Translation of "further notice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, until further notice.
نعم, حتى إشعار آخر
Fire until further notice!
أطلق النار كما أمرت!
Go home until further notice!
اذهبوا للبيت حتى اخبركم.
This café is closed until further notice.
فهو مغلق حتى إشعار آخر.
That flight has been canceled until further notice.
لقد تم إلغاء هذه الرحلة حتى إشعار أخر
Our orders are to stay here until further notice.
أ مرنا بالبقاء هنا حتى إشعار آخر.
If you notice further problems, try restarting the computer.
إذا لاحظت المزيد من المشاكل، جر ب إعادة تشغيل الحاسوب.
Ennahda's new motto is Islam is postponed until further notice.
النهضة الإسلام الم ؤجل .
The walk in the courtyard is suspended until further notice.
المشي في الفناء ممنوع حتى إشعار آخر
And until further notice, all hands will wear side arms.
وحتى إشعار آخر، جميع العاملين سيحملون الأسلحة الفردية
You're stuck here or in the apartment, until further notice.
ستكون عالق هنا أو في شقتك حتى إشعار آخر
Put no calls through to him, inward or outward, until further notice.
عدم إجراء مكالمات صادرة أو واردة إليه حتى إشعار آخر
Tell them we're waiting for masons and we can't send anything until further notice.
اخبرهم أننا ننتظر البنائين ولا نستطيع توصيل أي شيء حتى اشعار آخر
Notice we go further and further to the left of the zero, and then we go a little bit further to the left we get 25...
لا حظ أننا نذهب بعيدا يسار الصفر ثم نذهب بعيدا لنحصل على 25 ...
To further the efforts made and steps taken to improve and draw notice to product quality
مواصلة الجهود المبذولة والخطوات المتخذة لتحسين جودة المنتجات وتوجيه العناية إليها
4. This Decree shall enter into force from the date of its promulgation until further notice.
رابعا ينفذ هذا القرار من تاريخ صدوره وحتى إشعار آخر.
Note The meeting, which was scheduled for Tuesday, 20 September 2005, has been postponed until further notice.
ملاحظة أرجئ هذا الاجتماع الذي كان مقررا عقده يوم الثلاثاء 20 أيلول سبتمبر 2005 إلى إشعار آخر .
10. (a) This Decree shall enter into force from the date of its promulgation until further notice.
عاشرا ١ ينفذ هذا القرار من تاريخ صدوره وحتى إشعار آخر.
notice
إخطار
Notice
ملاحظة
Notice
بدون
Further it was suggested that the notice to the third party should be required to be given by the shipper.
وذكر كذلك أنه يلزم أن يكون الإشعار الموجه إلى الطرف الثالث صادرا عن الشاحن.
5. This Decree shall enter into force from the date of its publication in the Official Gazette until further notice.
٥ يعمل بهذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر.
Legal notice
إشعار قانوني
Notice (para.
الإشعار (الفقرة 52)
Notice this.
لاحطوا هذا
Short notice.
مهلة قصيرة
The notice!
الملاحظة !
What notice?
ملاحظة ماذا
Notice what?
لاحظت ماذا
5. This Decree shall enter into force from the date of its promulgation and shall remain in force until further notice.
خامسا ينفذ هذا القرار من تاريخ صدوره وحتى إشعار آخر. ــ ــ ــ ــ ــ
You didn't take much notice. You did not take much notice.
ولم تعد توليه اى اهتمام زائد
Notice to produce
3 إشعار المثول
NOTICE OF TERMINATION
اﻹنذار بإنهاء الخدمة
Furthermore, notice this
بالإضافة إلى ذلك، لاحظ
Didn't notice them.
لم ألاحظها.
Take no notice.
وارد لا ملاحظة.
The dramatic notice.
الاعلان المثير
No, no notice.
لا ، لم يعطني إشعار
The governor's notice!
إنه إعلان من الحاكم!
Did you notice?
هل لاحظت
Notice the grouping.
لاحظ التجمع.
Notice anything different?
أي شئ م لاحظة مختلف
Where's the notice?
أين الملاحظة
The notice came.
المراقب أتى.

 

Related searches : Give Further Notice - Receive Further Notice - For Further Notice - Till Further Notice - Upon Further Notice - No Further Notice - Pending Further Notice - Without Further Notice - Until Further Notice - Further Written Notice - Any Further Notice - Proper Notice