Translation of "further evidence that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr. Lavalle (Guatemala) said that the use of the words further evidence in subparagraph (ii) of the proposed new text implied that the method itself constituted evidence.
66 السيد لافال (غواتيمالا) قال إن استخدام عبارة أدلة إضافية في الفقرة الفرعية 2 من النص الجديد المقترح تعني ضمنيا أن الطريقة ذاتها تمث ل دليلا.
Yesterday, in Jordan, the world witnessed further evidence that past limits of possibility have been exceeded.
ففي اﻷردن، شاهد العالم باﻷمس، دليﻻ آخر على أن حدود الممكن المرسومة في الماضي قد تم تجاوزها.
She gave further evidence about her purported identification of H. E.
وأدلت بأدلة أخرى حول تعرفها المزعوم على شخص ﻫ.
In reply, it was noted that there was no evidence on the question but that it merited further study.
وردا على ذلك، أشير إلى أنه ﻻ توجد أدلة بشأن هذه المسألة إﻻ أنها تستحق مزيدا من الدراسة.
I'll see the coroner and have the inquest postponed pending further evidence.
سأذهب لمقابلة القاضى وتأجيل التحقيق فى أنتظار دليل آخر
It is further reported that PTA allows confessions made under torture to be accepted as evidence against those arrested.
8 وذكر أن قانون منع الإرهاب يسمح بالاعترافات التي يدلى بها تحت التعذيب كشهادة ضد المقبوض عليهم.
A visit to the community of At Tuwani provided further evidence of settler violence.
وأسفرت زيارة لبلدة التطوانـي عن براهين أخرى على العنف الذي يمارسه المستوطنون.
There is further evidence that in implementing home grown and demand driven reforms, Member States have learned a few additional lessons.
وثمة مزيد من الدلائل تشير إلى أن الدول الأعضاء استفادت عدة دروس أخرى من تنفيذ الإصلاحات المصاغة محليا والمستجيبة للطلب.
She further claims that there was no evidence of the murders being committed in aggravating circumstances, as found by the Court.
كما تدعي أنه ليست هناك أية أدلة تثبت ارتكاب جريمتي القتل في ظروف مشددة، كما خلصت إلى ذلك المحكمة.
There was no evidence. He presented no evidence of that.
لا برهان له على ذلك ، لم يقدم أى دليل على كلامه.
Further evidence ( of His existence ) are the ships which stand as mountains in the sea .
ومن آياته الجوار السفن في البحر كالأعلام كالجبال في العظم .
The evidence further shows that the pumping was from different wells where contamination had not affected the groundwater and there is no evidence that the use of different wells to pump the groundwater resulted in increased costs.
كما تبين الأدلة أن الضخ كان يتم من آبار مختلفة، حيث إن التلوث لم يؤثر في المياه الجوفية، ولا يوجد دليل على أن استعمال آبار مختلفة لضخ المياه الجوفية قد أسفر عن زيادة في التكاليف.
In 1964, further study of the mineral identified inconsistencies between electron density subtraction maps and the chemical evidence that abernathyite contains potassium.
وفي عام 1964، حددت المزيد من الدراسات التناقضات بين خرائط طرح الكثافة الإلكترونية والأدلة الكيميائية أن معدن الأبيرناثيت يحتوي على البوتاسيوم.
He further claims that he was not allowed to cross examine his co defendant Mette Westgård, whose evidence was used against him.
ويدعي أيضا أنه لم يسمح له باستجواب ميت ويستغارد المدعى عليها بالتضامن التي استغلت شهادتها ضده.
Counsel further argued that, in light of the author apos s new testimony, the earlier evidence against him was no longer conclusive.
وزيادة على ذلك، قال المحامي إنه على ضوء شهادة صاحب البﻻغ الجديدة، لم يعد الدليل اﻷول ضده قاطعا.
Update We have heard several contradicting accounts of this story on the ground and await further evidence that Ghonim has actually been released.
تحديث لقد سمعنا تناقضات كثيرة حول هذه القصة و ننتظر أدلة جديدة حول الإفراج عن وائل غنيم.
He submitted that there was no ambiguity because the words further evidence referred to the word proven rather than to the word method .
وأضاف أنه يرى أنه لا يوجد غموض لأن عبارة أدلة إضافية ترجع إلى كلمة أثبت وليس إلى كلمة الطريقة .
Further, Iraq asserts that Iran has not submitted evidence of remaining damage as a result of the presence of refugees and their livestock.
وإضافة إلى ذلك، يد عي العراق أن إيران لم تقدم الدليل على ما تبقى من ضرر نتيجة وجود اللاجئين ومواشيهم.
The Panel also finds that insufficient evidence has been provided by Kuwait to justify further monitoring activity in any areas of the mudflats.
488 كما يخلص الفريق إلى أن الكويت لم تقدم أدلة كافية لتبرير الاضطلاع بالمزيد من أنشطة الرصد في أي من مناطق السهول الطينية.
Evidence does suggest the existence of bias against females, but the study cautions that further research is necessary to arrive at firm conclusions.
وتوحي اﻷدلة بالفعل بوجود تحيز ضد اﻷنثى، لكن الدراسة تحذر بأن من الضروري إجراء مزيد من البحث للتوصل إلى استنتاجات قاطعة.
This is further evidence of the illegal removal of items from Kuwait by the previous Iraqi regime.
وهذا دليل آخر على قيام النظام العراقي السابق بنقل مواد من الكويت بطريقة غير مشروعة.
Ukraine's recent ratification of the Kyoto Protocol provided further evidence of its contribution to addressing environmental threats.
والتصديق على بروتوكول كيوتو، الذي قامت به أوكرانيا مؤخرا، يمثل دليلا إضافيا على إسهام هذا البلد في الأعمال المضطلع بها من أجل تحاشي ما تفرضه البيئة من تهديدات.
Judicially determined evidence is accepted by the Department of Immigration, Multicultural and Indigenous Affairs without further question.
وتكون الأدلة التي ي فصل فيها من خلال القنوات القضائية مقبولة لدى وزارة الهجرة وشؤون التعدد الثقافي والشعوب الأصلية بدون مزيد من التساؤلات.
I keep that for evidence.
احتفظت بذلك كدليل
But those now demanding further deficit financed stimulus must confront considerable evidence that an overhang of public debt impedes growth for a long time.
ولكن يتعين على هؤلاء الذين يطالبون الآن بالمزيد من الحوافز الممولة بالعجز أن يواجهوا الدلائل القوية التي تؤكد أن أعباء الديون العامة تعوق النمو لفترة طويلة.
There is reliable evidence that officer Francisco Cornejo took part in the reported events, and the case is being kept open for further investigation.
وثمة مؤشرات هامة تشير الى مشاركة الشرطي فرانشيسكو كورنيخو في اﻷفعال المذكورة.
The first RRT decision found that the complainant's evidence lacked credibility and that some evidence was fabricated.
فوفقا للقرار الأول الذي أصدرته محكمة مراجعة شؤون اللاجئين، تفتقر الأدلة التي قدمها صاحب الشكوى للمصداقية كما أن بعضها من صنع الخيال.
This approach also provides further clear cut evidence of how the past can always help illuminate the future.
وهذا النهج يقدم الدليل القاطع أيضا على أنه من الممكن دائما أن تساعد أحداث الماضي في إنارة المستقبل.
The author further notes that he appealed on the ground that the trial judge erred in his summing up to the jury in relation to Ms. Proverbs apos identification evidence, as well as with respect to the evidence of the arresting officers.
ويﻻحظ صاحب البﻻغ كذلك أنه قد طلب استئناف الحكم نظرا ﻷن قاضي المحاكمة قد أخطأ في بيانه أمام المحلفين فيما يتعلق بشهادة السيدة بروفربز بشأن التعرف عليه من بين رجال آخرين، وكذلك فيما يتعلق بشهادتي ضابطي الشرطة اللذين ألقيا القبض عليه.
Yet, because Goldstone went further and found a policy of intentionality, before revising that judgment, he should have insisted on additional evidence that his finding was not warranted.
ولكن لأن جولدستون ذهب إلى ما هو أبعد من ذلك حين تحدث عن سياسة العمد، قبل مراجعة ذلك الحكم، فكان لزاما عليه أن يصر على أدلة إضافية تؤكد أن النتائج التي توصل إليها لم تكن مبررة.
Iraq further argues that there is no evidence to suggest that acid rain occurred as a result of the smoke plume from the oil well fires in Kuwait.
كما يدفع العراق بأنه لا يوجد دليل يوحي بأن المطر الحمضي قد حدث نتيجة عمود الدخان المتصاعد من حرائق آبار النفط في الكويت.
He further contends that the evidence of two witnesses given during the trial would support his claim that he was in a restaurant when the murder was committed.
وينازع كذلك بأن اﻷدلة المقدمة من إثنين من الشهود أثناء المحاكمة من شأنها أن تدعم ادعاءه أنه كان بمطعم عندما ارتكبت الجريمة.
It further notes that the author has not presented any evidence as to the needs of his extended family and why they cannot be met.
وتلاحظ كذلك أن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة فيما يتعلق باحتياجات أسرته الكبيرة وأسباب عجزه عن تلبيتها.
Further, Iraq states that the claim should be rejected because it quantifies the loss by using a modelling approach and not by using concrete evidence.
ويضيف العراق أنه ينبغي رفض المطالبة لأنها تحدد حجم الخسارة باستعمال نهج إعداد النماذج وليس باللجوء إلى أدلة محددة.
Iraq further argues that Syria did not provide any evidence to support the alleged reduction in numbers of sheep during the five years following 1991.
749 ويجادل العراق أن سوريا لم تقدم أي دليل يثبت ما زعمته من انخفاض في عدد رؤوس الأغنام خلال السنوات الخمس التي تلت عام 1991.
7.4 The Committee further observes that the author apos s other allegations all relate to the evaluation of facts and evidence by the trial judge.
٧ ٤ كما تﻻحظ اللجنة أن إدعاءات صاحب البﻻغ اﻷخرى تتصل كلها بتقييم قاضي الموضوع للوقائع واﻷدلة.
The EMU is evidence of that.
ويشكل الاتحاد الاقتصادي والنقدي دليلا على ذلك.
OIOS found little evidence of that.
لكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم يعثر على ما يدل على هذا التحول.
3. There is full evidence that
٣ ثمة أدلة قاطعة تثبت ما يلي
4. There is substantial evidence that
٤ توجد أدلة قاطعة تثبت ما يلي
1. There is sufficient evidence that
١ أن هناك أدلة كافية على ما يلي
2. There is substantial evidence that
٢ أن هناك أدلة قوية على ما يلي
1. There is full evidence that
١ أن هناك دليﻻ كامﻻ على ما يلي
There's some evidence that they do.
فمثلا نحن نبتسم عندما نشعر بالسعادة،
And what's the evidence of that?
وما الدليل على ذلك

 

Related searches : Further Evidence - Evidence That - That Further - Providing Further Evidence - As Further Evidence - Provide Further Evidence - Provides Further Evidence - Further Evidence For - Is Further Evidence - A Further Evidence - Found Evidence That - First Evidence That - Present Evidence That - Empirical Evidence That