Translation of "without further notice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Further - translation : Notice - translation : Without - translation : Without further notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, until further notice. | نعم, حتى إشعار آخر |
Fire until further notice! | أطلق النار كما أمرت! |
Go home until further notice! | اذهبوا للبيت حتى اخبركم. |
Why are you here without prior notice? | لم حظرت دون موعد |
This café is closed until further notice. | فهو مغلق حتى إشعار آخر. |
(iv) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu of notice | apos ٤ apos الفصل من الخدمة بإنذار أو دون إنذار أو دفع تعويض بدﻻ من اﻻنذار |
All of you had to gather without notice. | طلبت منك الحظور فجأة انا اسفة |
Without my notice, my eyes only seek you | من دون أن ألاحظ ، عيناي فقط تطلبك انت |
That flight has been canceled until further notice. | لقد تم إلغاء هذه الرحلة حتى إشعار أخر |
So that is why I stopped by without notice. | لهذا جئت الى غابة الخيزران |
Our orders are to stay here until further notice. | أ مرنا بالبقاء هنا حتى إشعار آخر. |
If you notice further problems, try restarting the computer. | إذا لاحظت المزيد من المشاكل، جر ب إعادة تشغيل الحاسوب. |
For billions of years, the universe evolved completely without notice. | لبلايين السنين تطور الكون دون ان ينتبه احدا لذلك |
Ennahda's new motto is Islam is postponed until further notice. | النهضة الإسلام الم ؤجل . |
The walk in the courtyard is suspended until further notice. | المشي في الفناء ممنوع حتى إشعار آخر |
And until further notice, all hands will wear side arms. | وحتى إشعار آخر، جميع العاملين سيحملون الأسلحة الفردية |
You're stuck here or in the apartment, until further notice. | ستكون عالق هنا أو في شقتك حتى إشعار آخر |
Without further eloquence... | بدون المزيد من البلاغة ... |
(c) Visit any establishment or place freely without giving prior notice. | )ج( القيام بحرية بزيارة أي منشأة أو موقع دون إخطار سابق. |
The staff member was dismissed from service without notice or compensation. | وفصل الموظف من الخدمة بدون إشعار أو تعويض. |
Eat without further delay. | ك ل بدون تأخير بعد ذلك |
So, without further eloquence... | وبدون المزيد من البلاغة ... |
(iii) Travel freely to any place and enter any establishment without being accompanied and without giving notice | apos ٣ apos أن تتحرك بحرية فــــي أي مكــان وأن تتردد على أي منشــأة دونما مرافقين ودون إخطار مسبق |
Put no calls through to him, inward or outward, until further notice. | عدم إجراء مكالمات صادرة أو واردة إليه حتى إشعار آخر |
So please, without further ado. | تريد أن تكون. لذا من فضلكم، دون مزيد من اللغط. |
So without a further ado | لذا و بدون أي تأخير |
(g) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof | )ز( إنهاء الخدمة بإخطار أو بدون إخطار أو التعويض عن فترة اﻹخطار |
Tell them we're waiting for masons and we can't send anything until further notice. | اخبرهم أننا ننتظر البنائين ولا نستطيع توصيل أي شيء حتى اشعار آخر |
Notice we go further and further to the left of the zero, and then we go a little bit further to the left we get 25... | لا حظ أننا نذهب بعيدا يسار الصفر ثم نذهب بعيدا لنحصل على 25 ... |
Further details will be provided without delay. | تاريخ التقرير |
(vii) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof, notwithstanding rule 109.3 | )ب( لا تعتبر التدابير التالية تدابير تأديبية، بالمعنى المقصود في هذه القاعدة |
(i) A notice may be registered without verification or scrutiny of the sufficiency of its content | 1 أن يسجل الإشعار دون التحقق من مضمونه أو البحث في كفاية محتواه |
To further the efforts made and steps taken to improve and draw notice to product quality | مواصلة الجهود المبذولة والخطوات المتخذة لتحسين جودة المنتجات وتوجيه العناية إليها |
4. This Decree shall enter into force from the date of its promulgation until further notice. | رابعا ينفذ هذا القرار من تاريخ صدوره وحتى إشعار آخر. |
I will, without further invitation. Why, you dirty... | سأرغمك بدون دعوة مسبقة ...لماذا, أيها القذر |
Nevertheless, without any prior notice HPT has chosen not to fulfil the agreements reached at those meetings. | ومع ذلك فقد اختارت اﻻدارة الكرواتية للبريد واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، دون أي إخطار مسبق، عدم الوفاء باﻻتفاقات التي تم التوصل اليها في تلك اﻻجتماعات. |
Note The meeting, which was scheduled for Tuesday, 20 September 2005, has been postponed until further notice. | ملاحظة أرجئ هذا الاجتماع الذي كان مقررا عقده يوم الثلاثاء 20 أيلول سبتمبر 2005 إلى إشعار آخر . |
10. (a) This Decree shall enter into force from the date of its promulgation until further notice. | عاشرا ١ ينفذ هذا القرار من تاريخ صدوره وحتى إشعار آخر. |
Surely de jure recognition should follow without further delay. | وﻻ شك أنه ينبغي أن يتلو ذلك دون مزيد من التأخير اﻻعتراف القانوني بها. |
may then be released to you without further delay. | ربما يمكن وقتها منحك اياها بلا تأخير |
I must ask you to proceed without further delay. | يجب أن أطلب منك البدأ دون أى تأخير |
The contract award notice, in turn, is given to tenderers simultaneously, without delay, using electronic or telefax service. | (80) ويوجه الاشعار بإرساء العقد بدوره إلى مقدمي العطاءات في نفس الوقت ودون تأخير وباستخدام الخدمات الإلكترونية أو الفاكس. |
notice | إخطار |
Notice | ملاحظة |
Notice | بدون |
Related searches : Without Notice - Further Notice - Cancellation Without Notice - Without Much Notice - And Without Notice - Changes Without Notice - Without Formal Notice - Terminated Without Notice - Immediately Without Notice - Without Written Notice - Without Any Notice - Change Without Notice - Terminate Without Notice - Termination Without Notice