Translation of "further improve" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Further - translation : Further improve - translation : Improve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further, they can improve women's social status and opportunities. | وفضلا عن ذلك، فهي يمكن أن تحسن وضع المرأة الاجتماعي والفرص المتاحة لها. |
The Secretariat would make constant efforts to further improve the facilities. | وتهدف الجهود الدؤوبة التي تبذلها الأمانة إلى زيادة تحسين المرافق. |
Further guidance on how to improve the current format is welcomed. | ــــــــــــ |
10. The Subcommittee should further improve its use of conference services. | ١٠ وفيما يتعلق باستغﻻل خدمات المؤتمرات، قال إن وفد بلده يرى أنه ما زال ينبغي للجنة الفرعية زيادة تحسين ذلك اﻷمر. |
GLOC contributions are relatively solid and are expected to improve further. | ومساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية قوية نسبيا ومن المتوقع أن تزداد تحسنا. |
Efforts further to improve international debt strategy are to be made. | وستبذل جهود لزيادة تحسين اﻻستراتيجية الدولية للديون. |
Recognizing further the need to improve the management of peace keeping operations, | وإذ تسلم أيضا بالحاجة إلى تحسين إدارة عمليات حفظ السلم، |
Also recommends that the Sub Commission further improve its methods of work by | 10 توصي أيضا بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها باتباع ما يلي |
Also recommends that the Sub Commission further improve its methods of work by | 10 توصي أيضا بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين طرائق عملها باتباع ما يلي |
Also recommends that the Sub Commission further improve its methods of work by | 10 توصي أيضا بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها باتباع ما يلي |
Also recommends that the Sub Commission further improve its methods of work by | 10 توصي أيضا بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين طرائق عملها باتباع ما يلي |
On the operational side, UNDP aims to further improve capacity, efficiency and accountability. | 53 ومن الناحية التنفيذية، يهدف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى زيادة تحسين القدرات والكفاءة والمساءلة. |
(g) The Office must retain and improve further its present rules of procurement | )ز( أن يبقي مكتب خدمات المشاريع على قواعد الشراء التي يتبعها في الوقت الحالي وأن يواصل تحسينها |
Further, the Secretariat has taken measures to improve the presentation of financial information. | وعﻻوة على ذلك، اتخذت اﻷمانة العامة تدابير لتحسين عرض المعلومات المالية. |
The Commission recommended that the Sub Commission further improve its methods of work by | 4 وتوصي اللجنة أيضا بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها باتباع ما يلي |
The Commission also recommended that the Sub Commission further improve its methods of work by | 10 وأوصت لجنة حقوق الإنسان أيضا بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها باتباع ما يلي |
Software and systems to improve the services and facilities of UNIENET will be further developed. | وسيجري زيادة تطوير البرامج والنظم بهدف تحسين خدمات ومرافق شبكة اﻷمم المتحدة الدولية للطوارئ )يونينيت(. |
We should work actively to establish and improve a multilateral trading system that is open, fair and non discriminatory, and further improve the international financial regime. | ويتعين علينا العمل بهمة ونشاط لإنشاء وتحسين نظام تجاري متعدد الأطراف ومنفتح ومنصف وغير تمييزي، وزيادة تحسين النظام المالي العالمي. |
During the reporting period, Anguilla continued to improve its legislation and further develop its financial services. | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت أنغيلا تحسين تشريعاتها وزيادة تطوير خدماتها المالية. |
However, it also notes the information that there is a need to further improve this cooperation. | غير أنها تحيط علما كذلك بالمعلومات التي تتحدث عن الحاجة إلى مواصلة تحسين هذا التعاون. |
It notes however that further urgent action is needed to continue to improve the security situation. | بيد أنه يلاحظ أن بذل المزيد من الجهود، بشكل عاجل، ضروري لمواصلة تحسين الوضع الأمني. |
To further the efforts made and steps taken to improve and draw notice to product quality | مواصلة الجهود المبذولة والخطوات المتخذة لتحسين جودة المنتجات وتوجيه العناية إليها |
Encourages the secretariat to further improve the quality and clarity of the expected accomplishments and indicators | 5 تشجع الأمانة على متابعة تحسين نوعية ووضوح الإنجازات المتوقعة والمؤشرات |
ways and means to further improve coordination of their efforts with those of the United Nations. | سبل ووسائل زيادة تحسين تنسيق جهودها مع جهود اﻷمم المتحدة. |
ways and means to further improve coordination of their efforts with those of the United Nations. | ـ سبل ووسائل زيادة تحسين تنسيق جهودها مع جهود اﻷمم المتحدة. |
A further challenge is to improve the management and maintenance of existing transport and communications infrastructure. | وثمة تحد آخر يتمثل هو تحسين إدارة الهيكل اﻷساسي القائم للنقل واﻻتصاﻻت وصيانته. |
First of all, we must further improve the management and control mechanisms here in New York. | فأوﻻ وقبل كل شيء، يجب أن نزيد من تحسين آليات اﻻدارة والمراقبة هنا في نيويورك. |
It is of key importance to further develop and improve the relevant international and national legal instruments. | ومن الأهمية بمكان مواصلة تطوير وتحسين الصكوك القانونية الدولية والوطنية ذات الصلة. |
Pursue work to improve further the classification scheme on chronic aquatic toxicity hazards (in cooperation with OECD) | أ مواصلة العمل من أجل إدخال المزيد من التحسينات على مخطط تصنيف مخاطر السمية المائية المزمنة (بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي) |
Opportunities to improve contingent welfare facilities and further preventive measures for civilian staff are currently under consideration. | ويجري حاليا النظر في فرص تحسين مرافق ترفيه الوحدات، ووضع تدابير وقائية إضافية للموظفين المدنيين. |
He further encouraged the Parties to improve their understanding of the links between climate change and biodiversity. | وواصل تشجيع الأطراف على تحسين تفهمها للصلات الموجودة بين تغير المناخ والتنوع البيولوجي. |
What we'd like to know is, how can we further improve robotic missions to help human exploration? | وما نريد معرفته هو، كيف يمكننا إضافة المزيد من التحسينات على البعثات الروبوتية من أجل دعم الرحلات الاستكشافية للبشر |
Secondly, many Member States have argued that the Committee should further improve procedures for listing and delisting names. | ثانيا، قدمت دول أعضاء كثيرة الحجة بأن اللجنة ينبغي لها أن تزيد من تحسين إجراءات إضافة أسماء إلى القائمة أو الحذف منها. |
My delegations welcomes the 1267 Committee's consideration of a new resolution that will further improve the sanctions regime. | ويعرب وفدي عن ترحيبه بنظر لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 في قرار جديد سوف يزيد في تحسين نظام الجزاءات. |
The Committee was confident that these additions would help to improve further the services provided to the Committee. | وأعربت اللجنة عن ثقتها أن إضافة هذين المنصبين ستساعد على المضي في تحسين الخدمات المقدمة للجنة. |
Future reports will aim to continually improve the methodology and to further extend the coverage of the data. | وستسعى التقارير المقبلة باستمرار إلى تحسين المنهجية وإلى مزيد من التوسع في تغطية البيانات. |
In order to improve our capacity to prosecute war crimes, we are looking forward to further training opportunities. | وبغية تحسين قدراتنا على محاكمة جرائم الحرب، فإننا نتطلع إلى المزيد من توفير فرص التدريب. |
The 2006 2007 budget has taken further steps to improve the mix in the funding of headquarters capacities. | وقد اتخذت ميزانية الفترة 2006 2007 خطوات إضافية لتحسين المزيج المستخدم لتمويل قدرات المقر. |
The goal of further efforts should be to improve abilities to address potential crises at an early stage. | وستبذل جهود إضافية هدفها تحسين القدرات على معالجة اﻷزمات الممكنة في مرحلة مبكرة. |
Yet, new paradigms of development require new considerations to further improve and adapt the instrumentality of the Charter. | ومع ذلك، فإن نماذج التنمية الجديدة تتطلب اعتبارات جديدة لمواﻻة تحسين الوسيلة التي يكفلها الميثاق وتكييفها. |
A further example of UNICEF led efforts to improve the health care system is the youth friendly clinic initiative. | 34 والمثال الآخر على الجهود التي تقودها اليونيسيف لتحسين نظام الرعاية الصحية هو مبادرة المستوصف الملائم للشباب . |
To further improve access to education for remote area communities, boarding facilities are provided at 17 of the settlements. | وبغية تحسين فرص الحصول على التعليم بالنسبة للمجتمعات المحلية في المناطق النائية، توجد مرافق الإقامة الداخلية للطلبة في 17 من المستوطنات. |
The newly established alliance between UNIDO and UNDP should further improve its technical delivery mechanisms and inter agency cooperation. | وأضاف قائلا إن التحالف المنشأ حديثا بين اليونيدو واليونديب ينبغي أن يؤدي إلى زيادة تحسين آلياتها للإنجاز التقني والتعاون فيما بين الوكالات. |
Improve Your Energy Levels Improve Your Physical Performance Improve Your Endurance | .Veloci Ti من ارتداء قلادة الأداء |
Their commercial enterprises need to progress in these areas in order to develop further and improve living standards for all. | ويتعين على المؤسسات التجارية في أفريقيا أن تحرز تقدما في هذه المناطق من أجل تحقيق المزيد من التنمية وتحسين مستويات المعيشة للجميع. |
Related searches : Could Further Improve - Improve Even Further - Will Further Improve - Can Further Improve - Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Help Improve - Improve Profitability - Improve Understanding - Improve Knowledge - Improve Oneself