Translation of "further in time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Further - translation : Further in time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, I don't feel justified in wasting further time. | لا أعتقد أن ذلك يبرر تضييع المزيد من الوقت |
Further additions to the Tribunal's jurisdiction are made from time to time. | وتـ ـدرج إضافات أخرى لاختصاص المحكمة من وقت لآخـر. |
No further meetings were held, although the Group spent some time in Rwanda. | ولم تعقد أي اجتماعات لاحقة رغم أن الفريق قضى بعض الوقت في رواندا. |
Hungary is open to further discussions in the international community at the appropriate time. | وهنغاريا منفتحة لإجراء المزيد من المناقشات في المجتمع الدولي في الوقت المناسب. |
At the same time, there appeared to be scope for further decentralization in programming activity. | وفي الوقت نفسه، يبدو أن هناك مجاﻻ للمزيد من اضفاء الطابع الﻻمركزي على نشاط البرمجة. |
In our view, further additions to such organs are not necessary for the time being. | ونرى أنه ليس من الضروري في الوقت الحاضر إضافة هيئات أخرى إليه. |
Further, details of the physical progress to be achieved from time to time were not indicated. | وفضﻻ عن ذلك، لم تذكر تفاصيل التقدم المادي المقرر تحقيقه من حين ﻵخر. |
The greater the energy of the accelerator, the further back in time they can effectively peek. | وبقدر كبر طاقة المسر ع، بقدر ما يمكنه الرجوع أكثر في الزمن للنظر بشكل أكثر فاعلية. |
Not only was precious time wasted, but further damage was done. | ولم يقتصر الأمر على إهدار الوقت الثمين، بل كان هناك المزيد من الأضرار. |
But Canada believes that the time has come to go further. | غير أن كندا تعتقد أن الوقت قد حان للمضي أبعد من ذلك. |
Further debate on the matter is clearly a waste of time. | أى مناقشة آخرى لهذة المسألة تعتبر مضيعة للوقت |
Every time, you go faster and faster, you throw this projectile out faster and faster, gets further and further | كل وقت , انت تتحرك اسرع فأسرع , ترمي القذيفه اسرع فأسرع , تزداد اكثر فاكثر |
He further alleges that they beat and kicked him every time he stopped to rest, and also held his head in a bucket of water from time to time. | ويضيف أنهم كانوا يضربونه ويركلونه كلما توقف ليستريح، وأنهم غطوا رأسه في سطل من الماء مرات عديدة. |
Further, implementation support staff should be identified, trained and positioned in time (see paras. 45 and 68) | وينبغي كذلك تحديد الموظفين الذين سيخصصون لدعم التنفيذ وتدريبهم وتنسيبهم في الوقت المناسب )انظر الفقرتين ٤٥ و ٦٨( |
However, no further staff reduction exercises had been needed since that time. | بيد أنه لم تظهر حاجة منذ ذلك التاريخ إلى إجراء أي عمليات تخفيض أخرى في عدد الموظفين. |
At the same time, the Department of Public Information needed further rationalization. | وفي الوقت نفسه، تحتاج إدارة شؤون اﻹعﻻم إلـى |
I'll want to talk to you further, but I haven't time now. | اريد ان اتحدث اليك اكثر ولكن ليس لدي الوقت الآن. |
I know that isn't clear, but I saw you here, and at the same time further away, then still further away | و لكنى رأيتك هنا و فى نفس الوقت بعيدا و بعيدا |
It further motivated me to also participate in the 2016 edition and that time I covered 7.3 kilometres. | وهو ما شجعني على المشاركة في دورة عام 2016 وهذه المرة قطعت مسافة 7,3 كم. |
It later became their summer retreat and was further improved during this time. | المكان الذي أصبح فيما بعد منتجعهم الصيفي كما تم تحسينه أكثر في تلك الفترة. |
Here. time itself is passing slower compared to how it's passing further away. | بالقرب من الأهرام كل شيء يبطء مرة إخرى,كالجزء الراكد من النهر هنا الوقت بنفسه يجري بشكل أبطئ بالمقارنة بكيفية جريانه بعيدا عن الأهرام |
He has further testified that the time was then 11 45 or after. | قام بالشهادة أيضا بأن الوقت كان الحادية عشر وال 45 دقيقة أو أكثر |
I have neither the time nor the desire to discuss this any further. | ليس لدي وقت ولا أرغب بمناقشة هذا مرة أخرى |
I see you here and, at the same time, further away and still further away and way, way back... in a long place like a... like a forest glade? | اننى اراك هنا و فى نفس الوقت ابعد كثيرا و ابعد و ابعد الى الوراء فى مكان طويل مثل |
It is imperative to further this process in a resolute manner, while at the same time rejecting military adventurism. | وإنه لمن الضروري أن تحرص أوروبا بعزيمة صادقة على متابعة هذا المسار حتى النهاية، وفي نفس الوقت رفض التورط في مغامرة عسكرية. |
However, the full benefits of reform can only materialize over time, with further changes in mentality and modus operandi. | بيد أن الفوائد الكاملة للإصلاح لن تتحقق إلا بمرور الوقت، ومع مزيد من التغيير في العقلية وفي أسلوب العمل. |
Naturally, there is need for further progress in shortening the Organization apos s reaction time, and in better allocating tasks among agencies. | وبطبيعة الحال، هناك حاجة الى مزيد من التقدم في تقصير زمن استجابة المنظمة وتوزيــع المهام على نحــو أفضل بين الوكاﻻت. |
3.2 The author further contends that he had insufficient time to prepare his defence. | ٣ ٢ كذلك يحاج صاحب البﻻغ بأنه لم يكن لديه ما يكفي من الوقت ﻹعداد دفاعه عن نفسه. |
But it is time to go further and begin to lobby aggressively for faster financial liberalization in the developing world. | لكن الوقت قد حان لقطع شوط أطول والبدء في الضغط بعنف من أجل التعجيل بالتحرير المالي في بلدان العالم النامي. |
In light of the short time available to us, this revised text was not discussed and might require further consideration. | ونظرا لضيق الوقت المتاح أمامنا، فإن النص المنقح لم يناقش وقد يحتاج لمزيد من الدراسة. |
Further, additional time will be required if the Appeals Chamber orders in its judgements that an accused be re tried. | وفضلا عن ذلك، ستكون هناك حاجة لوقت إضافي إذا أمرت دائرة الاستئناف في أحكامها بـإعادة محاكمة أحد المتهمين(). |
In a further Order, the President of the Court fixed time limits for the subsequent written procedure on the merits. | وحدد رئيس المحكمة في أمر آخر المواعيد الزمنية للمرافعات الكتابية الﻻحقة في موضوع الدعوى. |
We're getting down further and further in scale. | نحن ما زلنا ننخفض وننخفض. |
(a) Include in the agenda of its forthcoming session an item on early warning of possible refugee flows and further consider this subject from time to time as needed | )أ( أن تدرج في جدول أعمال دورتها المرتقبة بندا عن اﻻنذار المبكر واحتمال تدفق موجات من الﻻجئين وأن تنظر كذلك في هذا الموضوع من حين ﻵخر حسب الحاجة |
Moreover, efforts to Islamicize the state comes at a time when conflict in the Middle East has further politicized Muslim movements in Malaysia. | فضلا عن ذلك فإن الجهود المبذولة لأسلمة الدولة تأتي في الوقت الذي أدى الصراع الدائر في الشرق الأوسط إلى المزيد من انخراط الحركات المسلمة الماليزية في السياسة. |
Further clashes, this time between Dinka and Moru tribes, claimed the lives of 18 civilians in Mundri county, Western Equatoria, in mid November. | ووقعت اشتباكات أخرى، وهذه المرة بين قبائل دينكا ومورو، أودت بحياة 18 مدنيا في منطقة موندري في غرب الولايـة الاستوائية في منتصف تشرين الثاني نوفمبر. |
But time is working against them two speed Europe is driving member countries further apart. | ولكن الوقت يعمل ضدها ذلك أن أوروبا ذات السرعتين تدفع البلدان الأعضاء إلى المزيد من التباعد. |
More time should be allotted to further investigate our findings and look into emerging leads. | ولا بد من إتاحة مزيد من الوقت لإجراء المزيد من التحقيق بشأن ما توصلنا إليه من نتائج والبحث في ما قد يستجد من أدلة. |
I have further results, which are almost unbelievable, of scores which go up with time. | و حصلت على المزيد من النتائج ، التي تكاد تكون غير معقولة ، لدرجات ترتفع مع مرور الوقت. |
At the same time, UNCTAD was further expanding the range of by products it offered countries in the follow up phase. | ويواصل الأونكتاد في الوقت ذاته توسيع نطاق المنتجات الفرعية التي يتيحها للبلدان في مرحلة المتابعة. |
Noting further that the suspension of payment to the second in time competing claimants was intended to be a temporary measure, | وإذ يلاحظ كذلك أن تعليق الدفع للثواني زمنيا من أصحاب المطالبات المتنافسة ق صد به أن يكون إجراء مؤقتا ، |
Let's go a little further back in time. Don't worry, not to the days of the Bible, only about 100 years. | لنعد أكثر قليلا إلى الوراء لا تقلقوا، فإننا لن نعود إلى عهد التوراة، بل سنعود إلى الوراء مئة سنة. |
In Hong Kong, the Board noted that generally project objectives were not stated clearly. Further, details of the physical progress to be achieved from time to time were not indicated. | ٣٦ وفي هونغ كونغ، ﻻحظ المجلس أن أهداف المشاريع، بصورة عامة، غير مبينة بوضوح، وفضﻻ عن ذلك، لم تذكر تفاصيل التقدم المادي المقرر تحقيقه من حين ﻵخر. |
We look forward to further progress in that area in order to make the Committee respond more appropriately to the challenges of our time. | ونحن نتطلع إلى تحقيق مزيد من التقدم في ذلك المجال بغية جعل اللجنة تتصدى لتحديات عصرنا على نحو أكثر تناسبا. |
The joint technical team will resume further surveys of the border in June 2005 to register further progress. While looking forward to making further progress in the land boundary demarcation, we are cautious about the target for the completion of the process within a certain time frame. | وسيقوم الفريق الفني المشترك باستئناف عملية مسح الحدود في حزيران يونيه 2005، من أجل إحراز المزيد من التقدم في ذلك، ولكننا نأخذ جانب الحذر إزاء تحديد موعد نهائي لاستكمال العملية ضمن جدول زمني محدد. |
Related searches : Further Time - In Further - A Further Time - Time In - In Time - In Further Contact - In Any Further - In Further Communication - In Further Processing - In Further Developing - In Further Steps - Result In Further - In Further Research - In Further Consequence