بإجراء الإصلاح اللازم لبلوغ الأهداف التي تم تحديدها. |
Related searches : Set Forth - Set Forth Before - Set Forth Hereinabove - Otherwise Set Forth - A Set Forth - Matters Set Forth - Regulations Set Forth - Criteria Set Forth - Explicitly Set Forth - Amount Set Forth - Goals Set Forth - Specifically Set Forth - Set Forth Hereafter - Herein Set Forth